Translations by Sergiy Gavrylov

Sergiy Gavrylov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1834 results
~
\marginnote{Search for files quickly by pressing \keystroke{Ctrl+F} in \application{Nautilus} and then typing what you want to find.}
2010-07-19
\marginnote{Для швидкого пошуку файлів натисніть \keystroke{Ctrl+F} в \application{Nautilus} та введіть критерії пошуку.}
~
Highlight the text with your mouse.
2010-07-19
Виділення тексту за допомогою миші.
~
\marginnote{To improve speed and reliability of your connection, try to move closer to your access point.}
2010-07-19
\marginnote{Щоб покращити швидкість та надійність з'єднання, спробуйте переміститись ближче до вашої точки доступу.}
~
\marginnote{You can also use the keyboard shortcuts \keystroke{Ctrl+C} and \keystroke{Ctrl+V} to copy and paste files and folders.} You can copy files or folders in \application{Nautilus} by clicking \menu{Edit\then Copy}, or by right-clicking on the item and selecting \button{Copy} from the popup menu. When using the \button{Edit} menu in \application{Nautilus}, make sure you've selected the file or folder you want to copy first (by left-clicking on it once).
2010-05-12
\marginnote{Використовуйте також комбінації клавіш \keystroke{Ctrl+C} та \keystroke{Ctrl+V}, щоб копіювати та вставляти файли і теки.} Ви можете копіювати файли і теки в \application{Nautilus} натиснувши у рядку меню \menu{Правка\then Копіювати}, або клацнувши правою кнопкою миші з вказівником на об'єкті і вибравши в контекстному меню \button{Копіювати}. Під час використання меню \button{Правка} в \application{Nautilus}, насамперед переконайтеся, що ви виділили потрібний файл чи теку (один раз клацнувши на ньому лівою кнопкою).
~
\marginnote{Note that you can easily view hidden files by clicking \menu{View \then Show Hidden Files}, or alternatively by pressing \keystroke{Ctrl+H}. Hiding files with a dot (.) is \textbf{not} a security measure\dash instead it provides a way of keeping your folders organized and tidy.} To create a new folder from within \application{Nautilus} click \menu{File \then Create Folder}, then name the folder that appears by replacing the default ``untitled folder'' with your desired label (\eg, ``Personal Finances''). You can also create a new folder by pressing \keystroke{Ctrl+Shift+N}, or by right-clicking in the file browser window and selecting \button{Create Folder} from the popup menu (this action will also work on the desktop). If you wish to hide certain folders or files, place a dot (.) in front of the name (\ie, ``.Personal Finances'').
2010-05-12
\marginnote{Зауважте, що ви можете легко побачити приховані файли, натиснувши у рядку меню \menu{Вигляд \then Показувати приховані файли}, як альтернатива, натисніть комбінацію клавіш \keystroke{Ctrl+H}. Приховані файли позначені крапкою (.)\dash це \textbf{не} міра безпеки, а спосіб утримування тек впорядкованими та охайними.} Щоб створити нову теку в межах \application{Nautilus}, натисніть у рядку меню \menu{Файл \then Створити теку}, з'явиться тека з типовою назвою ``не названа тека'', дайте їй бажану назву, наприклад, ``Особисті фінанси''. Так само можна створити нову теку, натиснувши комбінацію клавіш \keystroke{Ctrl+Shift+N}, або натисніть праву кнопку миші з вказівником у вікні файлового браузера і в контекстному меню виберіть пункт \button{Створити теку} (ця функція також працює і на стільниці). Якщо ви хочете приховати якісь файли або теки, помістіть перед їхньою назвою крапку (.), тобто так: ``.Особисті фінанси''.
~
The \textit{left pane} of the file browser has shortcuts to commonly-used folders. When you bookmark a folder, it appears in the left pane. No matter what folder you open, the left pane will always contain the same folders. This left pane can be changed to display different features by clicking the down arrow beside ``Places'' near the top.
2010-05-12
\textit{Ліва панель} файлового браузера містить ярлики для часто уживаних тек. Коли ви робите закладку на теку, вона з'являється у лівій панелі. Незалежно від того, яку теку ви відкриваєте, ліва панель завжди містить одні і ті ж теки. Щоб змінити вміст лівої панелі і побачити інші функції, натисніть стрілку, направлену вниз, поруч з написом ``Місця'' у верхній частині панелі.
