Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.

These translations are shared with ubuntu-docs in Ubuntu Xenial template ubuntu-help.

19331942 of 3151 results
1933.
If you have a wireless-enabled computer, you can connect to a wireless network that is within range to get access to the internet, view shared files on the network, and so on.
(itstool) path: page/p
Если компьютер поддерживает беспроводную связь, то можно подключаться к беспроводной сети, находящейся в пределах досягаемости, для доступа в Интернет, просмотра общих файлов в сети и т. п.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-connect.page:28
1934.
If you have a wireless hardware switch on your computer, make sure that it is turned on.
(itstool) path: item/p
Если компьютер оснащён переключателем для включения и выключения беспроводного оборудования, убедитесь что он включён.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-connect.page:32
1935.
Click the <gui>network menu</gui> in the <gui>menu bar</gui>, and click the name of the network you want to connect to.
(itstool) path: item/p
Щёлкните <gui>индикатор сети</gui> на <gui>панели меню</gui> и нажмите имя сети, к которой нужно подключиться.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-connect.page:35
1936.
If the name of the network isn't in the list, select <gui>More Networks</gui> to see if the network is further down the list. If you still don't see the network, you may be out of range or the network <link xref="net-wireless-hidden">might be hidden</link>.
(itstool) path: item/p
Если в списке нет названия вашей сети, щёлкните <gui>Ещё сети</gui>, чтобы увидеть сети далее по списку. Если сеть всё ещё не появилась, возможно, вы находитесь вне зоны действия сети или сеть <link xref="net-wireless-hidden">может быть скрыта</link>.
Translated by Aleksey Kabanov
Located in C/net-wireless-connect.page:36
1937.
If the network is protected by a password (<link xref="net-wireless-wepwpa">encryption key</link>), enter the password when prompted and click <gui>Connect</gui>.
(itstool) path: item/p
Если сеть защищена паролем (<link xref="net-wireless-wepwpa">ключом шифрования</link>), то при запросе введите пароль и нажмите <gui>Подключиться</gui>.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-connect.page:38
1938.
If you do not know the key, it may be written on the underside of the wireless router or base station, in its instruction manual, or you may have to ask the person who administers the wireless network.
(itstool) path: item/p
Если ключ неизвестен, то он может быть нанесён на нижней поверхности беспроводного маршрутизатора или базовой станции, указан в их инструкциях по эксплуатации, или, возможно, придётся обратиться к администратору беспроводной сети.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-connect.page:39
1939.
The network icon will change appearance as the computer attempts to connect to the network.
(itstool) path: item/p
Значок сети изменит вид, так как компьютер пытается подключиться к сети.
Translated by Vassili Platonov
Reviewed by Eugene Roskin
Located in C/net-wireless-connect.page:40
1940.
If the connection is successful, the icon will change to a dot with several bars above it. More bars indicate a stronger connection to the network. If there aren't many bars, the connection is weak and might not be very reliable.
(itstool) path: item/p
Если соединение установлено, значок сети изменится на точку с несколькими чёрточками над ней. Большое количество чёрточек указывает на уверенную связь с сетью. Если чёрточек не так много, то связь неуверенная и может быть не очень надёжной.
Translated and reviewed by Eugene Roskin
Located in C/net-wireless-connect.page:42
1941.
If the connection is not successful, you <link xref="net-wireless-noconnection">may be asked for your password again</link> or it might just tell you that the connection has been disconnected. There are a number of things that could have caused this to happen. You could have entered the wrong password, the wireless signal could be too weak, or your computer's wireless card might have a problem, for example. See <link xref="net-wireless-troubleshooting"/> for more help.
(itstool) path: page/p
Если соединение не удалось, то <link xref="net-wireless-noconnection">может быть предложено ввести пароль снова</link> или просто сообщено, что соединение разорвано. Это могло произойти по ряду причин, например: можно ввести неправильный пароль, сигнал беспроводной сети может быть слишком слабым, или у беспроводной карты вашего компьютера возникли неисправности. Для дополнительной помощи см. <link xref="net-wireless-troubleshooting"/>.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-connect.page:46
1942.
A stronger connection to a wireless network does not necessarily mean that you have a faster internet connection, or that you will have faster download speeds. The wireless connection connects your computer to the <em>device which provides the internet connection</em> (like a router or modem), but the two connections are actually different, and so will run at different speeds.
(itstool) path: page/p
Уверенное подключение к беспроводной сети совсем не означает, что интернет-соединение будет быстрее, или что повысится скорость загрузки. Беспроводная связь соединяет ваш компьютер с <em>устройством, предоставляющим доступ в Интернет</em> (например, с маршрутизатором или модемом), но эти два соединения на самом деле разные, и работают на разных скоростях.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-connect.page:48
19331942 of 3151 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksey Kabanov, Alexey Fedorov, Alexey Stepankov, Anton Danshin, Doug Smythies, Eugene Mikhantiev, Eugene Roskin, Gunnar Hjalmarsson, Igor Zubarev, Jeremy Bícha, Kevin Godby, Matthew East, Nikita, Nikita Putko, Pavel Frolov, Stanislav Sizonov, Vassili Platonov, sxmx.