Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
215224 of 1863 results
215.
your name
type: itemize
votre nom
Translated by gisele perreault
Reviewed by Pierre Slamich
Located in ./installation/installation.tex :172
216.
what you want to call your computer
type: itemize
le nom que vous souhaitez donner à votre ordinateur
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in ./installation/installation.tex :172
217.
your desired username
type: itemize
le nom d'utilisateur que vous souhaitez
Translated by gisele perreault
Reviewed by Pierre Slamich
Located in ./installation/installation.tex :172
218.
your desired password
type: itemize
le mot de passe que vous souhaitez
Translated by gisele perreault
Reviewed by Pierre Slamich
Located in ./installation/installation.tex :172
219.
how you want Ubuntu to log you in
type: itemize
comment vous souhaitez qu'Ubuntu vous connecte
Translated by gisele perreault
Reviewed by Anne017
Located in ./installation/installation.tex :172
220.
\screenshot{01-installation-who-are-you.png}{ss:installation-who-are-you}{Setup your user account.}
type: document
\screenshot{01-installation-who-are-you.png}{ss:installation-who-are-you}{Paramétrer votre compte utilisateur.}
Translated by gisele perreault
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in ./installation/installation.tex :181
221.
Enter your full name under ``Your name?''. The next text field is the name your computer uses, for terminals and networks. You can change this to what you want, or keep the predetermined name. Next is your username, the name that is used for the user menu, your home folder, and behind the scenes. You will see this is automatically filled in for you with your first name. Most people find it easiest to stick with this. However, it can be changed if you prefer.
type: document
Entrez votre nom complet dans «\,Votre nom~:\,». La zone de texte suivante est le nom que votre ordinateur utilise, pour les terminaux et les réseaux. Vous pouvez le modifier comme vous le voulez, ou conserver le nom prédéfini. Ensuite, il y a votre nom d'utilisateur, le nom utilisé pour le menu utilisateur, votre dossier personnel et en arrière-plan. Vous remarquerez qu'il est automatiquement rempli pour vous avec votre prénom. La plupart des utilisateurs trouvent cela plus simple. Vous pouvez toutefois le modifier si vous le préférez.
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ./installation/installation.tex :177
222.
Next, choose a password and enter it into the password field on the left, and then enter same password into the password field on the right. When both passwords match, a strength rating will appear to the right that will show you whether your password is ``too short,'' ``weak,'' ``fair,'' or ``strong.'' You will be able to continue the installation process regardless of your password strength, but for security reasons it is best to choose a strong one. This is best achieved by having a password that is at least six characters long, and is a mixture of letters, numbers, symbols, and uppercase/lowercase. Avoid obvious passwords that include your birth date, spouse's name, or the name of your pet.
type: document
Ensuite, choisissez un mot de passe et saisissez-le dans la zone de gauche, puis, tapez le même mot de passe dans la zone de droite. Lorsque les deux mots de passe correspondent, un ratio de force apparaîtra à droite indiquant si votre mot de passe est «\,trop court\,», «\,faible\,», «\,moyen\,» ou «\,fort\,». Vous avez la possibilité de poursuivre l'installation quelle que soit la force de votre mot de passe, mais, pour des raisons de sécurité, il est préférable d'en choisir un fort. Le mieux est de choisir un mot de passe d'au moins six caractères de long, avec un mélange de lettres, chiffres, symboles et majuscules/minuscules. Il faut également éviter les mots de passe trop évidents, qui contiennent votre date de naissance, le nom de votre conjoint ou celui de votre animal de compagnie.
Translated by jean-bernard marcon
Located in ./installation/installation.tex :179
223.
Login Options
type: subsection{#2}
Options de connexion
Translated and reviewed by gisele perreault
Located in ./installation/installation.tex :190
224.
login options|(
type: index{#1}
options de connexion|(
Translated by gisele perreault
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in ./installation/installation.tex :189
215224 of 1863 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 65GYgzf, Adnane Belmadiaf, Alexandre Franke, Alexandre Touret, Anne017, Anthony Chaput, Bruno, ButterflyOfFire, Carsten Gerlach, Cob @FPGLaurent, Cyberscooty, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Geode, Ghislain Vaillant, Grégoire Seux, Guillaume F, Gérard Duteil, Ir0nsh007er, Jacques DAFFLON, Jean-Marc, Kevin Godby, Loic Treyvaud, Marie-Claude Fleury, Moez Bouhlel, Ngassam Nkwenga, Nizar Kerkeni, Pierre Dinh-van, Pierre Slamich, Roms, SADEG Omar, Stanislas Michalak, Sylvie Gallet, Séverin Lemaignan, Tubuntu, Val-libre, Vincent Sarrazy, YannUbuntu, electroluth, gisele perreault, hoffman, jean-bernard marcon, manu, simon.