Translations by Seowon Jung

Seowon Jung has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
~
\newglossaryentry{router}{name={router}, description={A router is a specially designed computer that using its software and hardware, routes information from the internet to a network. It is also sometimes called a gateway.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{router}{name={router}, description={라우터는 특별히 제작된 소프트웨어와 하드웨어, 인터넷에서부터 네트워크로 가는 라우팅 정보를 사용하는 컴퓨터입니다. 게이트웨이라고도 불립니다.}}
~
\newglossaryentry{proprietary}{name={proprietary}, description={Software made by companies that don't release their source code under an open-source license.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{proprietary}{name={proprietary}, description={소프트웨어는 오픈소스 라이센스 하에서 그들의 소스코드를 공개하지 않는 회사에 의해 만들어집니다.}}
~
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your internet connection.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} 이란 \emph{Internet Service Provider} 를 나타내는 인터넷 접속을 제공하는 회사입니다.}}
~
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={Debian package files that hold the core information and code for applications to run.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{package}{name={package}, description={데비안 패키지 파일은 핵심정보와 해당 응용프로그램을 실행시키기 위한 코드를 담고 있습니다.}}
~
\newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={The notification area is an applet on the panel that provides you with all sorts of information such as volume control, the current song playing in Rhythmbox, your internet connection status and email status.}}
2010-04-28
newglossaryentry{notification area}{name={notification area}, description={알림영역은 패널상의 볼륨조절이나 리듬박스엣 재생 중인 현재 노래이름이나 인터넷 연결상태 혹은 이메일 수신여부 등의 정보를 제공해주는 애플릿입니다.}}
~
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={When you minimize an open application, it sits in an applet on a panel. If you click on a minimized applications panel button, it will then be restored to its normal state and allow you to interact with it.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{minimize}{name={minimize}, description={실행된 응용프로그램을 최소화시키면 패널 위의 애플릿으로 자리를 잡습니다. 만약 최소화된 이 응용프로그램의 패널버튼을 클릭하면, 다시 이전의 보통 상태로 되돌아올 것입니다.}}
~
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a GUI interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as GNOME, KDE, XFCE and LXDE just to name a few.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={컴퓨터와 소통하기 위해 만들어진 사람을 위한 GUI 인터페이스의 일반적인 용어. GNOME, KDE, XFCE, 그리고 LXDE 등의 수많은 데스크탑 환경이 있습니다.}}
~
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an IP address automatically.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} 란 \emph{Dynamic Host Configuration Protocol} 을 나타냅니다. 네트워크에 있는 컴퓨터들의 IP 주소를 자동으로 할당하기 위해 acronym{DHCP} \gls{server} 에 의해 사용됩니다.}}
~
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for GNU Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (GNU Network Object Model Environment를 나타내는) 이란 우분투에서 기본 데스크탑 환경으로 사용되어집니다.
4.
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={An applet is a small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu.}}
2010-04-28
newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={애플릿은 \gls{panel} 에서 실행되는 작은 프로그램입니다. 애플릿은 프로그램을 시작하거나 시간을 본다거나 혹은 메뉴에 접근하는 등의 유용한 기능을 제공합니다.}}
6.
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
2010-04-28
newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={캐노니컬, 우분투의 재정지원사는 우분투 핵심의 지원을 제공합니다. 전 세계 310 여명의 정식직원들은 이 운영체제 안정성의 기초 뿐만 아니라, 자원봉사자들이 기여한 모든 작업물들까지 보장합니다. 캐노니컬 사에 대해서 좀 더 알고싶으시면 캐노니컬사 홈페이지url{http://www.canonical.com} 를 방문해주세요.}}
7.
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The blinking cursor that appears after the \gls{prompt} in the \gls{terminal} is used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with arrow keys on your keyboard.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={\gls{terminal} 에서 \gls{prompt} 다음에 보이는 반짝이는 커서는 당신이 타이핑하는 텍스트가 어디에 보여지는지를 보여주는데 사용됩니다. 키보드의 화살표키로 어디든 움직일 수 있습니다.}}
11.
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={다이얼업 연결은 당신의 컴퓨터가 전화선으로 \gls{ISP} 를 통해 연결되는 모뎀을 사용할 때 필요합니다.}}
14.
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={이더넷 포트는 \gls{wired connection} 을 사용할 때 이더넷 케이블을 연결합니다.}}
16.
