Browsing German translation

99 of 1850 results
99.
[Many commercial games will not run on Ubuntu.] If you are a heavy gamer, then Ubuntu may not be for you. Game developers usually design games for the largest market. Since Ubuntu's market share is not as substantial as Microsoft's Windows or Apple's Mac \acronym{OS~X}, most game developers will not allocate resources towards making their games compatible with Linux. \marginnote{See \chaplink{ch:software-management} to learn more about \application{Ubuntu Software Center}.} If you just enjoy a game every now and then, there is active game development within the community, and many high quality games can be easily installed through the \application{Ubuntu Software Center}.
type: description
[Viele kommerzielle Spiele laufen nicht unter Ubuntu.] Wenn Sie viel spielen, könnte Ubuntu nichts für Sie sein. Spielentwickler entwickeln Ihre Spiele normalerweise für den größten Markt, der den meisten Gewinn abwirft. Da Ubuntus Marktanteil nicht so groß ist wie der von Microsoft Windows oder Apples Mac \acronym{OS~X}, vergeuden die meisten Entwickler keine Ressourcen damit, ihre Spiele mit Ubuntu kompatibel zu machen. \marginnote{Siehe \chaplink{ch:software-management} um mehr über das \application{Ubuntu Software-Center} zu erfahren.} Wenn Sie nur dann und wann mal spielen wollen, gibt es eine aktive Spielentwicklergemeinde in der Gemeinschaft und viele hochwertige Spiele können einfach über das \application{Software-Center} installiert werden.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ./frontmatter/prologue.tex :89
99 of 1850 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.