~
\textit{Toolbar:} The toolbar has tools for navigation and a tool to make the contents of the window larger or smaller. A drop-down list gives you the option of switching the view from \menu{Icon View} to \menu{List View} or \menu{Compact View}. The search icon (which looks like a magnifying glass) open a field so you can search for a file by name.
2010-05-12
\textit{Панель інструментів:} Панель інструментів містить засоби для навігації та інструменти для зміни розміру вмісту вікна. Спадний список дає змогу вибрати варіант режиму перегляду, від режиму \menu{Значків} до режиму \menu{Списку} та \menu{Компактний вигляд}. Значок пошуку (виглядає як лупа) відкриває текстове поле для пошуку файлів за назвою.
~
\marginnote{If you start typing a location, \application{Nautilus} will change the navigation buttons into a text field labeled \emph{Location.}}
2010-05-12
\marginnote{Якщо ви почнете вводити адресу, \application{Nautilus} покаже кнопки навігації у текстовому полі з назвою \emph{Результати пошуку.}}
~
\textit{Additional Navigation Tools:} Just below the toolbar, you will see a representation of where you are currently browsing. This is similar to the history function of most browsers; it keeps track of where you are and allows you to backtrack if necessary. You can click on the locations to navigate back through the file browser.
2010-05-12
\textit{Додаткові засоби навігації:} Під панеллю інструментів, ви побачите ту адресу, де ви на цей час знаходитесь. Ця функція подібна до функції історії в більшості браузерів: вона відслідковує шлях до місця де ви знаходитесь і дає змогу повернутись назад, у разі потреби. Щоб повернутись назад, просто натискайте на потрібні частини адреси.
~
The largest, \textit{central pane} shows the files and folders in the directory that you are currently browsing.
2010-05-11
Найбільша, \textit{центральна панель}, показує файли і теки в каталозі, який ви переглядаєте на цей час.
~
\marginnote{You should open the example content to see how different types of files are displayed in Ubuntu.}
2010-05-11
\marginnote{Потрібно відкрити теку з прикладами, щоб побачити, скільки різних типів файлів використовуються в Ubuntu.}
~
You will also see a link named Examples. Double-click on that link to open a folder containing example documents, spreadsheets, and multimedia files.
2010-05-11
Також там ви побачите посилання під назвою «Приклади». Двічі клацніть на ньому, щоб відкрити теку, яка містить приклади документів, електронних таблиць та файлів мультимедіа.
~
\marginnote{If you bookmark a folder, it will appear in the \menu{Places} menu.}
2010-05-11
\marginnote{Якщо зробити закладку на теку, вона з'явиться в меню \menu{Місця}.}
~
\textit{Menubar:} The menubar is located at the top of the window. These menus allow you to modify the layout of the browser, navigate, bookmark commonly used folders and files, and view hidden folders and files.
2010-05-11
\textit{Рядок меню:} Рядок меню розташований у верхній частині вікна і дає змогу змінювати формат браузера, переглядати файлову систему, робити закладки на часто уживані файли і теки та переглядати приховані файли і теки.
~
\marginnote{Everything on a panel is an \gls{applet}, even the main menu.} First, you will notice there are two \emph{panels}\dash one at the top of your desktop and one at the bottom. A panel is a bar that sits on the edge of your screen and contains various \emph{applets}. These applets provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.
2010-05-10
\marginnote{Все, що знаходиться на панелі називається \gls{аплетами}, навіть головне меню.} По-перше, ви помітите дві \emph{панелі}\dash одну у верхній частині стільниці, іншу\dash у нижній. Панель\dash це смужка вздовж екрана, яка містить \emph{аплети}. Аплети надають такі корисні функції, як запуск програм, показ часу або доступ до головного меню.
~
\marginnote{To read more about other variants of Ubuntu, refer to \chaplink{ch:learning-more}.}
2010-05-10
\marginnote{Щоб дізнатись більше про інші варіанти Ubuntu, дивіться \chaplink{ch:learning-more}.}
~
On the right side of this panel you will find the \emph{notification area}, which is similar in function to the ``system tray'' in Windows, or the ``menu extras'' area on the Mac \acronym{OS~X} menubar. Next to this is the \gls{MeMenu}, which will display your username (the name you entered during installation) and is used to update social network sites like Twitter and Facebook as well as set your Instant Messaging status in \application{Empathy}. Finally, on the far right of the panel is the session menu, which provides menu options for locking your computer, logging out, restarting, or shutting down completely.
