|
2.
|
|
|
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={A small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu of an application.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{applet}{name={miniaplicación}, description ={Un pequeño programa que corre en un \gls{panel}. Las miniaplicaciones proporcionan funciones útiles, tales como lanzar un programa, ver la hora o acceder al menú principal de la aplicación.}, plural={miniaplicaciones}}
|
|
Translated by
Nacho Perea
|
|
Reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:12
|
|
3.
|
|
|
\newglossaryentry{Access Point}{name={Access Point}, description={A device that allows for a wireless connection to a local network using Wi-Fi, Bluetooth, etc.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{Access Point}{name={Punto de acceso}, description ={Un dispositivo que permite una conexión inalámbrica a una red local, usando WI-FI, Bluetooth, etc.}}
|
|
Translated and reviewed by
Monkey
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:15
|
|
4.
|
|
|
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, el patrocinador de Ubuntu, da soporte al núcleo del sistema Ubuntu. Tiene cerca de 310 trabajadores en todo el mundo que se aseguran de que la base del sistema operativo sea estable, como también de comprobar todo el trabajo enviado por los contribuidores voluntarios. Para saber más acerca de Canonical, vaya a \url{http://www.canonical.com}.}}
|
|
Translated by
JLR
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:22
|
|
5.
|
|
|
\newglossaryentry{CLI}{name={\acronym{CLI}}, description={\acronym{CLI} or command-line interface is another name for the \gls{terminal}.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{CLI}{name={\acronym{ILO}}, description={\acronym{ILO} o Interfaz de línea de órdenes es otro nombre para el \gls{terminal}.}}
|
|
Translated by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:25
|
|
6.
|
|
|
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The (usually) blinking square or vertical line used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with the arrow keys on your keyboard \gls{prompt} in a \gls{terminal} or other text-input application.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={El cuadrado normalmente parpadeante o la línea vertical usada para indicarle dónde aparecerá el texto cuando comience a escribir. Puede moverlo con las teclas de cursor de su teclado \gls{prompt} en un \gls{terminal} u otra aplicación de introducción de texto.}}
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:28
|
|
7.
|
|
|
\newglossaryentry{encryption}{name={encryption}, description={Encryption is a security measure, it prevents others from accessing and viewing the contents of your files and/or hard drives, the files must first be decrypted with your password.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{encryption}{name={cifrado}, description={El cifrado es una medida de seguridad que previene que otros usuarios o programas puedan acceder a sus archivos o discos duros y ver su contenido. Los archivos deben ser descifrados mediante su contraseña.}}
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:31
|
|
8.
|
|
|
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a \acronym{GUI} interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} and \acronym{LXDE} just to name a few.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{desktop environment}{name={entorno de escritorio}, description={Un término genérico para describir una interfaz \acronym{GUI} para que los humanos interactúen con los sistemas. Hay muchos entornos de escritorios como \acronym{GNOME}, \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} y \acronym{LXDE} por nombrar algunos.}, plural={entornos de escritorio}}
|
|
Translated by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:36
|
|
9.
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an \acronym{IP} address automatically.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} significa \emph{Protocolo de configuración dinámica de host}, lo usa un \gls{server} \acronym{DHCP} para asignar a un equipo una dirección de red \acronym{IP} automáticamente.}}
|
|
Translated by
Carsten Gerlach
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:39
|
|
10.
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{dialup connection}{name={conexión de acceso telefónico}, description={En una conexión de acceso telefónico su equipo usa un módem para conectarse a un \gls{ISP} a través de su línea telefónica.}}
|
|
Translated and reviewed by
Monkey
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:43
|
|
11.
|
|
|
\newglossaryentry{distribution}{name={distribution}, description={A \gls{distribution} is a collection of software that is already compiled and configured ready to be installed. Ubuntu is an example of a distribution.}}
|
|
|
type: Plain text
|
|
|
|
\newglossaryentry{distribution}{name={distribución}, description={Una \gls{distribution} es una colección de software ya compilado y configurado preparado para instalarse. Ubuntu es un ejemplo de una distribución.}}
|
|
Translated by
Monkey
|
|
Reviewed by
Monkey
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/glossary-entries.tex
:48
|