Translations by Junior C.

Junior C. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

111 of 11 results
22.
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={The MeMenu in Ubuntu 10.10 allows you to manage your presence on social networking services. It also allows you to publish status messages to all of your accounts by entering updates into a text field.}}
2011-10-06
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={El MeMenu in Ubuntu 10.10 te permite administrar tu presencia en los servicios de redes sociales. Tambien te permite publicar tus mensajes del perfil a todas tus cuentas ingresando actualizaciones en un campo de texto.
40.
\newglossaryentry{USB}{name={USB}, description={USB stands for Universal Serial Bus. It is a standard interface specification for connecting peripheral hardware devices to computers. These could range from external hard drives to scanners and printers.}}
2011-10-06
\newglossaryentry{USB}{name={USB}, description={USB significa Bus Serial Universal. Es una especificación estandarizada de interfaz para conectar equipos periféricos a computadoras. Estos equipos pueden ser desde discos externos hasta escáneadores o impresoras.}}
55.
\revinfo{149}{2011-06-04 21:10:16 -0500}
2011-10-06
\revinfo{149}{2011-06-04 21:10:16 -0500}
61.
Our goal is to cover the basics of Ubuntu (such as installation and working with the desktop) as well as guide you through some of the most popular applications. We designed this guide to be simple to follow, with step-by-step instructions and plenty of screen shots, allowing you to discover the potential of your new Ubuntu system even if you are a novice computer user or are migrating from another operating system for the first time.
2011-10-06
Nuestra meta es cubrir los aspectos básicos de Ubuntu (como la instalación y el trabajo en el escritorio) así como guiarlo a través de algunas de las aplicaciones más populares. Hemos diseñado esta guía para que sea sencilla, con instrucciones paso-a-paso y muchas capturas de pantalla, permitiendo descubrir el potencial de su nuevo sistema Ubuntu, sea usted un usuario novato o esté migrando desde otro sistema operativo por primera vez.
63.
\emph{Getting Started with Ubuntu 10.10} is not intended to be a comprehensive Ubuntu instruction manual. It is more like a quick-start guide that will get you doing the things you need to do with your computer quickly and easily, without getting bogged down with technical details.
2011-10-06
\emph{Empezando con Ubuntu 10.10} no tiene la intención de ser un manual completo de instrucción sobre Ubuntu. Es más bien una guía de inicio rápido que le permitirá hacer las cosas que necesite con su computador rápida y fácilmente, sin ser abrumado con detalles técnicos.
64.
If you are after more detail, you will find excellent resources available at \url{http://help.ubuntu.com}. Ubuntu's built-in system documentation is also very useful for accessing help on specific topics, and can be found by clicking \menu{System\then Help and Support} in Ubuntu. \marginnote{More information about Ubuntu's online and system documentation can be found in \chaplink{ch:learning-more}.}
2011-10-06
Si está interesado en obtener más detalles, encontrará excelentes recursos disponibles en \url{http://help.ubuntu.com}. La documentación interna de sistema de Ubuntu también es muy útil para acceder a temas específicos, y puede ser encontrada en el menu{Sistema\luego Ayuda y Soporte} del panel de Ubuntu. \Nota{Puede encontrar más información sobre Ubuntu en línea y la documentación de sistema puede ser encontrada en \chaplink{ch:learning-more}.}
65.
If something isn't covered here, chances are you will find the information you are looking for in one of those locations. We will try our best to include links to more detailed help wherever we can.
2011-10-06
Si alguno de los temas no ha sido tratado aquí, es probable que encuentre la información que está buscando en uno de esos lugares. Haremos nuestro mejor esfuerzo para incluir enlaces a ayuda más detallada siempre que podamos.
88.
\marginnote{While modern graphical \glspl{desktop environment} have generally replaced early command-line interfaces, the command line can still be a quick and efficient way of performing many tasks. See \chaplink{ch:advanced-topics} for more information, and \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} to learn more about \gls{GNOME} and other desktop environments.} Linux was designed from the ground up with security and hardware compatibility in mind, and is currently one of the most popular \Index{Unix}-based operating systems. One of the benefits of Linux is that it is incredibly flexible and can be configured to run on almost any device\dash from the smallest micro-computers and cellphones to larger super-computers. \Index{Unix} was entirely command line--based until graphical user interfaces (\glspl{GUI}) began to emerge in the early 1990s.
