Translations by Lars Christian Jensen

Lars Christian Jensen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 333 results
~
Ubuntu can also connect using mobile broadband, \acronym{VPN}s, or \acronym{DSL}s, however, these methods are beyond the scope of this guide.
2010-07-24
Ubuntu kan også forbinde til internettet ved brug af mobilt bredbånd, \acronym{VPN} eller \acronym{DSL}, men disse metoder er ikke yderligere beskrevet i denne vejledning.
~
If the network is unprotected (\ie, the network signal meter does not display a padlock), a connection should be established within a few seconds. The NetworkManager icon in the top panel will animate as Ubuntu attempts to establish a connection, and if it connects successfully will then change to display signal meter. A notification message in the upper right of your screen will also appear, informing you that a connection was established.
2010-07-24
Hvis netværket er ubeskyttet (dvs. signalstyrken viser ingen hængelås) skulle en forbindelse kunne blive sat op inden for få sekunder. Ikonet for Netværkshåndtering i øverste panel vil besvæge sig, mens Ubuntu forsøger at sætte en forbindelse op. Hvis det lykkes, vil den ændre sig for at vise signalstyrken. En besked i øverste, højre hjørne af skærmen vil også vise sig og fortælle, at forbindelse er opnået
~
To connect to a wireless network, select the desired network's name from the list. This will be the name that was set up when the wireless router or access point was installed. If you are in a workplace or a location with a publicly accessible wireless network, the network name will usually make it easy to identify.
2010-07-24
For at forbinde dig til et trådløst netværk kan du vælge det ønskede netværks navn fra listen. Dette er navnet, som det blev givet under opsætningen af den trådløse router eller adgangspunkt. Hvis du er på en arbejdsplads eller et sted med offentligt tilgængeligt trådløst netværk, vil netværksnavnet som regel være nemt at genkende.
~
\marginnote{To improve speed and reliability of your connection, try to move closer to your access point.}
2010-07-24
\marginnote{For at forbedre din forbindelseshastighed og robusthed kan du forsøge at rykke dig nærmere til adgangspunktet.}
~
Ubuntu is usually able to detect any wireless networks that are available within range of your wireless card. To see a list of wireless networks, click on the NetworkManager icon. Under the ``Wireless Networks'' heading, you should see a list of available wireless networks. Each network will be shown with a name on the left, and a signal meter on the right. A signal meter looks like a series of bars \dash the more bars that are filled in, the stronger the connection will be.
2010-07-24
Ubuntu kan som regel opdage ethvert tilgængeligt trådløst netværk inden for dit netværkskorts rækkevidde. For at se en liste over trådløse netværk kan du klikke på ikonet for Netværkshåndtering. Under overskriften ``Trådløse netværk'' skulle du gerne kunne se en liste af tilgængelige trådløse netværk. Hvert netværk vil være vist med navnet på venstre side og en signalstyrke på højre. Signalstyrken vises ved en række søjler, der udfyldes med blåt \dash jo flere udfyldte søjler, jo stærkere er forbindelsen.
~
Ubuntu will log in to your primary account automatically when you start up the computer so you won't have to enter your username and password. This makes your login experience quicker and more convenient, however, if privacy or security are important to you, this option is not recommended. Anyone who can physically access your computer will be able to turn it on and also access your files.
2010-07-24
Ubuntu vil automatisk logge på din primære konto når du tænder for din computer, så du skal derfor ikke indtaste dit brugernavn og adgangskode. Dette vil gøre logindoplevelsen hurtigere og mere behagelig. Hvis privatliv og sikkerhed er vigtigt for for dig er denne indstilling dog ikke anbefalet. Enhver der fysisk kan tilgå din computer vil kunne tænde for den og tilgå dine filer.
~
Now you need to decide on your computer's name. Again, this will be filled in for you automatically using the login name you entered above (it will say something like ``john-desktop'' or ``john-laptop.''), however, it can be changed if you prefer. Your computer name will mainly be used for identifying your computer if you are on a home or office network with multiple other computers. To learn more about setting up a network, refer to \chaplink{ch:default-applications}.
2010-07-24
Nu skal du angive din computers navn. Igen vil dette være automatisk udfyldt med det logindnavn du angav ovenfor (der vil stå noget i stil med ``jens-desktop'' eller ``jens-laptop.''), men det kan dog ændres hvis du ønsker. Dit computernavn vil primært blive brugt til at identificere din computer hvis du er på et hjemme- eller firmanetværk med flere computere. Se chaplink{ch:default-applications} for at læse mere om hvordan man opsætter et netværk.
~
When a new version of Ubuntu is released, sometimes the \glspl{server} can get clogged up with large numbers of people downloading or upgrading at the same time. If you are familiar with using torrents, you may wish to download the torrent file by clicking ``Alternative download options,'' and obtain your copy of the \acronym{CD} image this way instead. You may see significant improvements to your download speed, and will also be helping to spread Ubuntu to other users worldwide. Again, if you are unsure how to use torrents, you can use the default download options on the website.
