Translations by Xandru

Xandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
~
\newglossaryentry{Access Point}{name={Access Point}, description={An Access Point is a devices that allows for a wireless connection to a wireless network using Wi-Fi, Bluetooth, etc.}}
2011-03-13
\newglossaryentry{Access Point}{name={Puntu d'accesu}, description={Un puntu d'accesu ye una preséu que permite una conexón inalámbrica a una rede usando Wi-Fi, Bluetooth, etc.}}
~
\providecommand{\polang}{en}\providecommand{\printscreen}{screen}
2011-03-09
\providecommand{\polang}{en}\providecommand{\printscreen}{screen}
~
\textbf{Ubuntu Studio}, which is designed for creating and editing multimedia; and
2011-03-03
\textbf{Ubuntu Studio}, diseñada pa crear y editar conteníu multimedia; y
~
Ubuntu Netbook Edition is a version of Ubuntu designed specifically for netbook computers.\marginnote{\textbf{Netbooks} are low-cost, low-power notebook computers designed chiefly for accessing the Internet.} It is optimized for computing devices with small screens and limited resources (like the energy-saving processors and smaller hard disks common among netbooks). Ubuntu Netbook Edition sports a unique interface and features a collection of software applications particularly useful to on-the-go users.
2011-03-03
Ubuntu Netbook Edition ye una versión d'Ubuntu diseñada específicamente pa ordenadores netbook.\marginnote{Los \textbf{Netbooks} son ordenadores portátiles de baxu coste y baxu consumu diseñaos principalmente p'acceder a Internet.} Ta optimizada pa ordenadores con pantalles pequeñes y recursos llendaos (como los procesadores d'aforru d'enerxía y los discos duros menores, normales ente los netbooks). Ubuntu Netbook Edition presenta una interfaz única y ufre una coleición d'aplicaciones de software especialmente afayadices pa los usos móviles.
~
Learning more
2011-03-03
Aprender más
~
The \commandlineapp{apt-get} \code{update} command can be used to quickly refresh the list of packages that are available in the default Ubuntu repositories, as well as any additional repositories added by the user (see \chaplink{ch:software-management} for more information on repositories).
2011-03-03
El comandu \commandlineapp{apt-get} \code{update} úsase p'anovar de forma rápida la llista de paquetes que tán disponibles nos repositorios predeterminaos d'Ubuntu, asina como en cualesquier repositoriu adicional amestáu pol usuariu (consulta'l \chaplink{ch:software-management} pa ver más información sobro los repositorios).
~
You can then use \commandlineapp{apt-get} \code{upgrade} to download and install any available updates for your currently installed packages. It is best to run \commandlineapp{apt-get} \code{update} prior to running \commandlineapp{apt-get} \code{upgrade}, as this will ensure you are getting the most recent updates available for your software.
2011-03-03
Entós pues usar \commandlineapp{apt-get} \code{upgrade} pa descargar ya instalar cualesquier anovamientu disponible pa los paquetes de software que tengas instalaos. Lo meyor ye executar \commandlineapp{apt-get} \code{update} enantes d'executar \commandlineapp{apt-get} \code{upgrade}, darréu qu'esto va garantizar qu'alcontrará los anovamientos más recientes disponibles pal to software.
~
You can access the Bluetooth preferences by left-clicking on the Bluetooth icon on the right hand side of the top panel. It is usually located next to the volume icon. Left-clicking on the Bluetooth icon opens a popup menu with several choices, such as an option to \menu{Turn off Bluetooth}.
2011-03-03
Pues entrar a les preferencies de Bluetooth calcando col botón izquierdu nel iconu de Bluetooth a mandrecha del panel superior. Davezu, ta al llau del iconu de volume. Calcando col botón izquierdu nel iconu de Bluetooth apaecerá un menú con delles opciones, como la de \menu{Desactivar Bluetooth}.