2010-05-10
З правого боку панелі, ви знайдете \emph{область сповіщення}, що подібна за функціональністю до ``system tray'' у Windows або ``menu extras'' в головному меню Mac \acronym{OS~X}. Поряд розташоване \gls{MeMenu} з відображеним ім'ям користувача (ім'я, яке ви вводили під час встановлення). Це меню використовується для оновлення сайтів соціальних мереж, на зразок Twitter та Facebook та встановлення статусу миттєвих повідомлень в \application{Empathy}. І нарешті праворуч, з самого краю, розташоване меню сеансу, що містить пункти меню для блокування комп'ютера, завершення сеансу, перезавантаження та вимикання комп'ютера.
~
\marginnote{New notifications of emails and instant messages appear in the messaging menu applet. When you have a new message, the envelope icon will turn green.}
2010-05-10
\marginnote{Нові сповіщення про електронні листи та миттєві повідомлення з'являються в аплеті сповіщення. Якщо надійшли нові повідомлення, зображення конверта стає зеленим.}
~
Next, choose a password and enter it into the first password field on the left, then type the same again into the right field to verify. When both passwords match, a strength rating will appear on the right that will tell you whether your password is ``too short,'' ``weak,'' ``fair,'' or ``strong.'' You will be able to continue the installation process regardless of your password strength, however, for security reasons it is best to choose a strong one. This is best achieved by having a password that is at least six characters long, and is a mixture of letters, numbers, symbols, and uppercase/lowercase. For extra security, avoid obvious passwords like your birth date, spouse's name, or the name of your pet.
2010-05-10
Далі виберіть пароль і введіть його в поле, розташоване ліворуч, а потім, для перевірки, введіть те саме у поле праворуч. Якщо обидва паролі збігаються, праворуч з'явиться смужка оцінки, яка покаже, що ваш пароль: ``надто короткий,'' ``слабкий,'' ``задовільний'' або ``міцний.'' Ви можете продовжити процес встановлення, незалежно від цієї оцінки, проте, з міркувань безпеки краще вибрати міцний. Найкращий пароль складається із суміші букв нижнього та верхнього регістру, цифр та символів і містить не менше ніж шість символів. Для додаткової безпеки не використовуйте для пароля дату свого народження, ім'я чоловіка або дружини чи кличку домашнього улюбленця.
~
At first glance, you will notice many similarities between Ubuntu and other operating systems such as Windows or Mac \acronym{OS~X}. This is because they are all based on the concept of a graphical user interface (\gls{GUI})\dash that is, you use your mouse to navigate the desktop, open programs, move files, and perform most other tasks. In short, things are very visually oriented, which means it is important for you to become familiar with where and what to click in Ubuntu.
2010-05-10
На перший погляд, можна помітити багато спільного між Ubuntu та іншими операційними системами, наприклад Windows або Mac \acronym{OS~X}. Це тому, що всі вони базовані на концепції графічного інтерфейсу користувача (\gls{ГІК})\dash тобто, ви використовуєте мишу для переміщення по стільниці, відкривання програм, переміщення файлів та виконання більшої частини завдань. Одним словом, все візуально орієнтовано, що важливо, щоб зрозуміти куди і що потрібно натискати в Ubuntu.
~
\marginnote{Although you can choose your preferred username and computer name, you are required to stick with letters, numbers, hyphens, and dots. You will receive a warning if symbols or other characters are entered, and until this is altered you will be unable to progress to the next screen.}
2010-05-10
\marginnote{Хоча ви можете вибирати будь-яке ім'я користувача та комп'ютера, однак, використовуйте для нього лише букви, цифри, дефіси та крапки. Якщо введені символи або знаки будуть недопустимі, ви отримаєте попередження, і поки не заміните їх, не зможете перейти до наступного вікна.}
~
\marginnote{Many people installing Ubuntu for the first time are currently using either Windows \acronym{XP}, Windows Vista, Windows 7, or Mac \acronym{OS~X} on their computer. Ubuntu provides you with the option of either \emph{replacing} your existing operating system altogether, or installing Ubuntu alongside your existing system. The latter is called \emph{dual-booting}. Whenever you turn on or restart your computer, you will be given the option to select which operating system you want to use for that session.} Use this option if you want to erase your entire disk. This will delete any existing operating systems that are installed on that disk, such as Windows \acronym{XP}, and install Ubuntu in its place. This option is also useful if you have an empty hard drive, as Ubuntu will automatically create the necessary partitions for you.