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={The \acronym{GUI} (which stands for Graphical User Interface) is a type of user interface that allows humans to interact with the computer using graphics and images rather than just text.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{GUI}{name={\acronym{GUI}}, description={\acronym{GUI} (Graphic User Interface를 나타내는) 이란 문자보다는 그래픽과 이미지를 이용하여 인간과 컴퓨터간에 대화할 수 있게해주는 사용자 입력방식입니다.}}
18.
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={A kernel is the central portion of a Unix-based operating system, responsible for running applications, processes, and providing security for the core components.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{kernel}{name={kernel}, description={커널이란 유닉스 계열 운영체제의 응용프로그램과 프로세스를 실행하고 중심 콤포넌트의 보안을 책임지는 핵심입니다.}}
20.
\newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={When you maximize an application in Ubuntu it will fill the whole desktop, excluding the panels.}}
2010-04-28
newglossaryentry{maximize}{name={\emph{maximize}}, description={우분투에서 응용프로그램을 최대화하면, 패널을 제외한 화면 전체를 덮습니다.}}
21.
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={The MeMenu in Ubuntu 10.04 allows you to manage your presence on social networking services. It also allows you to publish status messages to all of your accounts by entering updates into a text field.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{MeMenu}{name={MeMenu}, description={우분투 10.04의 MeMenu는 소셜네트워킹서비스를 관리할 수 있게 해줍니다. 또한 메신져 계정의 텍스트창에 메시지를 입력하는 것으로 상태메시지를 띄울 수도 있습니다.}}
24.
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={The output of a command is any text it displays on the next line after typing a command and pressing enter, \eg, if you type \commandlineapp{pwd} into a terminal and press \keystroke{Enter}, the directory name it displays on the next line is the output.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{output}{name={output}, description={명령어 출력은, 명령어를 입력하고 엔터키를 치고난 후의 다음 라인을 표시해줍니다. \eg, 만약 터미널에 \commandlineapp{pwd} 라고 입력한 뒤 \keystroke{Enter} 키를 입력하면, 다음 라인에 디렉터리 이름이 표시되어집니다.}}
26.
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={A panel is a bar that sits on the edge of your screen. It contains \glspl{applet} which provide useful functions such as running programs, viewing the time, or accessing the main menu.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{panel}{name={panel}, description={패널이란 화면 끝에 위치한 막대형태입니다. 프로그램을 실행하거나 시간을 보거나 혹은 주 메뉴를 열람하는 등의 유용한 기능을 제공하는 \glspl{applet} 을 포함합니다.
27.
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={Parameters are special options that you can use with other commands in the terminal to make that command behave differently, this can make a lot of commands far more useful.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{parameter}{name={parameter}, description={파라메터는 여러분들이 명령어들을 다르게 실행시키기 위해 터미널에서 명령어들과 함께 쓸 수 있는 특수한 옵션입니다. 이것은 많은 명령어들을 좀 더 유용하게 합니다.}}
30.
\newglossaryentry{prompt}{name={prompt}, description={The prompt displays some useful information about your computer, it can be customized to display in different colors as well as being able to display the time, date and current directory as well as almost anything else you like.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{prompt}{name={prompt}, description={프롬프트는 컴퓨터에 대한 몇몇 유용한 정보를 표시해줍니다. 시간과 날짜, 그리고 현재 디렉토리 뿐만 아니라 기타 여러분들이 원하는 것들을 다양한 색깔로 나타낼 수 있게끔 사용자화할 수 있습니다.}}
33.
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={A server is a computer that runs a specialized operating system and provides services to computers that connect to it and make a request.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{server}{name={server}, description={서버란 특수한 운영체제와 연결을 요청하는 컴퓨터들에게 서비스를 제공하는 컴퓨터입니다.}}
34.
\newglossaryentry{shell}{name={shell}, description={The \gls{terminal} gives access to the shell, when you type a command into the terminal and press enter the shell takes that command and performs the relevant action.}}
2010-04-28
\newglossaryentry{shell}{name={shell}, description={\gls{terminal} 은 여러분이 터미널에서 명령어를 입력하고 엔터키를 쳤을 때 명령어를 받고 그에 맞는 작업을 하기위해 쉘에 액세스할 수 있게 해줍니다.}}