~
A volume icon, sitting on the top right corner of the screen, provides quick access to different audio related functions. Left clicking on the volume icon shows up a slider button which you can move horizontally to increase/decrease volume. Left clicking on the volume icon also allows you to choose between muting the sound and Sound Preferences. Selecting \emph{Sound Preferences} opens up another window which provides access to sound themes, hardware, input and output preferences. Sound Preferences can also be found if you go to \menu{System \then Preferences \then Sound.}
2011-03-03
L'iconu de volume, allugáu nel requexu cimeru drechu de la pantalla, da accesu rápido a diferentes funciones rellacionaes col soníu. Calcando col botón izquierdu nel iconu de volume apaez un botón eslizable que pues mover horizontalmente p'aumentar/reducir el volume. Calcar col botón izquierdu nel iconu de volume tamién te permite escoyer ente silenciar el soníu y les Preferencies de soníu. Al seleicionar \emph{Preferencies de soníu} ábrese otra ventana que te da accesu a les preferencies de temes de soníu, de hardware, d'entrada y de salida. Les Preferencies de soníu tamién puen alcontrase diendo a \menu{Sistema \then Preferencies \then Soníu.}
~
To change the search engine, click on the icon on the left side of the Search Bar. Choose one of the other search engines in the list. Some search engines, like Google, search the whole web; others, like Amazon.com, only search specific sites.
2011-03-03
Pa camudar de motor de gueta, calca nel iconu del llau izquierdu de la Barra de gueta. Escueyi ún de los otros motores de la llista. Dalgunos motores de gueta, como Google, gueten per tola web; otros, como Amazon.com, namás gueten en sitios específicos.
~
More information on all of these programs can be found in \chaplink{ch:default-applications}.
2011-02-27
Pues alcontrar más información tocante a estos programes en \chaplink{ch:default-applications}.
2.
\setmaxscreenshot{screenshots/\polang/02-blank-desktop.png}
2011-03-09
\setmaxscreenshot{screenshots/\polang/02-blank-desktop.png}
3.
U-bun-tu
2011-03-09
U-bun-tu
6.
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
2011-03-13
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, l'encontu financieru d'Ubuntu, ufre-y sofitu al noyu del sistema Ubuntu. Tien emplegaes más de 310 persones pel mundu p'asegurase de que la base del sistema operativu ye estable, y pa comprobar tol trabayu unviáu polos collaboradores voluntarios. Pa saber más tocante a Canonical, visita \url{http://www.canonical.com}.}}
7.
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The blinking cursor that appears after the \gls{prompt} in the \gls{terminal} is used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with arrow keys on your keyboard.}}
2011-03-13
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={El cursor parpaguiante qu'apaez tres del \gls{prompt} nun \gls{terminal} val p'amosar ónde apaecerá'l testu cuando escribas daqué. Pues movelu per ende coles tecles de flecha del tecláu.}, plural={cursores}}
273.
Using the System menu
2011-02-27
Usando'l menú Sistema
308.
Using multiple tabs and multiple Nautilus windows
2011-03-03
Usar múltiples llingüetes y múltiples ventanes en Nautilus
402.
Under the connection name, make sure that the \checkbox{Connect automatically} option is selected.
2011-03-03
Baxo'l nome de la conexón, asegúrate que ta marcada la opción \checkbox{Coneutar automáticamente}.
403.
Switch to the \button{\acronym{IP}v4 Settings} tab.
2011-03-03
Entra na llingüeta \button{Axustes de \acronym{IP}v4}.
404.
Change the \dropdown{Method} to ``Manual.''
2011-03-03
Camuda'l \dropdown{Métodu} a ``Manual.''
415.
Connecting to a wireless network for the first time
2011-03-03
Coneutar per primer vez a una rede inalámbrica
416.
If your computer has a wireless network card, you should be able to connect to a wireless network. Most laptop and netbook computers have a wireless network card.
2011-03-03
Si l'equipu tien una tarxeta de rede inalámbrica, tienes de poder coneutate a una rede inalámbrica. La mayoría de los equipos portátiles y miniportátiles tienen una tarxeta de rede inalámbrica.
428.
If you have previously successfully established a wireless connection, that connection's password will be saved on your computer. This will allow you to connect to the same network without having to re-enter the password.
2011-03-03
Si primeramente tuvisti una conexón inalambrica afitada satisfactoriamente, esta conexón con contraseña va ser guardada nel to equipu. Esto dexa afitar la conexón cola mesma rede ensin tener que volver a poner la contraseña.
