Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
1120 of 1786 results
11.
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an \acronym{IP} address automatically.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} скорочення від \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, використовуються \acronym{DHCP}-\gls{сервером} для автоматичного призначення комп’ютерам в мережі \acronym{IP}-адреси.}}
Translated and reviewed by andygol
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :39
12.
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{dialup connection}{name={комутоване з’єднання}, description={Комутоване з’єднання (dialup) використовується для під’єднання комп’ютера до \gls{інтернет-провайдера} через модем та телефонну лінію.}}
Translated and reviewed by andygol
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :43
13.
\newglossaryentry{distribution}{name={distribution}, description={A \gls{distribution} is a collection of software that is already compiled and configured ready to be installed. Ubuntu is an example of a distribution.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{distribution}{name={дистрибутив}, description={ \gls{дистрибутив} — це набір скомпільованого та підготовленого до встановлення програмного забезпечення. Ubuntu є прикладом такого дистрибутиву.}}
Translated and reviewed by andygol
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :48
14.
\newglossaryentry{dual-booting}{name={dual-booting}, description={\gls{dual-booting} is the process of being able to choose one of two different operating systems currently installed on a computer from the boot menu. Once selected your computer will then boot into whichever operating system you chose at the boot menu. Dual booting is often used generically, and may refer to booting among more than two operating systems.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{dual-booting}{name={подвійне завантаження}, description={\gls{подвійне завантаження} — процес, який дозволяє обрати одну з різних операційних систем, встановлених на комп’ютері, із меню завантаження. Після вибору операційної системи, вона буде завантажена для роботи. Подвійне завантаження — термін, що доволі часто використовується, і може застосовуватись для вибору більше ніж з двох операційних системи для завантаження.}}
Translated and reviewed by andygol
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :53
15.
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={порт Ethernet}, description={Порт Ethernet використовується для під’єднання кабелю Ethernet під час \gls{дротового з’єднання} з мережею.}}
Translated and reviewed by andygol
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :56
16.
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for \acronym{GNU} Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (який колись називався \acronym{GNU} Network Object Model Environment) є типовим робочим середовищем, що використовується в Ubuntu.}}
Translated and reviewed by andygol
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :60
17.
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={\acronym{GUI} або українською \acronym{ГІК} (Графічний інтерфейс користувача) — дає змогу людині взаємодіяти з комп’ютером через графічні засоби та зображення, а не тільки текст.}}
Translated and reviewed by andygol
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :64
18.
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your Internet connection.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} означає \emph{Постачальник послуг Інтернету}. \acronym{ISP} — компанія, що надає Вам інтернет-послуги.}}
Translated and reviewed by andygol
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :68
19.
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{kernel}{name={ядро}, description={Ядром називається центральна частина Unix-подібних операційних систем, що відповідає за функціювання програм, процесів та за безпеку основних компонентів системи.}}
Translated by Luke Jennings
Reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :73
20.
\newglossaryentry{Live CD}{name={Live CD}, description={A \gls{Live CD} allows you to try out an operating system before you actually install it, this is useful for testing your hardware, diagnosing problems and recovering your system.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Live CD}{name={Live CD}, description={\gls{Live CD} дозволяє вам спробувати операційну систему в роботі до її встановлення, використовується для перевірки обладнання на сумісність та діагностування проблем в роботі, дозволяє відновити вашу систему при виникненні проблем.}}
Translated and reviewed by andygol
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :78
1120 of 1786 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreyshahter, Andrii, BVB28, Luke Jennings, Nizzzia, Pasha Sydoryshyn, Sergiy Gavrylov, Sergiy Matrunchyk, Viktor Mosijchuk (Merik), Vitalii Oleshkevych, andygol, igor, oleg voitsikhovskyi, san.alex, toxi.