Translations by AsstZD

AsstZD has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

301345 of 345 results
1544.
If you've deleted a file by accident, you may be able to recover it from Ubuntu's trash folder. This is a special folder where Ubuntu stores deleted files before they are permanently removed from your computer.
2010-05-27
Если вы случайно удалили файл, он мог остаться в Корзине. Это специальная папка, где хранятся удаленные файлы перед их необратимым удалением.
1545.
To access the trash folder, select \menu{Places \then Computer} from the top panel, then choose \menu{Trash} from the list of places in the left-hand sidebar of the window that appears (alternatively, click on the trash applet at the far right of the bottom panel). To remove items from this folder and restore them to your computer, right-click on the items you want and select \button{Restore}, or otherwise drag them wherever you would like (we recommend a memorable location, such as your home folder or desktop).
2010-05-27
Чтобы открыть Корзину, выберите \menu{Places \then Computer} на верхней панели, затем \menu{Корзина} в списке мест на левой панели открывшегося окна (также можно щелкнуть на апплете Корзина на правом краю нижней панели). Чтобы вернуть содержимое на прежнее место, щелкните правой кнопкой по нужному элементу и выберите \button{Восстановить}, или просто перетащите их в нужное место (мы рекомендуем ваш домашний каталог или рабочий стол).
1548.
To clear the cache, you can use either the \code{clean}, or the \code{autoclean} option for a command-line program called \commandlineapp{apt-get}. The \code{clean} command will remove every single cached item, while the \code{autoclean} command only removes cached items that can no longer be downloaded (these items are often unnecessary). To run \code{clean}, open \textbf{Terminal} and type:
2010-05-27
Для очистки кэша можно использовать параметры \code{clean} или \code{autoclean} консольной команды \commandlineapp{apt-get}. Команда \code{clean} удалит все кэшированные пакеты, а команда \code{autoclean} \dash только те, которые уже нельзя загрузить (эти пакеты зачастую больше не нужны). Откройте \textbf{Terminal} и напечатайте:
1550.
Packages can also become unused over time. If a package was installed to assist with running another program \dash and that program was subsequently removed \dash you no longer need the supporting package. You can remove it with \code{autoremove}.
2010-05-27
Со временем, некоторые пакеты могут перестать использоваться. Если пакет был установлен для поддержки другой программы, которая впоследствии была удалена, то он стал ненужным. Их можно удалить параметром \code{autoremove}.
1552.
to remove the unnecessary packages.
2010-05-24
чтобы удалить ненужные пакеты.
1553.
I can't play certain audio or video files
2010-05-24
Некоторые аудио- и видеофайлы не удается воспроизвести
1556.
Open the \application{Ubuntu Software Center} by selecting it from \menu{Applications}. Search for \textbf{ubuntu-restricted-extras} by typing ``ubuntu restricted extras'' in the search box on the right-hand side of the Ubuntu Software Center's main window. When the Software Center finds the appropriate software, click the arrow next to its title. Click \button{Install}, then wait while Ubuntu installs the appropriate software.
2010-05-27
Откройте \application{Центр приложений Ubuntu} в меню \menu{Приложения}. Найдите пакет \textbf{ubuntu-restricted-extras} напечатав ``ubuntu restricted extras'' в поле поиска в правой части окна Центра приложений. После этого щелкните по стрелке рядом с названием соответсвующей программы. Щелкните по кнопке \button{Установить} и дождитесь завершения установки.
1558.
How can I change my screen resolution?
2010-05-24
Как изменить разрешение экрана?
1562.
Ubuntu is not working properly on my Apple MacBook or MacBook Pro
2010-05-27
Проблемы с Apple MacBook или MacBook Pro
1564.
Ubuntu is not working properly on my Asus EeePC
2010-05-27
Проблемы с Asus EeePC
1565.
When installed on netbook computers from Asus \dash such as the EeePC \dash Ubuntu does not always enable all of the computer's built-in components, including the keyboard shortcut keys and the wireless Internet adapter. The Ubuntu community offers documentation on fixing these and other problems. If you are having trouble installing or using Ubuntu on your Asus EeePC, please follow the instructions at \url{https://help.ubuntu.com/community/EeePC}. This documentation page contains information pertaining specifically to EeePC netbooks.
