Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
2130 of 1863 results
21.
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, the window will no longer be shown. If you click on a minimized application's panel button, it will then be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{minimizza}{name={minimizza}, description={Quando si minimizza una applicazione aperta, la finestra non sarà più visibile. Se si fa clic sul tasto dell'applicazione minimizzata sul pannello, questa sarà ripristinata al suo stato normale consentendo di interagire con essa.}}
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :88
22.
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your Internet connection status and email status.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{area di notifica}{name={area di notifica}, description={L'area di notifica è un applet del pannello che fornisce ogni tipo di informazione come il controllo del volume, il nome della canzone attualmente riprodotta da Rhythmbox, la connessione a Internet e lo stato delle email.}}
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :91
23.
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={The output of a command is any text it displays on the next line after typing a command and pressing enter, \eg, if you type \commandlineapp{pwd} into a terminal and press \keystroke{Enter}, the directory name it displays on the next line is the output.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={L'output di un comando è un qualsiasi testo che viene visualizzato nella riga successiva dopo la digitazione di un comando e la pressione del tasto invio, \eg, se si digita \commandlineapp{pwd} in un terminale e si preme \keystroke{Enter}, il nome della directory che viene visualizzato nella riga successiva è l'output.}}
Translated by Riccardo Padovani
Reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :96
24.
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Packages contain software in a ready-to-install format. Most of the time you can use the \gls{Software Center} instead of manually installing packages. Packages have a .deb extension in Ubuntu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{package}{name={pacchetto}, description={I pacchetto contengono software in formato pronto-per-l'installazione. La maggior parte delle volte si può usare \gls{Software Center} invece di installare manualmente i pacchetti. I pacchetti in Ubuntu hanno una estensione .deb .}}
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :100
25.
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{panel}{name={pannello}, description={Un pannello è una barra posizionata sul bordo dello schermo. Contiene \glspl{applet} che forniscono utili funzioni come la visualizzazione dei programmi in esecuzione, dell'ora, o l'accesso al menu principale.}}
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :104
26.
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameters are special options that you can use with other commands in the terminal to make that command behave differently, this can make a lot of commands far more useful.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{parametro}{name={parametro}, description={I parametri sono opzioni speciali che usate assieme ai comandi nel terminale fanno in modo che un comando si comporti diversamente, ciò può aumentare l'utilità di molti comandi.}}
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :108
27.
\newglossaryentry{partition}{name={partition}, description={A partition is an area of allocated space on a hard drive where you can put data.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{partizione}{name={partizione}, description={Una partizione è un'area di spazio allocato su un disco fisso dove si possono registrare dati.}}
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :111
28.
\newglossaryentry{partitioning}{name={partitioning}, description={\gls{partitioning} is the process of creating a \gls{partition}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{partizionamento}{name={partizionamento}, description={\gls{partizionamento} è il processo di creazione di una \gls{partizione}.}}
Translated by Riccardo Angelino
Reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :114
29.
\newglossaryentry{PPA}{name={\acronym{PPA}}, description={A personal package archive (\acronym{PPA}) is a custom software repository that typically contains either packages that aren't available in the primary Ubuntu repositories or newer versions of packages that are available in the primary repositories.}, plural={\acronym{PPA}s}}
type: Plain text
(no translation yet)
Translated by Dario Cavedon
Reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :120
30.
\newglossaryentry{prompt}{name={prompt}, description={The prompt displays some useful information about your computer, it can be customized to display in different colors as well as being able to display the time, date and current directory as well as almost anything else you like.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{prompt}{name={prompt}, description={Il prompt visualizza alcune informazioni utili del computer, può essere personalizzato per essere visualizzato in colori diversi, così come si può impostare per visualizzare l'ora, la data e la directory attuale o qualsiasi altra cosa si desideri.}}
Translated and reviewed by Dario Cavedon
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :126
2130 of 1863 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Rinaldi, Andrea Maiani, Dario Cavedon, Davide Lunghi, Fabio Bossi, Federico, Filippo Petrucci, Giorgia, Jacopo Moronato, Khela, Luca Dariz, Marco Ceruti, Martin Kaba, Matteo Pagliazzi, Nicola Corti, Nicola Pizzo, Otacon1987, Raffaele Carillo, Riccardo Angelino, Riccardo Padovani, diabolik2, marcobra (Marco Braida), p3t3r.