Translations by Nick Lavlinsky

Nick Lavlinsky has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
60.
Now with more people working on the project than ever before, Ubuntu continues to see improvement to its core features and hardware support, and has gained the attention of large organizations worldwide. For example, in 2007 Dell began a collaboration with Canonical to sell computers with Ubuntu pre-installed. Additionally, in 2005 the French Police began to transition their entire computer infrastructure to a variant of Ubuntu\dash a process which has reportedly saved them ``millions of Euro'' in licensing fees for Microsoft Windows. By the year 2012, the French Police anticipates that all of their computers will be running Ubuntu. Canonical profits from this arrangement by providing technical support and custom-built software.
2010-04-30
Сейчас, когда над проектом работает как никогда много людей, Ubuntu продолжает получать усовершенствования в своих главных функциях и аппаратной поддержке, и Ubuntu получила поддержку от больших организаций по всему миру. Для примера в 2007 году Dell начала сотрудничество с Canonical, продавая компьютеры с предустановленной Ubuntu. Так же в 2005 Французская полиция начала переход всей компьютерной инфраструктуры на вариант Ubuntu \dash процесс который, как сообщается, сэкономил ``миллионы Евро'' лицензионных отчислений за Microsoft Windows. К 2012, Французская полиция предполагает что все их компьютеры будут работать под управлением Ubuntu. Canonical получает прибыль от этого соглашения, предоставляя техническую поддержку и специально созданные приложения.
64.
Ubuntu is built on the foundation of Linux, which is a member of the Unix family. Unix is one of the oldest types of operating systems and has provided reliability and security in professional applications for almost half a century. Many servers around the world that store data for popular websites (such as YouTube and Google) run some variant of a Unix system.
2010-04-30
Ubuntu построена на основе Linux, который является частью семейства Unix. Unix это один из старейших типов операционных систем, предоставляющая надежность и безопасность профессиональным приложениям почти пол века. Многие сервера по всему миру, которые содержат информацию популярных веб-сайтов (таких как YouTube и Google) используют какой либо вариант Unix-системы.
65.
\marginnote{Whilst modern graphical \glspl{desktop environment} have generally replaced early command line--based operating systems, the command line can still be a quick and efficient way of performing many tasks. See \chaplink{ch:command-line} for more information, and \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} to learn more about \gls{GNOME} and other desktop environments.}
2010-04-30
\marginnote{Хотя современные \glspl{desktop environment} заменили системы, основанные на командной строке, она все еще может быть быстрым и эффективным способом выполнения некоторых задач. Смотри главу \chaplink{ch:command-line} для дополнительной информации и главу \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} для информации о \gls{GNOME} и других окружениях рабочего стола.}
97.
When a new version of Ubuntu is released, sometimes the \glspl{server} can get clogged up with large numbers of people downloading or upgrading at the same time. If you are familiar with using torrents, you may wish to download the torrent file by clicking ``Alternative download options,'' and obtain your copy of the \acronym{CD} image this way instead. You may see significant improvements to your download speed, and will also be helping to spread Ubuntu to other users worldwide. Again, if you are unsure how to use torrents, you can use the default download options on the website.
2010-04-30
Когда выпускается новая версия Ubuntu, \glspl{server} может быть перегружен большим количеством человек, пытающимися одновременно скачать или обновить свою систему. Если вы умеете пользоваться торрентами, вы можете кликнуть по ссылке ``Alternative download options'' и скачать торрент-файл для получения \acronym{CD} образа через систему торрентов. Вы сможете заметить значительное ускорение загрузки, а также поможете распространить Ubuntu для пользователей во всем мире. Если вы не знаете как использовать торренты, вы можете использовать стандартные ссылки для скачивания на сайте.