493.
If you don't know a \acronym{URL}, try typing something specific to the page you want to visit (for example a name or other search request) into the Location Bar and press \keystroke{Enter}. This will search your preferred search engine\dash Google by default\dash for that term, and take you to the web page that is the top result from the search.
2011-03-03
Si nun sabes una \acronym{URL}, prueba a escribir daqué venceyao cola páxina que quieres visitar (por exemplu, un nome o otra gueta afayadiza) na Barra de llocalización y calca \keystroke{Intro}. Esto guetará col so motor de gueta favoritu \dash Google de mou predetermináu \dash sobro esi términu, y llevaráte a la primer páxina qu'apaeza nos resultaos de la gueta.
568.
If you do not want to use Google as your search engine in the Search Bar, you can change the search engine that Firefox uses.
2011-03-03
Si nun quies usar Google como motor de gueta na Barra, pues camudar el motor de gueta qu'usa Firefox.
596.
Position the pointer over the link or image.
2011-03-03
Pon el punteru sobro l'enllaz o la imaxe.
618.
Click \button{Close}.
2011-03-03
Calca \button{Zarrar}.
1005.
Playing videos from file
2011-03-03
Reproducir videos dende un ficheru
1561.
Just as Ubuntu is based on Debian, several distributions are subsequently based on Ubuntu. Some of these are made for general use, and each differs with respect to the software included as part of the distribution. Others are designed for specialized uses.
2011-03-03
Igual qu'Ubuntu ta basáu en Debian, delles distribuciones tán tamién basaes n'Ubuntu. Dalgunes d'elles tan feches pa un usu xeneral, caúna ye diferente respeutu al software incluyíu como parte de la distribución. Otres tán diseñaes pa usos especializaos.
1564.
\textbf{Kubuntu}, which uses the \acronym{KDE} graphical environment instead of the \acronym{GNOME} environment found in Ubuntu;
2011-03-03
\textbf{Kubuntu}, usa l'entornu gráficu \acronym{KDE} en llugar del entornu \acronym{GNOME} que s'alcuentra n'Ubuntu;
1565.
\textbf{Edubuntu}, which is designed for use in schools; and
2011-03-03
\textbf{Edubuntu}, diseñada pa usar n'escueles; y
1566.
\textbf{Ubuntu Server Edition}, which is designed for use on servers, and typically is not used as a desktop operating system because it doesn't have a graphical interface.
2011-03-03
\textbf{Ubuntu Server Edition}, diseñada pa usase en sirvidores, y que típicamente nun s'usa como sistema operativu d'escritoriu darréu que nun tien interfaz gráfica.
1568.
\textbf{Xubuntu}, which uses the \acronym{XFCE} graphical environment instead of the \acronym{GNOME} environment found in Ubuntu;
2011-03-03
\textbf{Xubuntu}, usa l'entornu gráficu \acronym{XFCE} en llugar del entornu \acronym{GNOME} que s'alcuentra n'Ubuntu;
1571.
\textbf{Mythbuntu}, which is designed for creating a home theater \acronym{PC} with MythTV (an open source digital video recorder).
2011-03-03
\textbf{Mythbuntu}, diseñada pa crear un \acronym{PC} de cine en casa con MythTV (un grabador de videu dixital de códigu abiertu).
1575.
Because many netbooks do not contain \acronym{CD-ROM} drives, Ubuntu Netbook Edition allows users to install it on their computers using \acronym{USB} flash drives. To learn more about using a flash drive to install Ubuntu Netbook Edition on a netbook computer, visit \url{https://help.ubuntu.com/community/Installation/FromImgFiles}.
2011-03-03
Darréu que munchos netbooks nun tienen preseos \acronym{CD-ROM}, Ubuntu Netbook Edition permite a los usuarios instalalu nos ordenadores usando preseos flash \acronym{USB}. Pa saber más tocante a usar un preséu flash pa instalar Ubuntu Netbook Edition nun ordenador netbook, visita \url{https://help.ubuntu.com/community/Installation/FromImgFiles}.
1598.
Launchpad Answers
2011-03-03
Rempuestes Launchpad