2010-07-24
Når en ny version af Ubuntu er udgivet, kan de officielle \glspl{server}ere godt blive overbelastede, når mange mennesker henter eller opgraderer på samme tid. Hvis du ved hvordan man bruger torrents kan det være at du vil hente torrentfilen ved at klikke på ``Alternative download options,'' og få din kopi af \acronym{cd}-aftrykket på denne måde. Du vil højst sandsynligt kunne se en klar forbedring af din downloadhastighed, og du vil også hjælpe med at sprede Ubuntu til andre brugere verden over. Igen, hvis du er usikker på hvordan man bruger torrents, kan du bare bruge standardvalget på downloadsiden.
~
The easiest and most common method for getting Ubuntu is to download the Ubuntu \emph{\acronym{CD} image} directly from \url{http://www.ubuntu.com}. Head to the website and click the ``Download Ubuntu'' link at the top. Select the nearest download location to you in the drop-down box (to ensure maximum download speed), then click ``Begin Download.''
2010-07-24
Den den nemmeste og mest almindelige måde at skaffe Ubuntu på, er at hente dets \emph{\acronym{cd}-aftryk} direkte fra \url{http://www.ubuntu.com}. Gå ind på hjemmesiden og tryk på ``Download Ubuntu''-linket i toppen. Vælg den nærmeste download-lokalitet fra rulleboksen (for at opnå maksimal hastighed når du henter), og tryk så på ``Begin Download.''
~
Before you can get started with Ubuntu, you will need to obtain a copy of the Ubuntu installation \acronym{CD}. Some options for doing this are outlined below.
2010-07-24
Før du kan komme i gang med Ubuntu, skal du skaffe en kopi af Ubuntus installations-\acronym{cd}. Der er flere forskellige muligheder for dette, som angivet nedenunder.
~
You may notice the words ``Ubuntu Desktop 10.04 (32-bit)'' underneath the default download button on the website. If you are unsure what 32-bit means, don't worry. 32-bit will work on most computers, so if in doubt, simply proceed with the download. However, if you know that your computer is capable of using 64-bit software, you may wish to try the 64-bit version instead. To do this click on ``Alternative download options'' and make your selection.
2010-07-24
Du har sikkert lagt mærke til ordene ``Ubuntu Desktop 10.04 (32-bit)'' under downloadknappen på hjemmesiden. Tag det roligt hvis du ikke ved hvad 32-bit betyder. 32-bit virker på de fleste computere, så hvis du er i tvivl skal du bare hente den. Hvis du dog ved at din computer kan gøre brug af 64-bit-software, kan det være at du i stedet vil prøve 64-bit udgaven i stedet for. For at hente den, skal du klikke på ``Alternative download options'' og vælge 64-bit.
~
\textbf{Many commercial games will not run on Ubuntu.} If you are a heavy gamer, then Ubuntu may not be for you. Game developers usually design games for the largest market, where they can make the most profit. Since Ubuntu's market share is not as substantial as Microsoft's Windows or Apple's Mac \acronym{OS~X}, most game developers will not allocate resources towards making their games compatible with Ubuntu. If you just like to play a game every now and then, there is active game development within the community, and many high quality games can be easily installed through \application{Ubuntu Software Center}. Additionally, some games developed for Windows will also work in Ubuntu with \application{Wine}.
2010-07-24
\textbf{Mange kommercielle spil kan ikke køre på Ubuntu.} Hvis du er en ivrig spiller er Ubuntu måske ikke noget for dig. Spiludviklere designer som regel spil til det største marked hvor de kan få det største udbytte. Da Ubuntus markedsandel ikke er lige så stor som Microsofts Windows eller Apples Mac \acronym{OS~X}, vil de fleste udviklere ikke afsætte ressourcer til at gøre deres spil kompatible med Ubuntu. Hvis du bare kan lide at spille et spil i ny og næ, er der en aktiv spiludvikling i fællesskabet og mange højkvalitetsspil kan nemt installeres via \application{Ubuntu Software Center}. Derudover vil nogle spil der er udviklet til Windows også virke i Ubuntu med \application{Wine}.
~
Ubuntu is built on the foundation of Linux, which is a member of the Unix family. Unix is one of the oldest types of operating systems and has provided reliability and security in professional applications for almost half a century. Many servers around the world that store data for popular websites (such as YouTube and Google) run some variant of a Unix system.
2010-07-24
Grundlaget for Ubuntu er Linux, som er et medlem af UNIX-familien. UNIX er en af de ældste typer af operativsystemer og har givet stabilitet og sikkerhed i professionelle sammenhænge i næsten et halvt århundrede. Mange servere i verden, der gemmer data for populære netsteder (f.eks.\ YouTube og Google), kører en eller anden form for UNIX-system.
~
Linux was designed from the ground up with security and hardware compatibility in mind, and is currently one of the most popular Unix-based operating system. One of the benefits of Linux is that it is incredibly flexible and can be configured to run on almost any device\dash from the smallest micro-computers and cellphones to larger super-computers. Initially, Unix was entirely command line-based until Graphical User Interfaces (\glspl{GUI}) began to emerge in the early 1990s.
2010-07-24
Linux er fra starten designet med henblik på sikkerhed og hardware-understøttelse, og er i dag et af de mest populære UNIX-baserede operativsystemer. En fordel ved Linux er den store fleksibilitet, og at det kan konfigureres til at køre på næsten alle enheder\dash fra den mindste mikrocomputer og mobiltelefon til de største supercomputere. Oprindeligt var UNIX kun kommandolinjebaseret indtil grafiske brugergrænseflader (\glspl{GUI}) begyndte at komme frem i de tidlige 1990ere.
