Browsing Thai translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Thai guidelines.
1625 of 1863 results
16.
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your Internet connection.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} ย่อมาจาก \emph{Internet Service Provider} ซึ่งเป็นบริษัทผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตที่ให้บริการการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตสำหรับคุณ}}
Translated and reviewed by Kitt Tientanopajai
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :68
17.
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{kernel}{name={เคอร์เนล}, description={เคอร์เนลเป็นแก่นของระบบปฏิบัติการแบบยูนิกซ์ ตอบสนองการทำงานของโปรแกรม โพรเซส และจัดการเรื่องความปลอดภัยของส่วนประกอบหลัก ๆ}}
Translated and reviewed by SiraNokyoongtong
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :73
18.
\newglossaryentry{Live CD}{name={Live CD}, description={A \gls{Live CD} allows you to try out an operating system before you actually install it, this is useful for testing your hardware, diagnosing problems and recovering your system.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Live CD}{name={Live CD}, description={\gls{Live CD} อนุญาตให้คุณทดลองใช้ระบบปฏิบัติการก่อนจะติดตั้งในเครื่องของคุณจริงๆ ลักษณะนี้มีประโยชน์ในการทดสอบฮาร์ดแวร์ วิเคราะห์ปัญหา และกู้คืนระบบของคุณ}}
Translated and reviewed by Kitt Tientanopajai
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :78
19.
\newglossaryentry{LTS}{name={\acronym{LTS}}, description={\acronym{LTS} stands for long-term support and is a type of Ubuntu release that is officially supported for far longer than the standard releases.}}
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :80
20.
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={เมื่อคุณทำการขยายเต็มของโปรแกรมใด ๆ ใน Ubuntu ขนาดของโปรแกรมจะใหญ่ขึ้นเต็มจอ แต่จะไม่ทับพาเนล}}
Translated and reviewed by SiraNokyoongtong
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :83
21.
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, the window will no longer be shown. If you click on a minimized application's panel button, it will then be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={เมื่อคุณย่อเก็บโปรแกรมที่คุณเปิดอยู่ หน้าต่างของโปรแกรมจะไม่ปรากฏบนจอภาพอีกต่อไป เมื่อคลิกที่โปรแกรมที่ย่อเก็บไว้ในพาเนล โปรแกรมจะคืนกลับสู่สภาพปกติให้คุณทำงานโต้ตอบกับโปรแกรมได้}}
Translated and reviewed by Kitt Tientanopajai
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :88
22.
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your Internet connection status and email status.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={พื้นที่แจ้งเตือนเป็นแอพเพล็ตบนพาเนลที่แสดงข้อมูลต่างๆ ให้คุณทราบ ไม่ว่าจะเป็น ตัวปรับเสียง เพลงที่กำลังเล่นอยู่ใน Rhythmbox สถานะการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ และสถานะของอีเมล}}
Translated and reviewed by Kitt Tientanopajai
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :91
23.
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={The output of a command is any text it displays on the next line after typing a command and pressing enter, \eg, if you type \commandlineapp{pwd} into a terminal and press \keystroke{Enter}, the directory name it displays on the next line is the output.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{output}{name={เอาต์พุต}, description={เอาต์พุตของคำสั่งคือทุก ๆ ข้อความที่ปรากฏบนบรรทัดที่ถัดจากคำสั่งหลังจากกดเอ็นเทอร์ เช่น ถ้าคุณพิมพ์ \commandlineapp{pwd} ลงในเทอร์มินัลแล้วกด \keystroke{Enter}, ชื่อไดเรกทอรีที่ปรากฏในบรรทัดถัดไปคือเอาต์พุต}}
Translated and reviewed by SiraNokyoongtong
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :96
24.
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Packages contain software in a ready-to-install format. Most of the time you can use the \gls{Software Center} instead of manually installing packages. Packages have a .deb extension in Ubuntu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={แพกเกจประกอบด้วยซอฟต์แวร์ในรูปแบบที่พร้อมติดตั้ง ส่วนใหญ่คุณสามารถใช้ \gls{Software Center} ในการติดตั้งแทนการติดตั้งด้วยตัวเอง แพกเกจใน Ubuntu จะมีนามสกุลแฟ้มเป็น .deb}}
Translated and reviewed by Kitt Tientanopajai
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :100
25.
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{panel}{name={พาเนล}, description={พาเนลคือแถบที่แสดงผลอยู่ตามขอบหน้าจอของคุณ มันบรรจุแต่ละ \glspl{applet} ที่ช่วยเพิ่มความสามารถต่าง ๆ เช่น ใช้ดูโปรแกรมที่กำลังทำงานอยู่ ดูเวลา หรือใช้เป็นทางเข้าถึงเมนูต่าง ๆ}}
Translated and reviewed by SiraNokyoongtong
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :104
1625 of 1863 results

This translation is managed by Ubuntu Thai Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: KamonpopJarujit, Kitt Tientanopajai, Manop Pornpeanvichanon(มานพ พรเพียรวิชานนท์), Pummarin Jomkoa, SiraNokyoongtong, Tonsai Singhkangwan, Trust Translation Service, dsin, nanake, ดช. เส (นามสมมุติ).