Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.

These translations are shared with ubuntu-docs in Ubuntu Xenial template ubuntu-help.

19261935 of 3151 results
1926.
Turn off wireless (airplane mode)
(itstool) path: page/title
Выключение беспроводной связи (режим для авиаперелётов)
Translated by Vassili Platonov
Reviewed by Eugene Roskin
Located in C/net-wireless-airplane.page:28
1927.
If you have your computer on an airplane (or some other area where wireless connections are not allowed), you should switch off your wireless. You may also want to switch off your wireless for other reasons (to save battery power, for example). To do this:
(itstool) path: page/p
Если вы находитесь в салоне самолёта (или в каком-то другом месте, где использование беспроводных соединений запрещено), необходимо отключиться от беспроводной сети. Можно сделать это и по другим причинам (например, для сохранения заряда аккумулятора). Чтобы выполнить это:
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-airplane.page:30
1928.
To do this, click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and uncheck <gui>Enable Wireless</gui>. This will turn off your wireless connection until you switch it back on again.
(itstool) path: page/p
Щёлкните <gui>индикатор сети</gui> на панели меню и снимите флажок <gui>Беспроводная связь</gui>. Это выключит беспроводную связь до тех пор, пока вы не включите её снова.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-airplane.page:28
1929.
To turn wireless back on, click the <gui>network menu</gui> on the menu bar and select <gui>Enable Wireless</gui> so that it has a checkmark in front of it.
(itstool) path: page/p
Чтобы снова включить беспроводную связь, щёлкните <gui>индикатор сети</gui> на панели меню и выберите <gui>Беспроводную связь</gui> так, чтобы перед ней появился флажок.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-airplane.page:30
1930.
Your laptop may still be broadcasting if you have not turned off <link xref="bluetooth-turn-on-off">Bluetooth</link>.
(itstool) path: note/p
Ваш ноутбук все ещё может передавать сигналы, если не выключен <link xref="bluetooth-turn-on-off">Bluetooth</link>.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-airplane.page:32
1931.
Get on the internet - wirelessly.
(itstool) path: info/desc
Подключитесь к Интернету — без проводов.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-connect.page:22
1932.
Connect to a wireless network
(itstool) path: page/title
Подключение к беспроводной сети
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in C/net-wireless-connect.page:26
1933.
If you have a wireless-enabled computer, you can connect to a wireless network that is within range to get access to the internet, view shared files on the network, and so on.
(itstool) path: page/p
Если компьютер поддерживает беспроводную связь, то можно подключаться к беспроводной сети, находящейся в пределах досягаемости, для доступа в Интернет, просмотра общих файлов в сети и т. п.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-connect.page:28
1934.
If you have a wireless hardware switch on your computer, make sure that it is turned on.
(itstool) path: item/p
Если компьютер оснащён переключателем для включения и выключения беспроводного оборудования, убедитесь что он включён.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-connect.page:32
1935.
Click the <gui>network menu</gui> in the <gui>menu bar</gui>, and click the name of the network you want to connect to.
(itstool) path: item/p
Щёлкните <gui>индикатор сети</gui> на <gui>панели меню</gui> и нажмите имя сети, к которой нужно подключиться.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/net-wireless-connect.page:35
19261935 of 3151 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksey Kabanov, Alexey Fedorov, Alexey Stepankov, Anton Danshin, Doug Smythies, Eugene Mikhantiev, Eugene Roskin, Gunnar Hjalmarsson, Igor Zubarev, Jeremy Bícha, Kevin Godby, Matthew East, Nikita, Nikita Putko, Pavel Frolov, Stanislav Sizonov, Vassili Platonov, sxmx.