~
While large organizations often find it useful to pay for support services, Shuttleworth has promised that the Ubuntu desktop system will always be free. As of 2010, Ubuntu desktop is installed on nearly 2\% of the world's computers. This equates to millions of users worldwide, and is growing each year.
2010-07-24
Mens store organisationer ofte foretrækker at betale for support, har Shuttleworth lovet at skrivebordsudgaven Ubuntu desktop altid vil være gratis. I 2010 er Ubuntu desktop installeret på næsten 2\% af verdens computere. Det svarer til millioner af brugere i hele verden, et tal der vokser år for år.
~
Ubuntu core applications are all free and open source. We want you to use free and open source software, improve it, and pass it on.
2010-07-24
Ubuntus kerneprogrammer er alle frie og Open source. Vi ønsker at du skal bruge fri og Open source-software, forbedre det og dele det.
~
Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South African entrepreneur, and his company \gls{Canonical}. Shuttleworth recognized the power of Linux and Open Source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use.
2010-07-24
Ubuntu blev startet i 2004 af Mark Shuttleworth, en succesrig sydafrikansk forretningsmand, og hans firma \gls{Canonical}. Shuttleworth anderkendte styrken i Linux og Open source, men var også opmærksom på de svagheder, som stod i vejen for mere udbredt brug.
~
If you are after more detail, there are excellent resources available at \url{http://help.ubuntu.com}. Ubuntu's built-in system documentation is also very useful for accessing help on specific topics, and can be found by clicking \menu{System\then Help and Support} in Ubuntu. If something isn't covered here, chances are you will find the information you are looking for in one of those locations. We will try our best to include links to more detailed help wherever we can.
2010-07-24
Ønsker du at læse mere, findes de på \url{http://help.ubuntu.com}. Ubuntus indbyggede systemdokumentation giver let adgang til hjælp omkring specifikke emner, og kan findes under \menu{System\then Hjælp og support} i Ubuntu. Leder du forgæves i denne guide, er der gode chancer for at du kan finde svar et af disse steder. Vi forsøger at indsætte henvisninger til mere detaljeret hjælp, hvor vi kan.
~
Our goal is to cover the basics of Ubuntu (such as installation and working with the desktop) as well as guide you through some of the most popular applications. We designed this guide to be simple to follow with step-by-step instructions and plenty of screenshots, allowing you to discover the potential of your new Ubuntu system even if you are a novice computer user or are migrating from another operating system for the first time.
2010-07-24
Vores mål er at dække de grundlæggende dele af Ubuntu (som installation og brug af skrivebordet) samt guide dig gennem nogle af de mest brugte programmer. Instruktionerne er lette at følge med skridt-for-skridt instruktioner og mange skærmbilleder. På den måde opdager du mulighederne i dit nye Ubuntu-system, selv hvis du er uvant med computere eller kommer fra en anden platform.
~
\emph{Getting Started with Ubuntu 10.04} is not intended to be a comprehensive Ubuntu instruction manual. It is more like a quick-start guide that will get you doing the things you need to do with your computer quickly and easily, without getting bogged down in technical details.
2010-07-24
\emph{Kom godt i gang med Ubuntu 10.04} er ikke en udtømmende instruktionsbog om Ubuntu. Den er mere en opstartsvejledning, som hjælper dig i gang med det du ønsker at gøre med din computer - hurtigt og let, og uden at begrave dig i tekniske detaljer.
~
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} stands for \emph{Internet Service Provider}, an \acronym{ISP} is a company that provides you with your internet connection.}}
2010-07-24
\newglossaryentry{ISP}{name={\acronym{ISP}}, description={\acronym{ISP} står for \emph{Internet Service Provider}, og betyder internetudbyder -- altså et firma, som sælger internetforbindelser.}}
~
A \gls{wireless connection} is when your computer is connected to the Internet via a wireless radio network, also known as Wi-Fi. Laptop computers commonly use Wi-Fi due to their portability, making it easy to access the Internet from different rooms in the house or when traveling. In order to connect to wireless connection, you must have a working wireless network. You will usually need to purchase and install a \emph{wireless router} or \emph{access point}, although some locations will already have a wireless network established.
2010-07-16
En \gls{trådløs forbindelse} har du når din computer er forbundet til internettet vha. et trådløst radionetværk også kendt som Wi-Fi. Bærbare computere bruger almindeligvis trådløst internettet for at øge bærbarheden, hvilket gør det nemt at tilgå intenettet fra forskellige rum i huset eller på rejser. For at forbinde sig med en trådløs forbindelse, skal du være i nærheden af et fungerende, trådløst netværk. Du vil almindeligvis være nødt til at købe og opsætte en \emph{trådløs router} eller \emph{signalfordeler}, selvom nogle steder allerede har opsat trådløse netværk.
~
\marginnote{If you are unsure whether your computer has a wireless card, check with your manufacturer.}
2010-07-16
\marginnote{Hvis du er usikker på om din computer har et trådløst netværkskort, kan du forespørge din forhandler.}
~
In order to connect to the Internet in Ubuntu, you need to use the \application{NetworkManager} utility. NetworkManager allows you to turn all networking on or off, and helps you manage your wired, wireless, and other connections.