2011-10-06
\marginnote{Mientras los entornos gráficos \glspl{de escritorio modernos}han reemplazado generalmente a las interfaces anteriores de línea de órdenes, esta todavía puede ser un modo rápido y eficiente de optimizar algunas tareas. Ver \chaplink{ch:advanced-topics} para más información, y \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} aprender más sobre \gls{GNOME} y otros entornos de escritorio.} Linux se diseñó con el principio de la seguridad y la compatibilidad de hardware en mente, y es actualmente uno de los más populares sistemas operativos basados en \Index{Unix. Una de las ventajas de Linux es su flexibilidad y que puede configurarse para ejecutarse en casi cualquier dispositivo\dash desde las más pequeñas micro-computadoras y teléfonos celulares hasta las más grandes supercomputadoras. \Index{Unix} se basó totalmente en línea de comandos hasta que las interfaces gráficas de usuario (\glspl{GUI}) comenzaron a emerger a inicios de los años 1990s.
95.
\textbf{Many applications designed for Microsoft Windows or Mac \acronym{OS~X} will not run on Ubuntu.} For the vast majority of everyday computing tasks, you will find suitable alternative applications available in Ubuntu. However, many professional applications (such as the Adobe Creative Suite) are not developed to work with Ubuntu. \marginnote{To learn more about \gls{dual-booting} (running Ubuntu side-by-side with another operating system), see \chaplink{ch:installation}. For more information on Wine, go to \url{http://www.winehq.org/}.} If you rely on commercial software that is not compatible with Ubuntu, yet still want to give Ubuntu a try, you may want to consider \gls{dual-booting}. Alternatively, some applications developed for Windows will work in Ubuntu with a program called \application{Wine}.
2011-10-06
\textbf{Muchas aplicaciones diseñadas para Microsoft Windows o Mac \acronym{OS~X} no funcionarán en Ubuntu.} Para la mayoría de las tareas diarias, encontrará programas alternativos adecuados disponibles en Ubuntu. Sin embargo, algunos programas profesionales (tales como Adobe Creative Suite) no están desarrollados para funcionar en Ubuntu. \marginnote{ Para aprender más sobre \gls{arranque-dual} (ejecutar Ubuntu en conjunto con otro sistema operativo), vea \chaplink{ch:installation}. Para más información sobre Wine, vaya a \url{http://www.winehq.org/}.} Si depende de software comercial que no es compatible con Ubuntu, pero quiere dar una oportunidad a Ubuntu, puede considerar el \gls{arranque-dual}. Alternativamente, algunos programas desarrollados para Windows funcionarán en Ubuntu con un programa llamado \application{Wine}.
106.
We were founded in 2009 by Benjamin Humphrey, who saw the need for targeted up-to-date and consistent documentation for the Ubuntu operating system. It didn't take long until the project amassed hundreds of contributors, and what Benjamin originally envisioned became a reality as the Ubuntu Manual Project blossomed into an ambitious and successful project. The Ubuntu Manual Team emphasizes ``getting things done,'' and therefore operates in a fast-paced development environment filled with lots of unique ideas.
2011-10-06
Se fundó en 2009 por Benjamin Humphrey, que vió la necesidad de actualizar y cohesionar la documentación del sistema operativo Ubuntu. No pasó mucho tiempo hasta que el proyecto amasó cientos de colaboradores, y lo que Benjamín advirtió en un principio se hizo realidad en cuanto el "Proyecto del Manual de Ubuntu" se transformó en un ambicioso y exitoso proyecto. El Equipo del manual Ubuntu emfatiza "consiguiendo objetivos" , y de alli en adelante opera en un entorno de programación de ritmo vertiginoso que se nutre con cantidades de ideas únicas.
107.
Our mission is to provide a wide range of quality educational materials to lower the Linux barrier to entry for new users and in turn increase Ubuntu’s market share.
2011-10-06
Nuestra misión es producir un buen número de materiales educativos de gran calidad, para facilitar el ingreso de nuevos usuarios a Linux lo cual, a su vez, incrementará la participación de Ubuntu en el mercado.