2010-05-10
\marginnote{Багато людей, встановлюючи Ubuntu вперше, використовують операційну систему Windows \acronym{XP}, Windows Vista, Windows 7 або Mac \acronym{OS~X} на своєму комп'ютері. Ubuntu надає можливість, або \emph{замістити} собою встановлену операційну систему, або встановити себе поруч з нею. Останній варіант називається \emph{подвійним завантаженням}. Кожного разу, під час вмикання або перезавантаження комп'ютера, вам буде надана можливість вибрати операційну систему для завантаження.} Використовуйте цей варіант, якщо хочете стерти весь диск. Всі встановлені операційні системи будуть вилучені (наприклад, Windows \acronym{XP}), а на їх місце буде встановлено Ubuntu. Також цей варіант корисний, якщо диск порожній. В такому випадку, Ubuntu автоматично створить необхідні розділи на диску.
~
Type in your full name under ``What is your name?''. The next text field is where you select a username for yourself, and is the name that will be displayed at the Ubuntu login screen when you turn on your computer. You will see this is automatically filled in for you with your first name. Most people find it easiest to stick with this, however, it can be changed if you prefer.
2010-05-10
Введіть ваше повне ім'я в текстове поле під запитанням ``Як вас звати?''. У наступному полі треба вибрати ім'я користувача для себе, це ім'я з'являтиметься на екрані входу в Ubuntu під час вмикання комп'ютера. Ви побачите, що воно автоматично заповниться введеним вами вище. Більшість людей знаходить, що простіше залишити його, однак, якщо хочете, можете вибрати інше.
~
This option is selected by default, as it will prevent unauthorized people from accessing your computer without knowing the password you created earlier. This is a good option for those that, for example, share their computer with other family members. Once the installation process has been completed, an additional login account can be created for each family member. Each person will then have their own login name and password, account preferences, Internet bookmarks, and personal storage space.
2010-05-10
Цей варіант позначений як типовий. Не знаючи пароль, який ви створили раніше, сторонні люди не зможуть отримати доступ до вашого комп'ютера. Це хороший варіант для тих, хто, наприклад, спільно використовує комп'ютер з іншими членами родини. Після завершення процесу встановлення, ви отримаєте можливість створити особистий запис для кожного члена сім'ї, тобто, кожний матиме власне ім'я користувача, пароль, налаштування облікового запису, інтернет-закладки та місце для особистих файлів.
~
This option provides you with an extra layer of security. Your home folder is where your personal files are stored. By selecting this option, Ubuntu will automatically enable encryption on your home folder, meaning that files and folders must be \emph{decrypted} using your password before they can be accessed. Therefore if someone had physical access to your hard drive (for example, if your computer was stolen and the hard drive removed), they would still not be able to see your files without knowing your password. \warning{If you choose this option, be careful not to enable automatic login at a later date. It will cause complications with your encrypted home folder, and will potentially lock you out of important files.}
2010-05-10
Цей варіант надає додатковий рівень безпеки. Домашній каталог — це каталог, в якому ви зберігаєте свої особисті файли. Якщо позначити цей варіант, Ubuntu автоматично вмикатиме шифрування домашнього каталогу, тобто, щоб отримати доступ до файлів і тек у ньому, потрібно \emph{дешифрувати} його, використовуючи пароль. Таким чином, якщо хтось отримає фізичний доступ до вашого твердого диска (наприклад, якщо ваш комп'ютер вкрадуть і витягнуть твердий диск), він все одно не зможе побачити вміст диска, не знаючи вашого пароля. \warning{Якщо ви виберете цей варіант, будьте обережні і не вмикайте пізніше автоматичний вхід в систему. Це призведе до ускладнень із зашифрованим домашнім каталогом, і потенційно блокує вам доступ до важливих файлів.}
~
The Ubuntu desktop
2010-05-10
Середовище Ubuntu
~
\marginnote{Ubuntu 10.04 has an emphasis on ``social from the start'' and features social network integration in the desktop for sites like Twitter and Facebook.}
2010-05-10
\marginnote{Ubuntu 10.04 має ухил на ``соціальність від самого початку'' та можливість інтеграції соціальних мереж в середовище для таких сайтів, як Twitter та Facebook.}
~
All \acronym{GUI}-based operating systems use a \emph{desktop environment}. Desktop environments encompass many things, such as the look and feel of your system, as well as how the desktop is organized, laid out, and navigated by the user. In Linux distributions (such as Ubuntu), there are a number of desktop environments available for use. One of the most popular desktop environments is called \acronym{GNOME}, which is used by default in Ubuntu. \acronym{KDE}, \acronym{XFCE}, and \acronym{LXDE} are other popular desktop environments (used in Kubuntu, Xubuntu, and Lubuntu, respectively), and there are many more. As Ubuntu is based on \acronym{GNOME}, we will limit our discussion in this guide to exploring your \acronym{GNOME} desktop.