2010-06-14
При установке на нетбуки Asus \dash например EeePC \dash Ubuntu не всегда распознает все встроенные устройства, включая клавиатурные комбинации и адаптер беспроводной связи. Сообщество Ubuntu предлагает документацию по устранению этой и других проблем. Если у вас возникли затруднения при установке Ubuntu на ваш Asus EeePC, следуйте указаниям по адресу \url{https://help.ubuntu.com/community/EeePC}. Данная страница содержит сведения, применимые исключительно к нетбукам EeePC.
1566.
My hardware is not working properly
2010-05-27
Проблемы с оборудованием
1577.
Distribution families
2010-05-27
Семейства дистрибутивов
1578.
Ubuntu is one of several popular operating systems based on Linux (an open source operating system). While other versions of Linux, or ``distributions,'' may look different from Ubuntu at first glance, they share similar characteristics because of their common roots.\marginnote{A distribution, or ``distro,'' is a operating system made from open source programs, bundled together to make them easier to install and use.}
2010-05-27
Ubuntu \dash одна из популярных операционных систем, основанных на Linux (операционной системе с открытым исходным кодом). Хотя другие версии Linux, так называемые ``дитрибутивы'', могут внешне отличаться от Ubuntu, у них множество общих черт из-за своих общих корней.\marginnote{Дистрибутив это операционная система, созданная из программ с открытым исходным кодом, собранных в единый пакет для удобства установки и использования.}
1579.
Linux distributions can be divided into two broad families: the Debian family and the Red Hat family. Each family is named for a distribution on which subsequent distributions are based. For example, ``Debian'' refers to both the name of a distribution as well as the family of distributions derived from Debian. Ubuntu is part of the Debian family of distributions, as are Linux Mint, Xandros, and Crunchbang Linux. Distributions in the Red Hat family include Fedora, OpenSUSE, and Mandriva.
2010-05-27
Дистрибутивы Linux можно разделить на два обширных семейства: семейство Debian и семейство Red Hat. Каждое названо в честь дитрибутива, на котором основаны все последующие. Например ``Debian'' это как дистрибутив, так и семейство дистрибутивов, произошедших от неё. Ubuntu \dash часть семейства Debian, как и Linux Mint, Xandros или Crunchbang Linux. Дистрибутивы семейства Red Hat включают Fedora, OpenSUSE и Mandriva.
1580.
The most significant difference between Debian-based and Red Hat-based distributions is the system each uses for installing and updating software. These systems are called ``package management systems.''\marginnote{\textbf{Package management systems} are the means by which users can install, remove, and organize software installed on computers with open source operating systems like Ubuntu.} Debian software packages are \acronym{deb} files, while Red Hat software packages are \acronym{rpm} files. For more information about package management, see \chaplink{ch:software-management}.
2010-05-27
Основное различие между семействами Debian и Red Hat заключается в системе установки и обновления программ. Эти системы называются ``менеджерами пакетов''.\marginnote{\textbf{Менеджеры пакетов} служат для установки и удаления программ на компьютерах с операционной системой Linux.} Пакеты Debian являются \acronym{deb}-файлами, а пакеты Red Hat \dash \acronym{rpm}-файлами. За дополнительными сведениями об управлении пакетами обратитесь к главе \chaplink{ch:software-management}.
1581.
You will also find distributions that have been specialized for certain tasks. Next, we'll describe these versions of Ubuntu and explain the uses for which each has been developed.
2010-06-14
Также существуют дистрибутивы, оптимизированные для определенных задач. Мы опишем эти варианты Ubuntu и объясним, для каких целей они были созданы.
1582.
Choosing amongst Ubuntu and its derivatives
2010-05-27
Выбор между Ubuntu и её производными
1583.
Just as Ubuntu is based on Debian, several distributions are subsequently based on Ubuntu. Some of these are made for general use, and each differs with respect to the software included as part of the distribution. Others are designed for specialized uses.
2010-06-14
Подобно тому, как Ubuntu базируется на Debian, различные дистрибутивы в свою очередь основываются на Ubuntu. Некоторые из них предназначены для общего пользования, и отличаются программным обеспечением, включеным в состав дистрибутива. Другие предназначены для специализированных задач.
1584.
Four derivative distributions are officially recognized and supported by both Canonical and the Ubuntu community. These are:
2010-06-14
Четыре производных дистрибутива являются официальными и поддерживаются как компанией Canonical, так и сообществом Ubuntu. Это:
1586.
