Browsing Danish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Danish guidelines.
110 of 1647 results
1.
\providecommand{\polang}{en_US}
\providecommand{\polang}{en_US}
Translated and reviewed by Ask Hjorth Larsen
2.
\setmaxscreenshot{screenshots/en/02-blank-desktop.png}
Resize the screenshots using the same scale.  To calculate the scale value, we feed in the widest screenshot.
TRANSLATORS: Do not translate this line!
type: Plain text
\setmaxscreenshot{screenshots/en/02-blank-desktop.png}
Translated by Ask Hjorth Larsen
Reviewed by Ask Hjorth Larsen
Located in main.tex:6
3.
\newglossaryentry{applet}{name={applet}, description={An applet is a small program that runs in a \gls{panel}. Applets provide useful functions such as starting a program, viewing the time, or accessing the main menu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{applet}{name={panelprogram}, plural={panelprogrammer}, description={Et panelprogram (engelsk: applet) er et lille program, der kører i et \gls{panel}. Panelprogrammer giver adgang til nyttige funktioner, såsom start af programmer, ur, eller adgang til hovedmenuen.}}
Translated by Ask Hjorth Larsen
Reviewed by Ask Hjorth Larsen
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :12
4.
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, the financial backer of Ubuntu, provides support for the core Ubuntu system. It has over 310 paid staff members worldwide who ensure that the foundation of the operating system is stable, as well as checking all the work submitted by volunteer contributors. To learn more about Canonical, go to \url{http://www.canonical.com}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Canonical}{name={Canonical}, description={Canonical, firmaet bag Ubuntu, sælger support til Ubuntu. Det har over 310 ansatte over hele verden, som sikrer at grundlaget for Ubuntu er solidt. De tjekker også kvaliteten af bidrag fra frivillige. Man kan læse mere om Canonical på \url{http://www.canonical.com}.}}
Translated by Lars Christian Jensen
Reviewed by Ask Hjorth Larsen
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :22
5.
\newglossaryentry{cursor}{name={cursor}, description={The blinking cursor that appears after the \gls{prompt} in the \gls{terminal} is used to show you where text will appear when you start typing. You can move it around with arrow keys on your keyboard.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{cursor}{name={markør}, description={Den blinkende markør efter \gls{prompt}en i \gls{terminal}en viser hvor ny tekst vil starte, når du begynder at skrive. Du kan flytte markøren rundt med piletasterne på tastaturet.}}
Translated by Ask Hjorth Larsen
Reviewed by Ask Hjorth Larsen
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :27
6.
\newglossaryentry{desktop environment}{name={desktop environment}, description={A generic term to describe a GUI interface for humans to interact with computers. There are many desktop environments such as GNOME, KDE, XFCE and LXDE just to name a few.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{desktop environment}{name={skrivebordsmiljø}, plural={skrivebordsmiljøer}, description={En generel betegnelse for en samlet grafisk brugergrænseflade (GUI), som tillader mennesker at interagere med computere. Der er mange skrivebordsmiljøer, såsom GNOME, KDE, XFCE og LXDE.}}
Translated by Ask Hjorth Larsen
Reviewed by Lars Christian Jensen
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :28
7.
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} stands for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}, it is used by a \acronym{DHCP} \gls{server} to assign computers on a network an IP address automatically.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{DHCP}{name={\acronym{DHCP}}, description={\acronym{DHCP} står for \emph{Dynamic Host Configuration Protocol}. Det bruges af en \acronym{DHCP}-\gls{server} til automatisk at tildele IP-adresser til computere på et netværk.}}
Translated by Ask Hjorth Larsen
Reviewed by Lars Christian Jensen
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :32
8.
\newglossaryentry{dialup connection}{name={dialup connection}, description={A dialup connection is when your computer uses a modem to connect to an \gls{ISP} through your telephone line.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{dialup connection}{name={opkaldsforbindelse}, description={En opkaldsforbindelse er når din computer bruger et modem til at forbinde til en \gls{ISP} gennem din telefonlinje.}}
Translated by Ask Hjorth Larsen
Reviewed by Ask Hjorth Larsen
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :43
9.
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet port}, description={An Ethernet port is what an Ethernet cable is plugged into when you are using a \gls{wired connection}.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{Ethernet port}{name={Ethernet-port}, description={En ethernet-port er det stik, et ethernet-kabel sidder i, når du benytter en \gls{wired connection}.}}
Translated by Ask Hjorth Larsen
Reviewed by Ask Hjorth Larsen
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :56
10.
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (which once stood for GNU Network Object Model Environment) is the default desktop environment used in Ubuntu.}}
type: Plain text
\newglossaryentry{GNOME}{name={\acronym{GNOME}}, description={\acronym{GNOME} (som engang stod for GNU Network Object Model Environment) er standard-skrivebordsmiljøet i Ubuntu.}}
Translated by Ask Hjorth Larsen
Reviewed by Lars Christian Jensen
Located in ./frontmatter/glossary-entries.tex :44
110 of 1647 results

This translation is managed by De danske oversættere af Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AJenbo, Aputsiak Niels Janussen, Ask Hjorth Larsen, Bui Arantsson, CFPS, Daniel Ejsing-Duun, Joe Hansen, Kim Hansen, Lars Christian Jensen, Meinertz, Niels Hansen, Stephan A. Bendix Reinemer, Søren Olesen, Thomas Poulsen.