2010-05-10
Всі операційні системи, базовані на \acronym{ГІК}, використовують \emph{графічне середовище}. Графічні середовища визначають зовнішній вигляд та поведінку системи, а також способи організації, упорядкування та використання користувачем. В дистрибутивах Linux (таких, як Ubuntu), доступні декілька графічних середовищ. Одне з найпопулярніших називається \acronym{GNOME} і використовується як типове в Ubuntu. Існує багато інших графічних середовищ, наприклад: в Kubuntu, Xubuntu та Lubuntu використовуються середовища \acronym{KDE}, \acronym{XFCE} та \acronym{LXDE}, відповідно. Ubuntu базується на середовищі \acronym{GNOME}, отже, у цьому посібнику ми обмежимось розглядом \acronym{GNOME}.
~
Ubuntu will automatically detect the other operating system and install Ubuntu alongside it. For more complicated dual-booting setups, you will need to configure the partitions manually.
2010-05-10
Ubuntu автоматично виявить іншу операційну систему і встановить себе поруч. Для встановлення більш складного режиму подвійного завантаження, розділи диска потрібно налаштувати вручну.
~
When you first log in to Ubuntu after installing it to your hard drive, you will see the \acronym{GNOME} desktop. Ubuntu is highly customizable, as is the \acronym{GNOME} desktop, but for now let's just explore the default layout that is in front of you.
2010-05-10
Під час першого входу в Ubuntu, після встановлення на твердий диск, ви побачите стільницю \acronym{GNOME}. Ubuntu має багаті можливості налаштування, як і середовище \acronym{GNOME},тому, давайте зараз просто розглянемо типову стільницю, що знаходиться перед нами.
~
This option is for more advanced users and is used to create special partitions, or format the hard drive with a filesystem different to the default one. It can also be used to create a separate \texttt{/home} partition. This can be very useful in case you decide to reinstall Ubuntu, as it allows you to format and reinstall the operating system, whilst keeping all your personal files and program settings intact in a separate partition.
2010-05-10
Цей вибір для більш досвідчених користувачів. Він дає змогу створювати спеціальну розмітку та форматувати твердий диск використовуючи не типову файлову систему. Також корисно створити окремий розділ \texttt{/home}. У випадку, якщо ви вирішите перевстановити Ubuntu, цей розділ дає змогу зберегти недоторканими всі ваші особисті файли та налаштування програм під час форматування та перевстановлення операційної системи.
~
Now you need to decide on your computer's name. Again, this will be filled in for you automatically using the login name you entered above (it will say something like ``john-desktop'' or ``john-laptop.''), however, it can be changed if you prefer. Your computer name will mainly be used for identifying your computer if you are on a home or office network with multiple other computers. To learn more about setting up a network, refer to \chaplink{ch:default-applications}.
2010-05-10
Тепер потрібно вибрати назву для вашого комп'ютера. Знову ж таки, поле буде заповнене для вас автоматично ім'ям користувача, яке ви ввели вище (це буде щось на зразок ``john-desktop'' чи ``john-laptop.''), проте, можете його змінити, якщо хочете. Ця назва використовується в основному для позначення вашого комп'ютера у домашній або офісній мережі. Щоб дізнатися більше про створення мережі, дивіться \chaplink{ch:default-applications}.