2010-07-16
For at kunne forbinde dig til internettet i Ubuntu skal du bruge værktøjet \application{Netværkshåndtering}. Netværkshåndtering gør det muligt at slå al netværk fra eller til og hjælper dig med at håndtere dit kablet netværk og trådløse samt andre forbindelser.
~
\screenshot{03-enable-networking.png}{ss:networking-right-click}{This is the menu when you right click the networking icon.}
2010-07-16
\screenshot{03-enable-networking.png}{ss:networking-right-click}{Dette er menuen, der fremkommer ved at højreklikke på netværksikonet.}
~
Ubuntu, just like other operating systems, has a built-in help reference, called the \application{Ubuntu Help Center}. To access it, click on the help icon in the top panel. You can also access it by clicking \menu{Help and Support} in the \menu{System} menu.
2010-07-16
Ligesom alle andre styresystemer har Ubuntu et hjælpesystem kaldet \application{Ubuntus hjælpecenter}. Tryk på hjælpeikonet i det øverste panel for at tilgå det. Du kan også trykke på \menu{Hjælp og support} i menuen \menu{System}.
~
If you can't find an answer to your question in this manual or in the \application{Ubuntu Help Center}, you can contact the Ubuntu community through the Ubuntu Forums (\url{http://ubuntuforums.org}). Many Ubuntu users open an account on the forums to receive help, and in turn provide support to others as they gain more knowledge. Another useful resource is the Ubuntu Wiki (\url{https://wiki.ubuntu.com}), a website maintained by the Ubuntu community.
2010-07-16
Hvis du ikke kan finde et svar på et spørgsmål i denne manuel eller i \application{Ubuntus hjælpecenter}, kan du sætte dig i forbindelse med Ubuntu-fællesskabet gennem Ubuntus forummer. (\url{http://ubuntuforums.org}). Mange Ubuntu-brugere åbner en konto for at modtage hjælp og tilbyder til gengæld at hjælpe andre efterhånden som de opnår større erfaring. En anden nyttig kilde er Ubuntus wiki (\url{https://wiki.ubuntu.com}), en hjemmeside vedligeholdt af Ubuntu-fællesskabet.)
~
This margin note is confusing to me - are you saying that to connect to a network (ie access files from my home computer with my laptop) I do the same thing as connecting to the internet? This is not the case and will probably confuse people so have removed it for now. \marginnote{In this guide we will limit our discussion to connecting to the Internet, however, connecting to a home or office network is usually performed in a similar manner.}
2010-07-16
Denne sidebemærkning virker forvirrende for mig. Mener du at man skal gøre det samme for at komme på et netværk (fra en computer i hjemmet til en anden) som for at komme på internettet? Dette er ikke tilfældet og vil sandsynligvis forvirre folk, så den er fjernet for nu. \marginnote{I denne vejledning vil vi begrænse os til at forbinde os til internettet. At forbinde sig til et hjemme- eller kontornetværk udføres dog på tilsvarende vis.}
~
\marginnote{We encourage you to check any information you find on other websites with multiple sources when possible, but only follow directions if you understand them completely.}
2010-07-16
\marginnote{Vi opfordrer dig til at kontrollere alle oplysninger du finder på andre hjemmesider og med andre kilder såfremt muligt og til kun at følge anvisninger, hvis du forstår dem fuldt ud.
~
To save energy, you can put your computer into sleep mode, which will save its current condition and allow you to start more quickly while remaining on but using very little energy. Suspending the computer spins down the hard disk and saves your session to memory, so it is very quick to suspend and resume from suspension.
2010-07-16
For at spare strøm kan du sætte computeren til at hvile, hvormed dens aktuelle tilstand vil gemmes og give dig mulighed for at fortsætte hurtigt herfra ved at være tændt, mens den bruger meget lidt strøm. Ved hvile slukker computeren for lagerdrevet og gemmer dens tilstand i hukommelsen, hvilket gør det meget hurtigt at gå i hviletilstand og tilbage igen.
~
From the session menu, you can also select \menu{Lock Screen} to require a password before using the computer again \dash this is useful if you need to leave your computer for some duration. You can also use the session menu to set up a guest session for a friend to try Ubuntu, or to \emph{switch users} to log into another user account without closing your applications.
2010-07-16
I menuen øverst til højre kan du også vælge \menu{Lås skærm} for at kræve, at dit kodeord skal indtastes, før computeren bruges igen \dash dette er nyttigt hvis du er nødt til at forlade computeren for et stykke tid. Du kan også bruge menuen til at lade en ven bruge computeren i en gæstetilstand eller for at \emph{skifte bruger} og gøre brug af en anden konto uden at lukke dine programmer ned.
~
\marginnote{You can lock your screen quickly by using the keyboard shortcut \keystroke{Ctrl+Alt+L}. Locking your screen is recommended if you move away from your computer for a short amount of time.}
2010-07-16
\marginnote{Du kan låse skærmen hurtigt ved at bruge tastaturgenvejen \keystroke{Ctrl+Alt+L}. Det anbefales at låse skærmen, hvis du går væk fra computeren i et stykke tid.