\textbf{Kubuntu}, which uses the \acronym{KDE} graphical environment instead of the \acronym{GNOME} environment found in Ubuntu;
2010-05-27
\textbf{Kubuntu}, которая использует графическую среду \acronym{KDE} вместо среды \acronym{GNOME}, используемой в Ubuntu;
1588.
\textbf{Ubuntu Server Edition}, which is designed for use on servers, and typically is not used as a desktop operating system because it doesn't have a graphical interface.
2010-05-27
\textbf{Ubuntu Server Edition}, которая предназначается для серверов. Из-за отсутствия в ней (по умолчанию) графического интерфейса, её вряд ли можно использовать на пользовательских компьютерах.
1589.
Four other derivatives of Ubuntu are available. These include:
2010-05-27
У Ubuntu имеются еще 4 производных системы. Вот они:
1590.
\textbf{Xubuntu}, which uses the \acronym{XFCE} graphical environment instead of the \acronym{GNOME} environment found in Ubuntu;
2010-05-27
\textbf{Xubuntu}, которая использует графическую среду \acronym{XFCE} вместо среды \acronym{GNOME}, использующейся в Ubuntu;
1591.
\textbf{Lubuntu}, which uses the \acronym{LXDE} graphical environment.
2010-05-27
\textbf{Lubuntu}, которая использует графическую среду \acronym{LXDE}.
1592.
\textbf{Ubuntu Studio}, which is designed for creating and editing multimedia; and
2010-05-27
\textbf{Ubuntu Studio}, предназначенную для создания и обработки мультимедиа; и наконец
1593.
\textbf{Mythbuntu}, which is designed for creating a home theater \acronym{PC} with MythTV (an open source digital video recorder).
2010-05-27
\textbf{Mythbuntu}, which is designed for creating a home theater \acronym{PC} with MythTV (an open source digital video recorder).
1597.
Because many netbooks do not contain \acronym{CD-ROM} drives, Ubuntu Netbook Edition allows users to install it on their computers using \acronym{USB} flash drives. To learn more about using a flash drive to install Ubuntu Netbook Edition on a netbook computer, visit \url{https://help.ubuntu.com/community/Installation/FromImgFiles}.
2010-05-24
Поскольку у многих нетбуков отсутствует привод \acronym{CD-ROM}, Ubuntu Netbook Edition возможно установить на съёмный флэш-диск \acronym{USB}. Чтобы узнать больше об использовании флэш-диска для установки Ubuntu Netbook Edition на нетбуки, посетите \url{https://help.ubuntu.com/community/Installation/FromImgFiles}.
1599.
The Ubuntu Server Edition is an operating system optimized to perform multi-user tasks when installed on servers.\marginnote{A \textbf{server} is a computer that's been configured to manage, or ``serve,'' files many people wish to access.} Such tasks include file sharing and website or email hosting. If you are planning to use a computer to perform tasks like these, you may wish to use this specialized server distribution in conjunction with server hardware.
2010-05-27
Ubuntu Server Edition это операционная система, оптимизированная для многопользовательских задач и установки на сервер.\marginnote{\textbf{Сервер} \dash компьютер, предназначенный для управления файлами, к которым требуется доступ множества людей.} В число этих задач входит хранение файлов, веб-хостинг и предоставление электронной почты. Если вы планируете использовать компьютер для подобных задач, используйте этот дистрибутив вместе со специализированным серверным оборудованием.
1600.
This manual does not explain the process of running a secure web server or performing other tasks possible with Ubuntu Server Edition. For details on using Ubuntu Server Edition, refer to the manual at \url{http://www.ubuntu.com/products/whatisubuntu/serveredition}.
2010-05-24
В этом руководстве на рассматривается процесс создания защищенного веб-сервера или другие задачи, характерные для Ubuntu Server Edition. Руководство Ubuntu Server Edition можно найти по адресу: \url{http://www.ubuntu.com/products/whatisubuntu/serveredition}.
1603.
If you would like to learn more about Ubuntu Studio (or obtain a copy for yourself), visit \url{http://ubuntustudio.org/home}.
2010-05-27
Если вы хотите узнать больше об Ubuntu Studio (или скачать её дистрибутив), посетите \url{http://ubuntustudio.org/home}.
1608.
As mentioned earlier in this manual, Ubuntu and its derivatives are available in two versions: 32-bit and 64-bit. This difference refers to the way computers process information. Computers capable of running 64-bit software are able to process more information than computers running 32-bit software; however, 64-bit systems require more memory in order to do this. Nevertheless, these computers gain performance enhancements by running 64-bit software.
