Translations by Aleksey Kabanov

Aleksey Kabanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 576 results
249.
The recommended way of backing up your files and settings is to let a backup application manage the backup process for you. A number of different backup applications are available, like <app>Déjà Dup</app>.
2014-02-15
Рекомендуемый способ создания резервной копии файлов и настроек — позволить приложению для резервного копирования выполнить этот процесс за вас. Доступны различные приложения для резервного копирования, например, <app>Déjà Dup</app>.
250.
The help for your chosen backup application will walk you through setting your preferences for the backup, as well as how to restore your data.
2012-02-26
Справка по выбранному вами приложению для резервного копирования поможет настроить параметры резервного копирования, а также расскажет о том, как восстановить ваши данные.
251.
An alternative option is to <link xref="files-copy">copy your files</link> to a safe location, such as an external hard drive, another computer on the network, or a USB drive. Your <link xref="backup-thinkabout">personal files</link> and settings are usually in your Home folder, so you can copy them from there.
2012-02-26
Другой способ — <link xref="files-copy">скопировать ваши файлы</link> в безопасное место, например, на внешний жёсткий диск, на другой компьютер в сети или на USB-накопитель. Ваши <link xref="backup-thinkabout">личные файлы</link> и настройки обычно хранятся в вашей домашней папке, откуда их можно скопировать.
254.
Files that you can recreate easily. For example, if you are a programmer, you don't have to back up the files that get produced when you compile your programs. Instead, just make sure that you back up the original source files.
2012-02-26
Файлы, которые легко создать заново. Например, если вы программист, нет необходимости делать резервные копии файлов, которые создаются в результате компиляции программ. Вместо этого создайте резервные копии файлов исходного кода.
256.
Retrieve your files from a backup.
2012-04-09
Восстановите свои файлы из резервной копии.
260.
If you created your backup using a backup application such as <app>Déjà Dup</app>, it is recommended that you use the same application to restore your backup. Review the application help for your backup program: it will provide specific instructions on how to restore your files.
2012-02-27
Если для создания резервной копии вы использовали специальную программу резервного копирования, например <app>Déjà Dup</app>, рекомендуем вам использовать то же самое приложение для восстановления данных из резервной копии. Ознакомьтесь со справкой программы резервного копирования: она предоставит вам инструкции по восстановлению ваших файлов.
266.
If your backup medium has sufficient space (if it's an external hard disk, for example), consider backing up the entire Home folder. You can find out how much disk space your Home folder takes up by using the <app>Disk Usage Analyzer</app>.
2012-02-26
Если на используемом для хранения резервной копии накопителе достаточно свободного места (например, если это внешний жёсткий диск), желательно создать резервную копию всего содержимого домашней папки. Узнать объём данных, хранящихся в вашей домашней папке можно с помощью приложения <app>Анализатор использования дисков</app>.
268.
Any file or folder name that starts with a period (.) is hidden by default. To view hidden files, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Hidden Files</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You can copy these to a backup location like any other file.
2012-02-26
Любой файл или папка, имя которых начинается с точки (.), по умолчанию являются скрытыми. Чтобы увидеть скрытые файлы, щёлкните <guiseq><gui>Вид</gui><gui>Показывать скрытые файлы</gui></guiseq> или нажмите <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. Вы можете копировать их в место хранения резервной копии, как и любые другие файлы.
272.
System-wide settings
2012-02-26
Общесистемные настройки
284.
The software you use can normally be restored quite quickly after a serious computer problem by reinstalling it.
2012-02-26
Используемые вами программы обычно можно достаточно быстро восстановить при серьёзной неполадке компьютера, просто переустановив их.
289.
You should store backup copies of your files somewhere separate from your computer - on an external hard disk, for example. That way, if the computer breaks, the backup will still be intact. For maximum security, you shouldn't keep the backup in the same building as your computer. If there is a fire or theft, both copies of the data could be lost if they are kept together.
2012-04-09
Вы должны хранить резервные копии ваших файлов где-нибудь отдельно от компьютера, например, на внешнем жёстком диске. В этом случае при поломке компьютера резервные копии по-прежнему останутся доступными. Для максимальной безопасности не храните резервную копию в одном здании с вашим компьютером. В случае пожара или кражи могут быть потеряны обе копии данных, если они хранились вместе.