~
\marginnote{You can also change the background by right-clicking on the desktop and selecting \button{Change Desktop Background} from the pop-up menu.} Click the \button{Background} tab in the Appearance Preferences window to change the desktop background. Here you will see Ubuntu's default selection of backgrounds, however, if you have your own pictures stored on your computer you can use these as well. To change the background simply click the picture you would like to use from the list in front of you. To use your own, click the \button{Add\ldots} button, and navigate to the image you want. Double-click it, and the change will take effect immediately. This image will also then be added to your list of available backgrounds.
2010-07-16
\marginnote{Du kan også ændre baggrunden ved at højreklikke på skrivebordet og vælge \button{Skift baggrund} fra kontekstmenuen.} Klik på fanebladet \button{Baggrund} i vinduet for Indstillinger for udseende for at ændre skrivebordsbaggrunden. Herfra kan du se Ubuntus standardudvalg og hvis du vil benytte dig af dine egne billeder på computeren, er dette også muligt. For at ændre baggrunden kan du vælge et på listen foran dig. For at bruge dit eget skal du trykke på knappen \button{Tilføj\ldots} og finde frem til det. Ved dobbeltklik vil ændringen straks blive foretaget. Billedet vil også blive tilføjet til din liste af tilgængelige baggrundsbilleder.
~
Make sure that the \button{Activate screensaver when computer is idle} option is selected if you want to enable the screensaver. The slider can be adjusted to set the idle time. If the screensaver starts after the designated period of inactivity, you can resume working on your computer by pressing any key or moving your mouse. For added security, you can also select the \button{Lock screen when screensaver is active} option. In this case, Ubuntu will ask you for your login password when you return to the computer.
2010-07-16
Kassen ved \button{Aktiver pauseskærm når computeren er i tomgang} skal være afkrydset for at kunne bruge pauseskærme. Skyderen kan bruges til at indstille ventetiden. Hvis pauseskærmen går i gang efter den angivne tidsperiode, kan du atter gå i gang med at arbejde ved computeren ved at trykke på en tast eller bevæge musen. Hvis du ønsker en højere sikkerhed kan du også afkrydse \button{Lås skærm mens pauseskærmen er aktiv}. På denne måde vil Ubuntu spørge dig om dit kodeord, når du skal bruge computeren igen.
~
You can also change the fonts used throughout your desktop through the Appearance Preferences window by clicking on the \button{Fonts} tab. You can individually set the font style and size for applications, documents, desktop items, window titles, and for anything using fixed width fonts. The Rendering section at the bottom of the Fonts window gives you four options for changing the way that fonts are drawn on your screen. Changing these may improve the appearance of text on different types of monitors.
2010-07-16
Du kan også ændre skrifttyperne anvendt overalt på dit skrivebord gennem vinduet ``Instillinger for udseende'' ved at bruge fanebladet \button{Skrifttyper}. Du kan enkeltvis indstille skrifttypen og -størrelsen for programmer, dokumenter, skrivebordselementer, vinduestitler og for alt der anvender faste skrifttyper". Gengivelsesdelen i bunden af vinduet giver dig fire muligheder til at ændre måden, hvorpå skriften gengives på skærmen. Ved at ændre disse kan man forbedre udseendet af teksterne på visse skærmtyper.
~
\application{Orca} is another useful tool for persons with visual impairments, and comes pre-installed on Ubuntu. To run \application{Orca}, press \keystroke{Alt+F2} and type \userinput{orca} into the command text field. Click \button{Run} when you are done. Orca's voice synthesizer will activate and assist you through the various options such as voice type, voice language, Braille, and screen magnification. Once you have finished selecting your settings, you will need to log out of the computer (Orca will offer to do this for you). When you log back in, the Orca settings you chose will automatically run every time you use your computer.
2010-07-16
\application{Orca} er et andet nyttigt hjælpemiddel for folk med nedsat synsevne og som følger med Ubuntu. For at køre \application{Orca} kan du trykke på \keystroke{Alt+F2}, skrive \userinput{orca} i tekstfeltet og afslutte ved at trykke på \button{Kør i terminal}. Orcas stemmeoplæser vil slås til og lede dig gennem de forskellige valgmuligheder såsom stemmetype, sprog, Braille-skrift og skærmforstørrelse. Når du er færdig med at vælge indstillinger, skal du logge dig af (Orca tilbyder at gøre dette for dig) og komme tilbage igen. Orca-indstillinger vil herefter selv sætte sig op, hver gang du bruger computeren.
~
The \window{Appearance Preferences} window will initially display the \button{Theme} tab when it opens. Here you can select a theme that will control the appearance of your windows, buttons, scroll bars, panels, icons, and other parts of the desktop. The theme called ``Ambiance'' is enabled by default, however, you will see there are seven other default themes to choose from in the list. Just click once on the theme you want to try, and the changes will take effect immediately.
2010-07-16
Vinduet \window{Indstillinger for udseende} vil vise knappen \button{Tema}, når det åbnes. Her kan du vælge et tema, som vil blive fulgt af af vinduer, knapper, rullebjælker, paneler, ikoner og andre dele af skrivebordet. Temaet kaldet ``Ambience'' er valgt fra start, men du vil kunne se, at der er syv andre standardtemaer, der kan vælges ud fra listen. Ved at trykke på en af dem, vil du straks kunne se ændringerne.