~
Just as Windows has Windows Explorer and Mac \acronym{OS~X} has Finder to browse files and folders, Ubuntu uses the \application{Nautilus} file browser by default. We will now look at the features offered in \application{Nautilus}.
2010-05-10
Так само, як Windows має Windows Explorer а Mac \acronym{OS~X} використовує Finder, щоб переглядати файли і теки, Ubuntu використовує файловий браузер \application{Nautilus} як типовий. Давайте зараз розглянемо можливості \application{Nautilus}.
~
On the right side of the panel you will see some small boxes in a row; this is the \emph{Workspace Switcher}. By default, Ubuntu 10.04 is set up with two workspaces.
2010-05-10
З правого краю панелі, ви побачите кілька невеликих прямокутників — це \emph{Перемикач робочих областей}. Типово, в Ubuntu 10.04 встановлено дві робочі області.
~
On the far left of the bottom panel is a small icon that resembles a desktop. This \emph{Show Desktop} button will \gls{minimize} all open windows at once, giving you clear access to your desktop. This is particularly useful when you have many windows open at once and your desktop becomes cluttered. Clicking the button again will restore the windows to their original position.
2010-05-10
З лівого краю нижньої панелі є маленький значок, схожий на стільницю. Це кнопка під назвою \emph{Показати стільницю}, яка \gls{мінімізує} всі відкриті вікна разом, надаючи вам доступ до порожньої стільниці. Це особливо корисно, коли на стільниці багато відкритих вікон і вона виглядає захаращеною. Натисніть цю кнопку знову, щоб відновити всі вікна до їх попереднього стану.
~
Finally, the icon farthest to the right is the \emph{trash}, which performs a similar function to the Recycle Bin in Windows or the Trash in Mac \acronym{OS~X}. Any files you delete are first sent to the trash. To see the contents of the trash, click on this icon. You can empty it by clicking on the \button{Empty Trash} button in the window that appears, or alternatively by right-clicking the trash icon in the bottom panel and selecting \menu{Empty Trash} from the menu. This will permanently delete any files or folders that it contains.
2010-05-10
І нарешті, крайній праворуч, значок \emph{смітник}, який подібний за функціональністю до Recycle Bin у Windows або Trash в Mac \acronym{OS~X}. Всі вилучені файли, спочатку переміщаються у смітник, і щоб побачити його вміст, натисніть цей значок. Спорожнити смітник можна натиснувши кнопку \button{Очистити смітник} у вікні, яке з'явиться, як альтернатива: натисніть праву кнопку миші з вказівником на значку смітника, і виберіть в меню пункт \menu{Очистити смітник}. Ця дія назавжди вилучає всі файли і теки зі смітника.
~
To move a window around the workspace, place the mouse pointer over the window's titlebar, then click and drag the window while continuing to hold down the left mouse button. To resize a window, place the pointer on an edge or corner of the window so that it turns into a larger arrow, the resize icon. You can then click and drag to resize the window.
2010-05-10
Щоб перемістити вікно по робочій області, розташуйте вказівник миші на панелі заголовка, потім натисніть ліву кнопку миші і утримуючи її переміщайте вікно. Щоб змінити розмір вікна, розташуйте вказівник миші на краю вікна або у його куті, так, щоб він перетворився на велику стрілку, тобто на значок зміни розміру, потім натисніть ліву кнопку миші і утримуючи її розтягніть вікно до потрібного розміру.
~
There are at least two ways in Ubuntu to switch between open windows in a workspace. You can find the window on the bottom panel taskbar and click to bring it up on the screen, or you can use \keystroke{Alt+Tab} to select the window you wish to work on. Hold down the \keystroke{Alt} key, and keep pressing the \keystroke{Tab} button until the window you're looking for appears on the desktop.
2010-05-10
Є принаймні два шляхи в Ubuntu для перемикання між відкритими вікнами в робочій області. Потрібне вікно можна знайти на нижній панелі у списку завдань, клацнувши на ньому, щоб викликати його на екран, або через комбінацію клавіш \keystroke{Alt+Tab}. Утримуйте натиснутою клавішу \keystroke{Alt} і продовжуйте циклічно натискати клавішу \keystroke{Tab}, поки вікно, яке ви шукаєте не з'явиться на стільниці.
