Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
1120 of 1863 results
11.
\newglossaryentry{distribution}{name={distribution}, description={A \gls{distribution} is a collection of software that is already compiled and configured ready to be installed. Ubuntu is an example of a distribution.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{distribuție}{name={distribuție}, description={A \gls{distribuția} este o colecție de programe deja compilate și configurate, pregătite pentru instalare. Ubuntu este un exemplu de distribuție.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :48
12.
\newglossaryentry{dual-booting}{name={dual-booting}, description={\gls{dual-booting} is the process of being able to choose one of two different operating systems currently installed on a computer from the boot menu. Once selected your computer will then boot into whichever operating system you chose at the boot menu. Dual booting is often used generically, and may refer to booting among more than two operating systems.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{dual-boot}{name={dual-boot}, description={\gls{dual-boot} este procesul care permite alegerea unui sistem de operare anume din cele două sisteme diferite instalate pe un calculator, din meniul de pornire. Odată alegerea făcută, calculatorul dumneavoastră va porni sistemul de operare selectat din meniul de pornire (meniul de boot). Termenul dual boot este folosit adesea generic, și poate să se refere la posibilitatea de a alege din mai mult de două sisteme de operare.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :53
13.
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{port Ethernet}{name={port Ethernet}, description={Portul Ethernet este portul la care se cuplează cablul de rețea atunci când folosiți o \gls{conexiune cu fir}.}}
Translated and reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :56
14.
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for \acronym{GNU} Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (care vine de la \acronym{GNU} Network Object Model Environment), este mediul desktop implicit utilizat în Ubuntu.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :60
15.
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={\acronym{GUI}-ul (care vine de la prescurtarea în limba engleză pentru Graphical User Interface - interfață grafică cu utilizatorul) este un tip de interfață care le permite oamenilor să interacționeze cu computerul folosind însemne grafice și imagini în loc de text.}}
Translated and reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :64
16.
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your Internet connection.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} provine de la \emph{Internet Service Provider}, \acronym{ISP} este o companie care vă oferă conexiunea la internet.}}
Translated by Istrate Sebastian
Reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :68
17.
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{nucleu}{name={nucleu}, description={Nucleul (\emph{kernel} în limba engleză) reprezintă elementul central al unui sistem de operare de tip Unix sau similar, responsabil pentru rularea aplicațiilor, a proceselor, dar și pentru asigurarea securității componentelor principale.}}
Translated and reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :73
18.
\newglossaryentry{Live CD}{name={Live CD}, description={A \gls{Live CD} allows you to try out an operating system before you actually install it, this is useful for testing your hardware, diagnosing problems and recovering your system.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Live CD}{name={Live CD}, description={Un \gls{Live CD} vă permite să încercați un sistem de operare înainte de a-l instala, acest lucru fiind util pentru testarea componentelor hardware, diagnosticarea problemelor și recuperarea sistemului.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :78
19.
\newglossaryentry{LTS}{name={\acronym{LTS}}, description={\acronym{LTS} stands for long-term support and is a type of Ubuntu release that is officially supported for far longer than the standard releases.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{LTS}{name={\acronym{LTS}}, description={\acronym{LTS} vine de la termenul long-term support (asistență pe termen lung) și este o versiune Ubuntu pentru care se acordă asistență pe un termen mult mai lung decât pentru versiunile obișnuite, standard.}}
Translated and reviewed by Marian Vasile
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :80
20.
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{maximizare}{name={\emph{maximizare}}, description={Când maximizați o aplicație în Ubuntu, aceasta va umple tot ecranul, cu excepția panourilor.}}
Translated and reviewed by Vlad Paul Paval
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :83
1120 of 1863 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alin Andrei, Anca-Diana Barbulescu, Costin Obilescu, Drago S., George Dumitrescu, Istrate Sebastian, Marian Vasile, Radu Cotescu, Veet Moha, Vlad Paul Paval.