~
Ubuntu provides a selection of applets that can be added to any panel. Applets ranges from the informative to the fun, and can also provide quick access to some tasks. To add an applet, right-click on a panel then select \button{Add to Panel\ldots} from the popup menu. A window will appear with a list of available applets, which can then be dragged to an empty space on a panel. You may want to spend some time exploring the different ones available\dash they can easily be removed from your panel by right-clicking on the applet and selecting \button{Remove From Panel}. To reposition an existing applet, right-click on it and select \button{Move}. Move your mouse cursor to the desired location (this can even be a different panel) and the applet will follow, then left-click to drop it into place.
2010-07-16
Ubuntu tilbyder et udvalg af panelprogrammer, som kan tilføjes til ethvert panel. Panelprogrammer spænder fra at være oplysende til at være for sjov og kan også tilbyde nem adgang til visse handlinger. For at tilføje et panelprogram skal du højreklikke på et tomt sted på panelet og vælg \button{Tilføj til panel...} fra kontekstmenuen. Et vindue vil dukke op med en liste over tilgængelige panelprogrammer, som kan trækkes til et tomt sted på et panel. Det kan anbefales at bruge lidt tid på at udforske de forskellige muligheder\dash de kan nemt fjernes igen fra panelet ved at højreklikke og vælge \button{Fjern fra panel}. For at flytte et tilføjet panelprogram skal det højreklikkes, hvorefter man vælger \button{Flyt}. Bevæg så markøren til den ønskede placering (evt. et andet panel), hvorefter panelprogrammet vil følge efter ind til du sætter det ned ved at venstreklikke.
~
The \application{Add to Panel\ldots} window can also be used to add additional application launchers to your panel, similar to the \application{Firefox} launcher that sits to the right of the \button{System} menu. To add a new one, double-click on \button{Application Launcher\ldots} near the top of the window. Here you can navigate through your applications and drag them to your panel to create a new launcher, just as you did to add an applet previously. Program launchers can also be removed and repositioned through their right-click menu. \marginnote{You can also add program launchers to a panel by dragging them directly from the \menu{Applications} menu, in the left of the top panel.}
2010-07-16
Vinduet, der fremkommer ved klik på \button{Tilføj til panel\ldots}, kan også bruges til at føje genveje til andre programmer til panelet tilsvarende til Firefox-ikonet, der sidder til højre for menuen \button{System}. For at tilføje en ny skal du dobbeltklikke på \button{Programgenvej\ldots} i toppen af listen. Her kan du finde det ønskede program og trække dem hen på panelet for at tilføje en genvej, ligesom du gjorde for at tilføje et panelprogram tidligere. Programgenveje kan også fjernes og genplaceres ved brug af deres højrekliksmenu. \marginnote{Du kan også tilføje programgenveje til et panel ved at trække dem direkte fra menuen \menu{Programmer} i venstre side af øverste panel.
~
To modify your workspaces, right-click on the \emph{workspace switcher} applet (by default this is on the right side of the bottom panel, just to the left of the Trash applet) and select \button{Preferences}. In the window that appears you can choose how many workspaces you want in total, and whether these will be displayed on the panel in one or more rows. You can also rename each workspace, and have the names displayed in the panel applet. If you prefer, you can also choose to just have the workspace you are currently using displayed in the panel. In this case you can still change between workspaces by moving the mouse over the workspace switcher, and scrolling the mouse wheel.
2010-07-16
For at ændre dine arbejdsområder kan du højreklikke på \emph{arbejdsområdeskifteren} (den er fra starten sat i højre side af det nederste panel til venstre for skraldespanden) og vælge \button{Indstillinger}. I det fremkomne vindue kan du vælge, hvor mange arbejdsområder du ønsker i alt og i hvor mange rækker de skal vises i skifteren. Du kan også omdøbe hvert arbejdsområde og få navnene til at blive vist i skifteren. Det er også muligt at få den til kun at vise det aktuelle arbejdsområde vist på panelet. I dette tilfælde er det stadig muligt at vælge mellem arbejdsområder ved at bevæge museren hen over skifteren og bevæge musehjulet.
~
An alternative way of hiding the panel is to do so manually. Clicking on \button{Show hide buttons} will add a button to each side of the panel that can be used to hide it from view. By default these buttons will display directional arrows, however, you can select the \button{Arrows on hide buttons} option to remove the arrows and just have plain buttons. Clicking one of these \emph{hide buttons} on the panel will slide it across the screen and out of view, leaving just the opposite hide button in sight which you can click to bring it back. \marginnote{By default, Ubuntu requires that you maintain at least one panel on the desktop. If you prefer a Microsoft Windows feel, a panel at the bottom of the desktop can be set to start programs as well as select between open windows. Alternatively, if you prefer a Mac \acronym{OS~X} look you can keep a panel at the top and add an applications dock such as \application{Docky}, \application{Avant Window Navigator} (\acronym{AWN}), or \application{Cairo-Dock}. These are all available in the \application{Ubuntu Software Center}, which is discussed further in \chaplink{ch:software-management}.} The \button{Background} tab in the Panel Properties window allows you to change the appearance of the panel. By default, this is set to \button{None (use system theme)}, meaning that your desktop theme will dictate the appearance of the panel (we will look at how to change your desktop theme below). If you prefer, you can choose your own panel color by selecting the \button{Solid color} button, then opening the color select window. You can also set the panel transparency using the slider. Alternatively, you can click the \button{Background image} button if you have an image or pattern stored on your computer that you would like to use as your panel background. Use the file selector to locate the background image in your computer, then click \button{Open} to apply the change.