~
When the calender is expanded there is a button labeled \button{Locations}, which will open a small world map when clicked. Here you can further set up your location preferences by clicking \button{Edit}. In the window that appears, click \button{Add}, then enter your location in the text field. If you live in a major city it may be on the list already; if not, you can enter your latitude and longitude manually (try searching online if you don't have this information). Make sure your time zone is selected, then click \button{OK} to return to the preferences screen.
2010-05-10
У цьому маленькому календарі є кнопка під назвою \button{Адреси}, що відкриває невеличку мапу світу. Тут ви можете встановити параметри для своєї адреси, натиснувши кнопку \button{Правка}. У вікні, яке з'явиться натисніть кнопку \button{Додати}, потім введіть свою адресу в текстове поле. Якщо ви живете у великому місті, його назва вже може бути в списку; якщо немає, введіть його широту та довготу вручну (якщо не маєте цієї інформації, спробуйте пошукати онлайн). Переконайтеся, чи вибраний ваш часовий пояс і натисніть кнопку \button{Гаразд}, щоб повернутись до вікна параметрів.
~
\marginnote{To add a new applet to a panel, right click in a clear area on the panel and select \button{Add to Panel.}}
2010-05-10
\marginnote{Щоб додати новий аплет до панелі, натисніть праву кнопку миші з вказівником на порожньому місці панелі і виберіть пункт \button{Додати до панелі.}}
~
Feel free to explore the other options available under the \button{General} and \button{Weather} tabs if you like, then click \button{Close} at the bottom when you are done. If weather information is available for your city, you will now see the current temperature displayed alongside the date and time in the notification area.
2010-05-10
Якщо хочете, спробуйте дослідити інші параметри, доступні на вкладках \button{Загальні} та \button{Погода}, коли все зробите, натисніть кнопку \button{Закрити}. Якщо інформація про погоду доступна для вашого міста, в області сповіщення, поряд з датою та часом, ви побачите теперішню температуру.
~
\marginnote{To remove an applet, right click on it and select \button{Remove From Panel.}}
2010-05-10
\marginnote{Щоб вилучити аплет, натисніть праву кнопку миші з вказівником на ньому і виберіть пункт \button{Вилучити з панелі.}}
~
\marginnote{Ubuntu installs a \textbf{home folder} where your personal files and configuration data are located by default. If you choose to have your home folder on a separate partition, then in the event that you decide to reinstall Ubuntu or perform a fresh upgrade to the latest release, your personal files and configuration data won't be lost.}
2010-05-10
\marginnote{Типово, Ubuntu встановлює \textbf{домашній каталог}, в якому зберігаються ваші особисті файли та дані конфігурації. Якщо ви створите окремий розділ для цього каталогу, то у випадку перевстановлення Ubuntu, або оновлення системи до її нового випуску, всі ваші особисті файли та дані конфігурації не будуть втрачені.}
~
Left-clicking icons in the notification area will bring up a list of options, and in some cases right-clicking an icon will also perform an action related to that program. For example, to adjust the volume, simply left-click once on the volume icon and a volume slider will appear. Click the date and time applet to open a small calendar, and then click a specific date to add a reminder to your calendar through \application{Evolution} (see \chaplink{ch:default-applications} for more information on \application{Evolution}).
2010-05-10
Натискання лівої кнопки миші з вказівником на значках в області сповіщення, викликає список елементів вибору, а в деяких випадках натискання правої кнопки також виконує дії відносно відповідної програми. Наприклад, щоб відрегулювати гучність, натисніть один раз ліву кнопку миші з вказівником на значку регулятора гучності і з'явиться повзунок регулятора. Натискання на аплеті дати і часу викликає маленький календар, натисніть в ньому визначену дату, щоб додати нагадування до календаря через програму \application{Evolution} (детальніше про \application{Evolution}: \chaplink{ch:default-applications}).
