|
62.
|
|
|
While large organizations often find it useful to pay for support services, Shuttleworth has promised that the Ubuntu desktop system will always be free. As of 2010, Ubuntu desktop is installed on nearly 2\% of the world's computers. This equates to millions of users worldwide, and is growing each year.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Zatímco velké organizace často považují za užitečné platit za technickou podporu, Shuttleworth slíbil, že Ubuntu bude pro běžné uživatele vždy zdarma. K roku 2010 je edice Ubuntu desktop nainstalována na téměř 2\% všech počítačů na světě. To jsou celosvětově miliony uživatelů a toto číslo se každým rokem zvyšuje.
|
|
Translated by
Martin Lukeš
|
|
Reviewed by
Martin Lukeš
|
|
|
|
Located in
prologue/prologue.tex :57
|
|
63.
|
|
|
What is Linux?
|
|
|
type: subsection{#2}
|
|
|
|
Co je Linux?
|
|
Translated and reviewed by
Tomáš Velecký
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:76
|
|
64.
|
|
|
Ubuntu is built on the foundation of Linux, which is a member of the Unix family. Unix is one of the oldest types of operating systems and has provided reliability and security in professional applications for almost half a century. Many servers around the world that store data for popular websites (such as YouTube and Google) run some variant of a Unix system.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Ubuntu staví na základech Linuxu, jakožto člena rodiny systémů Unix. Unix je jedním z nejstarších typů operačních systémů, který stabilitu a bezpečí v profesionálních nasazeních poskytoval více než půl století. Spousta serverů po celém světě, ukládajících data pro známé webové stránky (jako YouTube a Google), funguje na nějaké variantě systému Unix.
|
|
Translated by
Martin Lukeš
|
|
Reviewed by
Martin Lukeš
|
|
|
|
Located in
prologue/prologue.tex :61
|
|
65.
|
|
|
\marginnote{Whilst modern graphical \glspl{desktop environment} have generally replaced early command line--based operating systems, the command line can still be a quick and efficient way of performing many tasks. See \chaplink{ch:command-line} for more information, and \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop} to learn more about \gls{GNOME} and other desktop environments.}
|
|
|
|
\marginnote{Zatímco moderní grafická \gls{desktop environment} z velké části nahradila příkazovou řádku, ta stále zůstává jednoduchou a efektivní cestou k řešení mnoha úloh. Více informací o příkazové řádce najdete v kapitole \chaplink{ch:command-line}. O grafických prostředích, např. \gls{GNOME}, pak v kapitole \chaplink{ch:the-ubuntu-desktop}.}
|
|
Translated by
Martin Lukeš
|
|
Reviewed by
Tomáš Velecký
|
|
|
|
66.
|
|
|
Linux was designed from the ground up with security and hardware compatibility in mind, and is currently one of the most popular Unix-based operating system. One of the benefits of Linux is that it is incredibly flexible and can be configured to run on almost any device\dash from the smallest micro-computers and cellphones to larger super-computers. Initially, Unix was entirely command line-based until Graphical User Interfaces (\glspl{GUI}) began to emerge in the early 1990s.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Linux byl od počátku navrhován s ohledem na bezpečnost a hardwarovou kompatibilitu. V současnosti je jedním z nejpopulárnějších operačních systémů založených na Unixu. Jednou z výhod Linuxu je jeho neuvěřitelná přizpůsobitelnost, může tak být upraven k běhu na téměř jakémkoli zařízení\dash od nejmenších mikropočítačů a mobilních telefonů, až po největší superpočítače. Původně byl Unix zcela založen na příkazové řádce. První grafická prostředí (\gls{GUI}) se začala objevovat až v devadesátých letech minulého století.
|
|
Translated by
Tomáš Velecký
|
|
Reviewed by
Martin Lukeš
|
|
|
|
Located in
prologue/prologue.tex :66
|
|
67.