2010-05-27
Как уже упоминалось в этом руководстве, Ubuntu и её производные доступны в двух версиях: 32- и 64-битной. Это отличие связано со способом обработки информации компьютером. Компьютеры, которые поддерживают 64-битные программы, могут обрабатывать большее её количество, чем поддерживающие только 32-битные; однако 64-битным системам потребляют при этом больше памяти. Тем не менее, такие компьютеры имеют большую производительность при использовании 64-битных программ.
1609.
Why choose one over another? Pay attention to the version you select in the following cases:
2010-05-24
Как выбрать нужную версию? Обратите внимание на следующие условия:
1611.
If your computer has more than 4~\acronym{GB} of memory (\acronym{RAM}), then you may need to install the 64-bit version in order to use all the installed memory.
2010-05-24
Если у вашего компьютера более 4~\acronym{ГБ} оперативной (\acronym{RAM}) памяти, вам потребуется 64-битная версия, чтобы использовать всю имеющуюся память.
1612.
Finding additional help and support
2010-05-24
Дополнительные ресурсы справки и поддержки
1614.
System help
2010-05-27
Встроенная справка
1615.
If you need additional help when using Ubuntu or its applications, click the \textbf{Help} icon on the top panel, or navigate to \menu{System \then Help and Support.} Ubuntu's built-in help guide covers a broad range of topics in great detail.
2010-05-27
If you need additional help when using Ubuntu or its applications, click the \textbf{Help} icon on the top panel, or navigate to \menu{Система \then Справка и поддержка}. Во встроенном руководстве Ubuntu рассматривается множество вопросов.
1616.
Online Ubuntu help
2010-05-27
Справка в Интернете
1619.
The Ubuntu Forums are the official forums of the Ubuntu community. Millions of Ubuntu users use them daily to seek help and support from one another. You can create an Ubuntu Forums account in minutes. To create an account and learn more about Ubuntu from community members, visit \url{http://ubuntuforums.org}.
2010-05-27
Ubuntu Forums \dash это официальный форум сообщества Ubuntu (на английском языке). Миллионы пользователей Ubuntu используют их для взаимной поддержки. Учетную запись на форуме можно создать за считанные минуты. Для этого посетите \url{http://ubuntuforums.org}.
1620.
Launchpad Answers
2010-05-27
Ответы Launchpad
1623.
If you are familiar with Internet relay chat (\acronym{IRC}), you can use chat clients such as \application{XChat} or \application{Pidgin} to join the channel \#ubuntu on irc.freenode.net. Here, hundreds of user volunteers can answer your questions or offer you support in real time.
2010-05-27
Если вы умеете работать с \acronym{IRC}, вы можете использовать приложения \application{XChat} или \application{Empathy} чтобы зайти на канал \#ubuntu на irc.freenode.net. Сотни пользователей-добровольцев смогут ответить на ваши вопросы в реальном времени.
1624.
\marginnote{In addition to official Ubuntu and community help, you will often find third-party help available on the Internet. While these documents can often be great resources, some could be misleading or outdated. It's always best to verify information from third-party sources before taking their advice.}
2010-05-27
\marginnote{В дополнение к официальной справочной информации от Ubuntu и сообщества, в Интернете часто можно найти информацию от третьих лиц. Хотя эти документы часто бывают замечательными источниками информации , некоторые из них могут быть неточными или устаревшими. Лучше всего проверять информацию от таких источников прежде чем пользоваться их советами.}
1628.
If you've exhausted all these resources and still can't find answers to your questions, visit Community Support at \url{http://www.ubuntu.com/support/CommunitySupport}.
2010-05-27
Если Вы исчерпали все вышеперечисленные ресурсы и все еще не можете найти ответы на свои вопросы, посетите сайт поддержки сообщества url{http://www.ubuntu.com/support/CommunitySupport}.
1637.
Editors
2010-06-14
Редакторы
1647.
\begingroup\small\parskip0pt\parindent0pt\obeylines{} The Mozilla Firefox Documentation Team The Ubuntu Documentation Team The Ubuntu Community Learning Project \endgroup
2010-06-14
\begingroup\small\parskip0pt\parindent0pt\obeylines{} Команда документации Mozilla Firefox Команда документации Ubuntu The Ubuntu Community Learning Project \endgroup