Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
14391448 of 1647 results
1439.
Click the session menu icon in the right corner of the top panel, then select \menu{Lock Screen}, or
type: itemize
Πατήστε το εικονίδιο του μενού συνεδρίας που βρίσκεται στη δεξιά γωνία του πάνω πίνακα εφαρμογών και επιλέξτε \menu{Κλείδωμα οθόνης} ή
Translated and reviewed by Kostas Milonas
Located in ./advanced-topics/advanced-topics.tex :151
1440.
press \keystroke{Ctrl+Alt+L} to lock the screen. This keyboard shortcut can be changed in \menu{System \then Preferences \then Keyboard Shortcuts}.
type: itemize
πατήστε \keystroke{Ctrl+Alt+L} για να κλειδώσετε την οθόνη. Αυτή η συντόμευση πληκτρολογίου μπορεί να αλλαχθεί στο \menu{Σύστημα \then Προτιμήσεις \then Συντομεύσεις πληκτρολογίου}.
Translated and reviewed by Kostas Milonas
Located in ./advanced-topics/advanced-topics.tex :157
1441.
System updates
type: section{#2}
Ενημερώσεις του συστήματος
Translated by John Xygonakis
Reviewed by Kostas Milonas
Located in ./advanced-topics/advanced-topics.tex :239
1442.
Good security depends on an up-to-date system. Ubuntu provides free software and security updates, and you should apply these updates regularly. See \chaplink{ch:software-management} to learn how to update your Ubuntu computer with the latest security updates and patches.
Η καλή ασφάλεια εξαρτάται από το ενημερωμένο σύστημα. Το Ubuntu παρέχει δωρεάν ενημερώσεις ασφαλείας και λογισμικού, τις οποίες θα πρέπει να τις εφαρμόζετε τακτικά. Δείτε το \chaplink{ch:software-management} για να μάθετε πώς να ενημερώνετε τον υπολογιστή σας με Ubuntu με τις τελευταίες ενημερώσεις και διορθώσεις ασφαλείας.
Translated and reviewed by Kostas Milonas
1443.
Trusting third party sources
type: subsubsection{#2}
Πώς εμπιστευόμαστε πηγές λογισμικού από τρίτους
Translated by John Xygonakis
Reviewed by Kostas Milonas
Located in ./advanced-topics/advanced-topics.tex :242
1444.
Normally, you will add applications to your computer via the Software Center, which downloads software from the Ubuntu repositories as described in \chaplink{ch:software-management}. However, it is occasionally necessary to add software from other sources. For example, you may need to do this when an application is not available in the Ubuntu repositories, or when you need a newer version of the one available in the Ubuntu repositories.
type: document
Κανονικά, θα προσθέτετε εφαρμογές στον υπολογιστή σας μέσω του Κέντρου Λογισμικού το οποίο κατεβάζει λογισμικό από τα αποθετήρια του Ubuntu, όπως περιγράφεται στο \chaplink{ch:software-management}. Όμως, καμιά φορά είναι αναγκαίο να προσθέσετε λογισμικό από άλλες πηγές. Παραδείγματος χάριν, μπορεί να χρειαστεί να το κάνετε αυτό όταν μια εφαρμογή δεν είναι διαθέσιμη στα αποθετήρια του Ubuntu ή όταν χρειαστείτε μια νεότερη έκδοση από αυτήν που διατίθεται στα αποθετήρια.
Translated and reviewed by Kostas Milonas
Located in ./advanced-topics/advanced-topics.tex :226
1445.
Additional repositories are available from sites such as \href{http://getdeb.net}{getdeb.net} and Launchpad \acronym{PPA}s, which can be added as described in \chaplink{ch:software-management}. You can download the \acronym{deb} packages for some applications from their respective project sites on the Internet. Alternately, you can build applications from their source code (an advanced method of installing and using applications).
type: document
Πρόσθετα αποθετήρια διατίθενται από ιστότοπους όπως το \href{http://getdeb.net}{getdeb.net} και τα PPAs του Launchpad, τα οποία μπορούν να προστεθούν όπως περιγράφεται στο \chaplink{ch:software-management}. Μπορείτε να κατεβάσετε τα πακέτα \acronym{deb} για κάποιες εφαρμογές από τους αντίστοιχους ιστότοπούς τους στο διαδίκτυο. Εναλλακτικά, μπορείτε να χτίσετε εφαρμογές από τον πηγαίο κώδικά τους (μια προχωρημένη μέθοδος εγκατάστασης και χρήσης των εφαρμογών).
Translated and reviewed by Kostas Milonas
Located in ./advanced-topics/advanced-topics.tex :228
1446.
Using only recognized sources such as a project's site, \acronym{PPA}, or various community repositories (such as \href{http://getdeb.net}{getdeb.net}) is more secure than downloading applications from an arbitrary (and perhaps less reputable) source. When using a third party source, consider the trustworthiness of source, and be sure you know exactly what you're installing on your computer.
Χρησιμοποιώντας μόνον αναγνωρισμένες πηγές όπως ο ιστότοπος ενός έργου, τα \acronym{PPA} ή διάφορα αποθετήρια της κοινότητας (όπως το \href{http://getdeb.net}{getdeb.net}) εξασφαλίζετε περισσότερη ασφάλεια από την λήψη εφαρμογών από μια αυθαίρετη (και πιθανότατα λιγότερο αξιόπιστη) πηγή. Όταν χρησιμοποιείτε τρίτες πηγές, αναλογιστείτε πόσο μπορείτε να εμπιστευθείτε αυτήν την πηγή και σιγουρευτείτε ότι γνωρίζετε επακριβώς τι εγκαθιστάτε στον υπολογιστή σας.
Translated and reviewed by Kostas Milonas
1447.
Users and groups
type: section{#2}
Χρήστες και ομάδες
Translated by John Xygonakis
Reviewed by Kostas Milonas
Located in ./advanced-topics/advanced-topics.tex :169
1448.
Like most operating systems, Ubuntu allows you to create users accounts for multiple people, each with some access to your computer. Ubuntu also supports user groups, which allow you to administer permissions for multiple users at the same time.
type: document
Όπως τα περισσότερα λειτουργικά συστήματα, το Ubuntu σας επιτρέπει να δημιουργήσετε λογαριασμούς χρηστών για πολλά άτομα, όπου ο κάθε λογαριασμός έχει μερική πρόσβαση στον υπολογιστή σας. Το Ubuntu επίσης υποστηρίζει τις ομάδες χρηστών, πράγμα που σας επιτρέπει να διαχειριστείτε τα δικαιώματα για πολλαπλούς χρήστες ταυτόχρονα.
Translated by Kostas Milonas
Reviewed by John Xygonakis
Located in ./security/security.tex :71
14391448 of 1647 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carnalbeast, Emmanuel Ninos, Epirotes, George Christofis, George Fragos, George Kontis, Jennie Petoumenou, John Xygonakis, Kevin Godby, Konstantinos Kouratoras, Kostas Boukouvalas, Kostas Milonas, Kostas Zigourakis, L4Linux, Reinach, Salih EMIN, Thomas Dislis, abuda, mara sdr, topografos.