2010-07-16
En anden måde at skjule paneler på er at gøre det manuelt. Ved at klikke på \button{Vis skjuleknapper} kan man tilføje knapper på hver side af panelet, som kan bruges til at skjule det. Som standard er knapperne påtegnet pile, men man kan ændre dette med knappen \button{Vis pile på skjuleknapper}, der i stedet kan give dig tomme knapper. Ved tryk på en af disse knapper vil panelet glide langs med skærmen og ud af syne med undtagelse af den modstående skjuleknap, som kan bruges til at få panelet tilbage med. \marginnote{Som udgangspunkt kræver Ubuntu at du har mindst et panel synligt på skrivebordet. Hvis du foretrækker et udseende som på Mac \acronym{OS~X}, kan du beholde det øvre panel og tilføje en dok såsom \application{Docky}, \application{Avant Window Navigator} (\acronym{AWM}) eller \application{Cairo-Dock}. Disse er alle tilgængelige i \application{Ubuntu Softwarecenter}, hvilket er yderligere omtalt i \chaplink{ch:software-management}.} Fanebladdet \button{Baggrund} i vinduet ``Indstillinger for panel'' giver dig mulighed for at ændre udseendet af panelet. Som udgangspunkt er det sat til \button{Intet (benyt systemtema)}, hvilket betyder, at skrivebordetstemaet til afgøre panelets udseende (Nedenfor ser vi på, hvordan man ændrer skrivebordstemaet). Hvis du foretrækker at sætte din egen farve til panelet, kan du gøre dette med knappen \button{Ensfarvet}, der åbner et vindue med farvevælger. Du kan også indstille gennemsigtigheden ved at bruge skyderen. Til sidst er det muligt at indsætte et billede, som du har liggende på computeren, som baggrund ved at vælge knappen \button{Baggrundsbillede:}. Brug filvælgeren til at finde billedet på computeren og klik derefter på \button{Åbn} for at benytte det.
~
To further modify the look and feel of your desktop such as the background, fonts, and window theme, you can do so through \application{Appearance Preferences}. To access this, navigate to \menu{System \then Preferences \then Appearance} in the top panel.
2010-07-16
For yderligere at tilpasse udseendet på dit skrivebord såsom baggrunden, skrifttyper og vinduetemaet kan du gå til \application{Indstillinger for udseende}. For at tilgå den skal du bruge \menu{System \then Indstillinger \then Udseende} i det øverste panel.
~
Opening multiple \application{Nautilus} windows can be useful for dragging files and folders between locations. The option of \emph{tabs} is also available in \application{Nautilus}, as well as the use of {panes}.\marginnote{When dragging items between \application{Nautilus} windows, tabs or panes, a small symbol will appear over the mouse cursor to let you know which action will be performed when you release the mouse button. A plus sign (+) indicates you are about to copy the item, whereas a small arrow means the item will be moved. The default action will depend on the locations you are using.} When browsing a folder in \application{Nautilus}, to open a second window select \menu{New Window} from the \menu{File} menu. This will open a new window, allowing you to drag files and folders between two locations. To open a new tab, click \menu{File \then New Tab}. A new row will appear above the space used for browsing your files containing two tabs\dash both will display the directory you were originally browsing. You can click these tabs to switch between them, and click and drag files or folders between tabs the same as you would between windows. You can also open a second pane in Nautilus so you can see two locations at once without having to switch between tabs or windows. To open a second pane, click \menu{View \then Extra Pane}, or alternatively press \keystroke{F3} on your keyboard. Again, dragging files and folders between panes is a quick way to move or copy items.
2010-07-16
Det kan være nyttigt at åbne flere \application{Nautilus}-vinduer for at trække filer og mapper mellem dem. Det er også muligt at bruge \emph{faneblade} i \application{Nautilus} såvel som {ruder}.\marginnote{Når du trækker en genstand mellem vinduer, faneblade eller ruder i \application{Nautilus}, fremkommer der et lille symbol over markøren, der fortæller dig, hvilken handling der vil blive udført, når du slipper museknappen. Et plus (+) betyder at du er ved at kopiere genstanden og en lille pil betyder, at du er ved at flytte den. Standardhandlingen afhænger af, hvilke steder du arbejder med.} For at åbne et nyt vindue mens du er i en mappe i \application{Nautilus}, skal du vælge \menu{Nyt vindue} fra menuen \menu{Filer \then Nyt faneblad}. En ny række med to faneblade vil dukke op over mappeoversigten\dash begge vil vise den aktuelle mappe. Du kan klikke på fanebladene for at skifte mellem dem samt trække og slippe filer eller mapper mellem faneblade netop som du ville gøre det mellem vinduer. Du kan også åbne en ny rude, så du får mulighed for at se to steder på en gang uden at skifte mellem vinduer eller faneblade. For at åbne den anden rude, skal du klikke på menu{Vis \then Ekstra rude} eller tryk i stedet på \keystroke{F3} på dit tastatur. Som nævnt før, er dette en anden hurtig måde at flytte eller kopiere filer på.