298.
Online backup service (<link href="http://aws.amazon.com/s3/">Amazon S3</link>, for example; capacity depends on price)
2014-04-03
Онлайн-хранилище (например, <link href="http://aws.amazon.com/s3/">Amazon S3</link>; ёмкость зависит от цены)
300.
Why, what, where and how of backups.
2012-02-26
Резервное копирование: зачем, что, куда и как.
318.
If there are too many devices listed, use the <gui>Device type</gui> drop-down to display only a single type of device in the list.
2012-04-09
Если в списке появится слишком много устройств, используйте выпадающий список <gui>Тип устройства</gui>, чтобы выбрать отображение только одного типа устройств.
329.
I can't connect my Bluetooth device
2012-04-09
Я не могу соединиться с моим устройством Bluetooth
334.
Your Bluetooth adapter/dongle may not have been recognized by the computer. This could be because <link xref="hardware-driver">drivers</link> for the adapter aren't installed. Some Bluetooth adapters aren't supported on Linux, so you may not be able to get the right drivers for them. In this case, you will probably have to get a different Bluetooth adapter.
2012-10-01
Ваш адаптер/ключ Bluetooth может быть не распознан компьютером. Возможно, не установлены <link xref="hardware-driver">драйверы</link> для адаптера. Некоторые адаптеры Bluetooth не поддерживаются в LInux, поэтому установить правильные драйверы не получится. В этом случае вам, вероятно, понадобится другой адаптер Bluetooth.
359.
To send more than one file in a folder, hold down <key>Ctrl</key> as you select each file.
2012-04-09
Чтобы отправить несколько файлов из папки, удерживайте нажатой клавишу <key>Ctrl</key>, выбирая каждый файл.
361.
The list of devices will show both <link xref="bluetooth-connect-device">devices you are already connected to</link> as well as <link xref="bluetooth-visibility">visible devices</link> within range. If you have not already connected to the selected device, you will be prompted to pair with the device after clicking <gui>Send</gui>. This will probably require confirmation on the other device.
2012-10-01
В списке устройств появятся как и <link xref="bluetooth-connect-device">уже подключённые устройства</link>, так и <link xref="bluetooth-visibility">видимые устройства</link>, находящиеся в зоне действия. Если соединение с выбранным устройством пока не установлено, то после нажатия <gui>Отправить</gui> будет предложено выполнить сопряжение с устройством. Возможно, потребуется ввести подтверждение на другом устройстве.
2012-04-09
В списке устройств появятся как <link xref="bluetooth-connect-device">устройства, к которым вы уже подключены</link>, так и <link xref="bluetooth-visibility">видимые устройства</link>, находящиеся в зоне действия. Если вы ещё не соединены с выбранным устройством, то, после нажатия <gui>Отправить</gui>, вам будет предложено выполнить сопряжение с устройством. Возможно потребуется ввести подтверждение на другом устройстве.
370.
external ref='figures/bluetooth-active.svg' md5='265f0461c4f337cfe7f9ebc04b98a58f'
2016-03-21
external ref='figures/bluetooth-active.svg' md5='265f0461c4f337cfe7f9ebc04b98a58f'
376.
You only need to switch <gui>Visible</gui> on if you are connecting to this computer from another device. See <link xref="bluetooth-visibility"/> for more information.
2015-03-20
Включение переключателя <gui>Видимость</gui> понадобится только в том случае, если вы подключаетесь к этому компьютеру с другого устройства. Подробнее смотрите <link xref="bluetooth-visibility"/>.
377.
Whether or not other devices can discover your computer.
2012-04-09
Смогут или нет другие устройства обнаружить ваш компьютер.
379.
Bluetooth visibility simply refers to whether other devices can discover your computer when searching for Bluetooth devices. When Bluetooth visibility is turned on, your computer will advertise itself to all other devices within range, allowing them to attempt to connect to you.
2012-04-09
«Видимость» Bluetooth — это просто термин, объясняющий, могут ли другие устройства обнаруживать ваш компьютер при поиске устройств Bluetooth. Когда включена видимость Bluetooth, ваш компьютер будет объявлять о своём присутствии всем другим устройствам в зоне действия, что позволит им попытаться соединиться с вами.
381.
