Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 1647 results
1.
\providecommand{\polang}{en_US}
\providecommand{\polang}{en_US}
Translated by Martin Lettner
Reviewed by Martin Lettner
2.
\setmaxscreenshot{screenshots/en/02-blank-desktop.png}
Resize the screenshots using the same scale.  To calculate the scale value, we feed in the widest screenshot.
TRANSLATORS: Do not translate this line!
type: Plain text
\setmaxscreenshot{screenshots/en/02-blank-desktop.png}
Translated and reviewed by Daniel Schury
Located in main.tex:6
3.
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={An applet is a small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{applet}{name={Applet}, plural={Applets}, description={Ein Applet ist eine kleine Anwendung, die in einem \gls{panel} läuft. Applets bieten nützliche Funktionen wie das Starten von Anwendungen, Anzeigen der Uhrzeit oder den Zugriff auf das Hauptmenü.}}
Translated by Barbara Buri
Reviewed by Daniel Schury
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :12
4.
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, der Geldgeber Ubuntus, leistet Unterstützung für das Ubuntu-Kernsystem. Canonical verfügt über mehr als 310 bezahlte Mitarbeiter weltweit, die sicherstellen, dass die Basis des Betriebssystems stabil ist, und die die Arbeit von Freiwilligen überprüfen. Mehr über Canonical erfahren Sie unter \url{http://www.canonical.com}.}}
Translated by Helene
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :22
5.
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The blinking cursor that appears after the \gls{prompt} in the \gls{terminal} is used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with arrow keys on your keyboard.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{cursor}{name={Schreibmarke}, description={Die blinkende Schreibmarke in der \gls{prompt} im \gls{terminal} ist da, um Ihnen zu zeigen, wo der von Ihnen einzugebende Text erscheint. Sie können sie mit den Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur verschieben. }}
Translated by Daniel Schury
Reviewed by Daniel Schury
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :27
6.
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a GUI interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as GNOME, KDE, XFCE and LXDE just to name a few.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{desktop environment}{name={Desktopumgebung}, plural={Destkopumgebungen}, description={Ein allgemeiner Ausdruck, der die grafischen Oberflächen beschreibt, durch die man mit seinem Rechner interagiert. Es gibt viele Desktopumgebungen wie zum Beispiel GNOME, KDE, XFCE und LXDE, um nur einige zu nennen.}}
Translated and reviewed by Daniel Schury
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :28
7.
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an IP address automatically.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} steht für \emph{Dynamic Host Configuration Protocol} und wird von einem \acronym{DHCP} \gls{server} verwendet, um Rechnern im Netzwerk automatisch eine IP-Adresse zuzuweisen.}}
Translated and reviewed by Daniel Schury
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :32
8.
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{dialup connection}{name={Einwahlverbindung}, plural={Einwahlverbindungen}, description={Eine Einwahlverbindung bedeutet, dass Ihr Rechner sich über eine Telefonleitung zu Ihrem \gls{ISP} verbindet.}}
Translated by Daniel Schury
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :43
9.
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Netzwerkanschluss}, plural={Netzwerkanschlüsse}, description={Ein Netzwerkanschluss ist die Schnittstelle, welchen mit dem Netzwerkkabel verbunden wird, um eine \gls{wired connection} herzustellen.}}
Translated by Rene Glaser
Reviewed by Daniel Schury
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :56
10.
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for GNU Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (was für GNU Network Object Model Environment steht) ist die Standard Desktop-Umgebung in Ubuntu.}}
Translated and reviewed by Daniel Schury
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :44
110 of 1647 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Denton, AdlerHorst, AlphaX2, Anja Tiesel, Barbara Buri, Benjamin Fleckenstein, Benjamin Halbrock, C. Reis, Carsten Gerlach, Christian, Christof Löwe, Claudio Ebel, Daniel Schury, Daniel Winzen, Das Auge, Dennis Baudys, Dennis Peteranderl, DerWurzelJan, Eduard Gotwig, Ettore Atalan, Frederik Hahne, Gabriel Rauter, Georgf.d, Gernod Winter, HF, Helene, Hendrik Schrieber, Jakob Kramer, Jan, Jan Hoffmann, Jochen Skulj, Johannes, Johannes von Scheidt, John Doe, Jonas Ehrhard, Jonas Endersch, Kevin Godby, Kraven, Lioman, Lukas Wimmer, M Keil, Manuel Iwansky, Marcus Weiner, Martin Lettner, Marvin Emil Brach, Michael Färber, Niko K, Oliver Horn, Oliver Joos, Patrick Frauchiger, Patrik Schönfeldt, Phwhitfield, Ralf, Ramnit, Rene Glaser, Sam_, Se. He., Sebastian Lipp, Simon Wolf, Steffen Eibicht, Steven, Strubbl, Sven Romeike, Sven T., Sylvestra, Thirafydion, Thomas Bergen, Thomas_T, Tobias Bannert, Torsten Franz, Uli Tillich, Umbrella Dish, Willi Zobel, asdasdasdasdasdadas, candelfleur, d1bro, eazy, lineak, markus.55, michael, quantenemitter, quassy, sebowski, thiasB, tlue.