Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
148157 of 1647 results
148.
On this screen you will need to tell Ubuntu:
type: document
Nesta pantalla vostede debe dicirlle a Ubuntu:
Translated by keko
Located in ./installation/installation.tex :164
149.
your real name,
type: itemize
o seu nome real,
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ./installation/installation.tex :133
150.
your desired username,
type: itemize
o nome de usuario que desexa,
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ./installation/installation.tex :133
151.
your desired password,
type: itemize
o contrasinal que desexa,
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ./installation/installation.tex :133
152.
what you want to call your computer,
type: itemize
como quere chamarlle ao seu computador,
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ./installation/installation.tex :133
153.
how you want Ubuntu to log you in.
type: itemize
como quere que Ubuntu inicie a sesión.
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ./installation/installation.tex :133
154.
\screenshot{01-who-are-you.png}{ss:who-are-you}{Setup your user account.}
type: document
\screenshot{01-who-are-you.png}{ss:who-are-you}{Configuración da conta de usuario.}
Translated by keko
Located in ./installation/installation.tex :169
155.
Type in your full name under ``What is your name?''. The next text field is where you select a username for yourself, and is the name that will be displayed at the Ubuntu login screen when you turn on your computer. You will see this is automatically filled in for you with your first name. Most people find it easiest to stick with this, however, it can be changed if you prefer.
Escriba o seu nome completo baixo ``Como se chama?''. O seguinte campo de texto é onde vostede selecciona un nome de usuario, e é o nome que se mostrará na pantalla de inicio de sesión de Ubuntu cando arrinque o computador. Vostede verá este campo completado automaticamente co seu nome. A maioría da xente pode ver útil manter isto, porén, pode cambialo se o prefire.
Translated by keko
156.
\marginnote{Although you can choose your preferred username and computer name, you are required to stick with letters, numbers, hyphens, and dots. You will receive a warning if symbols or other characters are entered, and until this is altered you will be unable to progress to the next screen.}
type: document
\marginnote{Aínda así vostede pode escoller o seu nome de usuario preferido e o nome do computador; debe usar letras, números, guións ou puntos. Verá un aviso se os símbolos ou caracteres que escriba non se axeitan ás normas e ata que o cambie non poderá continuar á seguinte pantalla.}
Translated by keko
Located in ./installation/installation.tex :144
157.
Next, choose a password and enter it into the first password field on the left, then type the same again into the right field to verify. When both passwords match, a strength rating will appear on the right that will tell you whether your password is ``too short,'' ``weak,'' ``fair,'' or ``strong.'' You will be able to continue the installation process regardless of your password strength, however, for security reasons it is best to choose a strong one. This is best achieved by having a password that is at least six characters long, and is a mixture of letters, numbers, symbols, and uppercase/lowercase. For extra security, avoid obvious passwords like your birth date, spouse's name, or the name of your pet.
A continuación, seleccione un contrasinal e escríbao á esquerda, no primeiro campo de contrasinal, e logo escríbao de novo no campo da dereita para comprobar que o escribiu ben. Cando ambos os dous contrasinais coincidan, aparecerá unha valoración de fortaleza á dereita que lle indicará se o seu contrasinal é ``demasiado curta'', ``débil'', ``normal'' ou ``forte''. Poderá continuar o proceso de instalación segundo a fortaleza do seu contrasinal, porén, por razóns de seguranza mellor escolla un forte. Para chegar a el seleccione un contrasinal que teña cando menos seis caracteres de longo e mesture letras, números, símbolos e minúsculas e maiúsculas. Para maior seguranza, evite os contrasinais obvios como a súa data de nacemento, nome da súa muller ou o nome da súa mascota.
Translated by keko
148157 of 1647 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Josh Holland, Miguel Anxo Bouzada, Trutxo64, Xosé, Xuacu Saturio, froster, keko.