~
\marginnote{Search for files quickly by pressing \keystroke{Ctrl+F} in \application{Nautilus} and then typing what you want to find.}
2010-07-16
\marginnote{Lav hurtige filsøgninger ved at trykke på \keystroke{Ctrl+F} i \application{Nautilus} og derefter indtaste hvad du søger.}
~
\marginnote{\emph{Instant messaging} (\acronym{IM}) is a means of text-based communication where you can hold a conversation with someone over the Internet, instantly.} The \menu{Internet} sub-menu is where you will find the \application{Firefox} web browser, the \application{Empathy} Instant Messenger client to allow you to talk to your friends and family, and \application{Ubuntu One}, a program that allows you to sync and backup your files across many different computers.
2010-07-12
\marginnote{\emph{Lynbeskeder} (\acronym{IM} - fra engelsk \emph{Instant Messaging}) er en måde, hvorpå du kan udveksle øjeblikkelige beskeder med en eller flere venner over internettet.}. I undermenuen \menu{Internet} kan du finde internetbrowseren \application{Firefox}, lynbeskedsklienten \application{Empathy}, hvormed du kan snakke med venner og familie, samt \application{Ubuntu One}, der er et program, der giver dig mulighed for at synkronisere og lave sikkerhedskopier af dine filer på tværs af forskellige computere.
~
\marginnote{To add a new applet to a panel, right click in a clear area on the panel and select \button{Add to Panel.}}
2010-07-12
\marginnote{For at tilføje et nyt panelprogram, skal du højreklikke på et tomt område på værktøjslinjen og vælge \button{Tilføj til panel...}}
~
On the right side of this panel you will find the \emph{notification area}, which is similar in function to the ``system tray'' in Windows, or the ``menu extras'' area on the Mac \acronym{OS~X} menubar. Next to this is the \gls{MeMenu}, which will display your username (the name you entered during installation) and is used to update social network sites like Twitter and Facebook as well as set your Instant Messaging status in \application{Empathy}. Finally, on the far right of the panel is the session menu, which provides menu options for locking your computer, logging out, restarting, or shutting down completely.
2010-07-12
I højre side af denne værktøjslinje kan man finde \emph{statusfeltet}, som svarer til det kendte statusfelt i hjørnet af Windows-skrivebordet eller kontekstområdet i menulinjen i Mac \acronym{OS~X}. Ved siden af denne har vi \gls{MigMenu}, som vil vise dit brugernavn (navnet som du indtastede under opsætningen) og som bruges til sociale netværkssider som Twitter og Facebook såvel som til at sætte din status i beskedprogrammet \application{Empathy}. Endelig har vi helt ovre i højre side menuen, der giver mulighed for at slukke, låse, genstarte eller logge dig ud af din konto på computeren.
~
Left-clicking icons in the notification area will bring up a list of options, and in some cases right-clicking an icon will also perform an action related to that program. For example, to adjust the volume, simply left-click once on the volume icon and a volume slider will appear. Click the date and time applet to open a small calendar, and then click a specific date to add a reminder to your calendar through \application{Evolution} (see \chaplink{ch:default-applications} for more information on \application{Evolution}).
2010-07-12
Ved at venstreklikke ikoner i statusfeltet får du en liste med valgmuligheder frem og i nogle tilfælde vil højreklik også foretage en hændelse i forbindelse med programmet. Eksempelvis skal man for at justere lydstyrken venstreklikke på lydstyrkeikonet, hvorefter en linje med skyder vil dukke op. Klik på uret og datoen for at åbne en kalender og klik på en bestemt dato for at tilføje en påmindelse til din kalender i \application{Evolution} (se \chaplink{ch:default-applications} for at finde yderligere oplysninger om \application{Evolution}).
~
Ubuntu runs well on most computer systems. If you are unsure whether it will work on your computer, the Live \acronym{CD} is a great way to test things out first. For the more technically minded, below is a list of hardware specifications that your computer should ideally meet as a minimum requirement. \marginnote{The majority of computers in use today will meet the requirements listed here, however, refer to your computer's documentation or speak to the manufacturer if you would like more information.}
2010-07-12
Ubuntu kører godt på de fleste computersystemer. Hvis du er usikker på, om det vil virke på din computer, er Live-\acronym{cd}'en en god måde at finde ud af det på. For de mere teknisk interesserede er der herunder en liste over krav til udstyr, som din computer som minimum skal opfylde. \marginnote{Størstedelen af computerne, der bruges i dag opfylder de viste krav, men læs manualen til din computer eller tal med producenten, hvis du vil vide mere.}
~
When you first log in to Ubuntu after installing it to your hard drive, you will see the \acronym{GNOME} desktop. Ubuntu is highly customizable, as is the \acronym{GNOME} desktop, but for now let's just explore the default layout that is in front of you.
2010-07-12
Når du tager Ubuntu i brug for første gang efter at have installeret det, vil du se \acronym{GNOME}-skrivebordet. Ubuntu er meget tilpasningsdygtig og det samme gælder for dette skrivebord, men lad os lige nu kun undersøge standardlayouttet, som du ser foran dig.