Browsing English (Canada) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and English (Canada) guidelines.
2130 of 1613 results
45.
Please bear in mind that this guide is still very much a work in progress and always will be. It is written specifically for Ubuntu 10.04 \acronym{LTS}, and although we have aimed to not limit our instructions to this version it is unavoidable that some things will change over the life of Ubuntu. Whenever a new version of Ubuntu is released, we will incorporate any changes into our guide, and make a new version available at \url{http://www.ubuntu-manual.org}.
type: document
(no translation yet)
Located in prologue/prologue.tex :13
46.
\emph{Getting Started with Ubuntu 10.04} is not intended to be a comprehensive Ubuntu instruction manual. It is more like a quick-start guide that will get you doing the things you need to do with your computer quickly and easily, without getting bogged down in technical details.
type: document
(no translation yet)
Located in prologue/prologue.tex :15
47.
\marginnote{More information about Ubuntu's online and system documentation can be found in \chaplink{ch:learning-more}.}
(no translation yet)
48.
If you are after more detail, there are excellent resources available at \url{http://help.ubuntu.com}. Ubuntu's built-in system documentation is also very useful for accessing help on specific topics, and can be found by clicking \menu{System\then Help and Support} in Ubuntu. If something isn't covered here, chances are you will find the information you are looking for in one of those locations. We will try our best to include links to more detailed help wherever we can.
type: document
(no translation yet)
Located in prologue/prologue.tex :20
50.
The term ``Ubuntu'' is a traditional African concept that originated from the Bantu languages of southern Africa. It can be described as a way of connecting with others\dash living in a global community where your actions affect all of humanity. Ubuntu is more than just an operating system: it is a community of people that come together voluntarily to collaborate on an international software project that aims to deliver the best possible user experience.
type: document
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :35
53.
Ubuntu comes with full commercial support from \gls{Canonical} and hundreds of companies from across the world.
type: itemize
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :54
54.
Ubuntu provides the best translations and accessibility features that the free software community has to offer.
type: itemize
(no translation yet)
Located in ./frontmatter/prologue.tex :54
55.
Ubuntu core applications are all free and open source. We want you to use free and open source software, improve it, and pass it on.
type: itemize
(no translation yet)
Located in prologue/prologue.tex :40
57.
Ubuntu was conceived in 2004 by Mark Shuttleworth, a successful South African entrepreneur, and his company \gls{Canonical}. Shuttleworth recognized the power of Linux and Open Source, but was also aware of weaknesses that prevented mainstream use.
type: document
(no translation yet)
Located in prologue/prologue.tex :45
58.
\marginnote{Canonical is the company that provides financial and technical support for Ubuntu. They have employees based around the world who work on developing and improving the operating system, as well as reviewing work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}
type: document
(no translation yet)
Located in prologue/prologue.tex :47
2130 of 1613 results

This translation is managed by Ubuntu English (Canada) Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rafael Neri, Removed by request.