After you have <link xref="bluetooth-connect-device">connected to a device</link>, neither your computer nor the device needs to be visible to communicate with each other.
2012-04-09
После установки <link xref="bluetooth-connect-device">соединения с устройством</link> ни вашему компьютеру, ни устройству не требуется быть видимым, чтобы взаимодействовать друг с другом.
396.
The resulting profile is only valid under the lighting condition that you acquired the original image from. This means you might need to profile several times for <em>studio</em>, <em>bright sunlight</em> and <em>cloudy</em> lighting conditions.
2012-02-27
Полученный профиль будет верным лишь при условиях освещения, аналогичных тем условиям, при которых было получено первоначальное изображение. Это означает, что вам может понадобиться создать несколько профилей для разных условий освещения: <em>в студии</em>, <em>на ярком солнечном свете</em> и <em>в пасмурную погоду</em>.
411.
Calibrating your screen should be a requirement if you're involved in computer design or artwork.
2014-02-15
Калибровка экрана необходима, если вы занимаетесь компьютерным дизайном или графикой.
427.
Gretag-Macbeth i1 Pro (spectrometer)
2012-02-27
Gretag-Macbeth i1 Pro (спектрометр)
428.
Gretag-Macbeth i1 Monitor (spectrometer)
2012-02-27
Gretag-Macbeth i1 Monitor (спектрометр)
429.
Gretag-Macbeth i1 Display 1, 2 or LT (colorimeter)
2012-02-27
Gretag-Macbeth i1 Display 1, 2 или LT (колориметр)
430.
X-Rite i1 Display Pro (colorimeter)
2012-02-27
X-Rite i1 Display Pro (колориметр)
431.
X-Rite ColorMunki Design or Photo (spectrometer)
2011-09-28
X-Rite ColorMunki Design или Photo (спектрометр)
432.
X-Rite ColorMunki Create (colorimeter)
2011-09-28
X-Rite ColorMunki Create (колориметр)
433.
X-Rite ColorMunki Display (colorimeter)
2012-02-27
X-Rite ColorMunki Display (колориметр)
434.
Pantone Huey (colorimeter)
2011-09-28
Pantone Huey (колориметр)
435.
MonacoOPTIX (colorimeter)
2011-09-28
MonacoOPTIX (колориметр)
436.
ColorVision Spyder 2 and 3 (colorimeter)
2011-09-28
ColorVision Spyder 2 и 3 (колориметр)
437.
Colorimètre HCFR (colorimeter)
2011-09-28
Colorimètre HCFR (колориметр)
438.
The Pantone Huey is currently the cheapest and best supported hardware in Linux.
2011-09-28
В настоящее время Pantone Huey — самое дешёвое и лучше всего поддерживаемое в Linux устройство.
439.
Thanks to Argyll there's also a number of spot and strip reading reflective spectrometers supported to help you calibrating and characterizing your printers:
2012-03-01
Благодаря Argyll поддерживаеются следующие спектрометры для точечных и полосовых измерений в отражённом свете для калибровки и характеризации ваших принтеров:
441.
X-Rite DTP22 Digital Swatchbook (spot type reflective spectrometer)
2012-03-01
X-Rite DTP22 Digital Swatchbook (спектрометр для точечных измерений в отражённом свете)
442.
X-Rite DTP41 (spot and strip reading reflective spectrometer)
2012-03-01
X-Rite DTP41 (спектрометр для точечных и полосовых измерений в отражённом свете)
443.
X-Rite DTP41T (spot and strip reading reflective spectrometer)
2012-03-01
X-Rite DTP41T (спектрометр для точечных и полосовых измерений в отражённом свете)
444.
X-Rite DTP51 (spot reading reflective spectrometer)
2012-03-01
X-Rite DTP51 (sспектрометр для точечных измерений в отражённом свете)
448.
CMP DigitalTarget
2011-09-28
CMP DigitalTarget
449.
ColorChecker 24
2011-09-28
ColorChecker 24
450.
ColorChecker DC
2011-09-28
ColorChecker DC
451.
ColorChecker SG
2011-09-28
ColorChecker SG
452.
i1 RGB Scan 14
2011-09-28
i1 RGB Scan 14
453.
LaserSoft DC Pro
2011-09-28
LaserSoft DC Pro
454.
QPcard 201
2011-09-28
QPcard 201