|
|
|
\mbox{}\marginnote{To learn more about Linux distributions, see \chaplink{ch:learning-more}.}These early \acronym{GUI}s were difficult to configure and clunky at best, and generally only used by seasoned computer programmers. In the past decade, however, Graphical User Interfaces have come a long way in terms of usability, reliability and appearance. Ubuntu is just one of many different Linux \emph{distributions}, and uses one of the more popular graphical desktop environments called \acronym{GNOME}. \marginnote{A \emph{desktop environment} is a sophisticated and integrated user interface that provides the basis for humans to interact with a computer using a monitor, keyboard and a mouse.}
|
|
|
type: document
|
|
|
|
\mbox{}\marginnote{Více o linuxových distribucích se dozvíte v \chaplink{ch:learning-more}.}Tato první \acronym{GUI} se nesnadno konfigurovala a byla přinejmenším těžkopádná. Proto je používali pouze zkušení programátoři. Nicméně v posledním desetiletí prošla grafická prostředí dlouhým vývojem na cestě k lepší ovladatelnosti, spolehlivosti a vzhledu. Ubuntu je jen jednou z mnoha různých linuxových \emph{distribucí}, která používá jedno z nejpopulárnějších grafických prostředí\dash \acronym{GNOME}. \marginnote{\emph{Desktopové prostředí} je sofistikované a jednotné uživatelské rozhraní, poskytující způsob, jakým může člověk komunikovat s počítačem za použití monitoru, klávesnice a myši.}
|
|
Translated by
Martin Lukeš
|
|
Reviewed by
Tomáš Velecký
|
|
|
|
Located in
./prologue/prologue.tex
:70
|
|
68.
|
|
|
Is Ubuntu right for you?
|
|
|
type: section{#2}
|
|
|
|
Je pro vás Ubuntu to pravé?
|
|
Translated and reviewed by
Martin Lukeš
|
|
|
|
Located in
./frontmatter/prologue.tex
:89
|
|
69.
|
|
|
New users to Ubuntu may find that it takes some time to feel comfortable with the operating system. You will no doubt notice many similarities to both Microsoft Windows and Mac \acronym{OS~X}, as well as some things that work very differently. Users coming from Mac \acronym{OS~X} are more likely to notice similarities due to the fact that both Mac \acronym{OS~X} and Ubuntu originated from Unix.
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Jako novým uživatelům Ubuntu vám může chvilku trvat, než se s operačním systémem sžijete. Bezpochyby jste si všimli mnoha podobností jak s Microsoft Windows, tak s Mac \acronym{OS~X}. Stejně jako spousty věcí, které fungují jinak. Uživatelé přecházející z Mac \acronym{OS~X} si budou jistě více všímat podobností, jelikož oba systémy, Ubuntu i Mac \acronym{OS~X}, vycházejí z Unixu.
|
|
Translated by
Martin Lukeš
|
|
Reviewed by
Martin Lukeš
|
|
|
|
Located in
prologue/prologue.tex :74
|
|
70.
|
|
|
Before you decide whether or not Ubuntu is right for you, we suggest giving yourself some time to grow accustomed to the way things are done \dash and expect to find that some things are different to what you are used to. We also suggest taking the following into account:
|
|
|
type: document
|
|
|
|
Předtím, než se rozhodnete, zda je pro vás Ubuntu to pravé, doporučujeme vám dát si načas, abyste si zvykli na způsob, jakým se v Ubuntu věci provádí. Očekávejte, že se něco může dělat jinak, než jste zvyklí. Doporučujeme také, vzít na vědomí následující:
|
|
Translated by
Martin Lukeš
|
|
Reviewed by
Martin Lukeš
|
|
|
|
Located in
prologue/prologue.tex :76
|
|
71.
|
|
|
\marginnote{A popular forum for Ubuntu discussion and support is the Ubuntu Forums, \url{http://ubuntuforums.org}.}
|
|
|
|
\marginnote{Populární fórum pro diskusi o Ubuntu a podporu je Fórum Ubuntu.cz \url{http://forum.ubuntu.cz/} a anglické \url{http://ubuntuforums.org}.}
|
|
Translated by
Martin Lukeš
|
|
Reviewed by
Martin Lukeš
|
|
|