~
\marginnote{The \acronym{GNOME} desktop environment used in Ubuntu can provide two or more ``virtual desktops,'' or \textbf{workspaces}. Using these workspaces can reduce clutter by opening windows on separate desktops, without needing a separate monitor. For example, in order to organize your activities you may have your email open in one workspace and a text document you are working on in another. To switch workspaces, simply click on the boxes in the \textbf{workspace switcher} or use the keyboard shortcut \keystroke{Ctrl+Alt+Left arrow} or \keystroke{Ctrl+Alt+Right arrow} to switch workspaces quickly.}
2010-05-10
\marginnote{Середовище \acronym{GNOME}, яке використовується в Ubuntu, надає дві, або й більше, ``віртуальні стільниці,'' або по іншому \textbf{робочі області}. Використовуючи їх, можна зменшити безлад, відкриваючи вікна на окремих стільницях, без потреби мати додатковий монітор. На приклад, щоб упорядкувати свою роботу, відкрийте поштову скриньку в одній робочій області, а текстовий документ, над яким працюєте , в іншій. Щоб перемкнути робочу область, просто натисніть на квадратику в \textbf{перемикачі робочих областей} або використовуйте комбінації клавіш \keystroke{Ctrl+Alt+стрілка ліворуч} чи \keystroke{Ctrl+Alt+стрілка праворуч} для швидкого перемикання.}
~
This next step is often referred to as \emph{partitioning}. Partitioning is the process of allocating portions of your hard drive for a specific purpose. When you create a partition, you are essentially dividing up your hard drive into sections that will be used for different types of information. Partitioning can sometimes seem complex to a new user, however, it does not have to be. In fact, Ubuntu provides you with some options that greatly simplify this process.
2010-05-10
Наступний крок часто називають \emph{розміткою диска}. Розмітка — це процес виділення розділів на твердому диску для конкретної мети. Під час розмітки диска, ви ділите твердий диск на розділи, які будуть використовуватися для різних видів інформації. Процес розмітки іноді здається складним для нових користувачів, однак, це не так. Ubuntu надає декілька варіантів розмітки, що значно спрощує цей процес.
~
Ubuntu will log in to your primary account automatically when you start up the computer so you won't have to enter your username and password. This makes your login experience quicker and more convenient, however, if privacy or security are important to you, this option is not recommended. Anyone who can physically access your computer will be able to turn it on and also access your files.
2010-05-10
Ubuntu автоматично завантажуватиме сеанс основного користувача під час вмикання комп'ютера і вам не доведеться вводити ім'я користувача та пароль. Такий вхід в систему зручніший та швидший, проте, якщо для вас важлива конфіденційність та безпека, використовувати цей варіант не рекомендується. Хто завгодно, хто має фізичний доступ до комп'ютера, зможе увімкнути його і отримати доступ до ваших особистих файлів.
~
The Ubuntu desktop
2010-05-08
Стільниця Ubuntu
~
There are two ways to locate files on your computer. You can use the \application{Search for Files} tool in the \menu{Applications} menu, under \menu{Accessories}. You can also use the \menu{Places} menu on the top panel. See the section below about the \seclink{sec:nautilus} for more details.
2010-05-08
Існують два шляхи для визначення місця розташування файлів у комп'ютері: або використовуючи програму \application{Пошук файлів}, розташовану в меню \menu{Програми}, підменю \menu{Стандартні}, або через меню \menu{Місця} на верхній панелі. Детальніше про \seclink{sec:nautilus} дивіться у цьому ж розділі нижче.
~
\marginnote{There are two other options presented on the ``Welcome'' screen: \textbf{release notes} and \textbf{update this installer}. Clicking on the blue underlined \textbf{release notes} will open a web page containing any important information regarding the current version of Ubuntu. Clicking \textbf{update this installer} will search the Internet for any updates to the Ubuntu Live \acronym{CD} that may have been released since your \acronym{CD} was created.}
2010-05-08
\marginnote{У вікні ``Ласкаво просимо!'' присутні ще два елементи вибору: \textbf{примітки до випуску} та \textbf{оновити програму встановлення}. Натискання на синій, підкреслений напис \textbf{примітки до випуску}, відкриє веб-сторінку, яка містить важливу інформацію відносно чинної версії Ubuntu, а під час натискання на напис \textbf{оновити програму встановлення} розпочнеться пошук в Інтернеті оновлень для Ubuntu Live \acronym{CD}, які можливо були випущені після створення вашого \acronym{CD}.}