Translations by Aleksey Kabanov

Aleksey Kabanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 576 results
455.
IT8.7/2
2011-09-28
IT8.7/2
458.
Sharing color profiles is never a good idea as hardware changes over time.
2012-04-09
Обмен цветовыми профилями не является хорошей идеей, поскольку оборудование со временем изменяется.
2012-02-27
Обмениваться цветовыми профилями не имеет смысла, так как со временем характеристики оборудования изменяются.
460.
Color profiles that you have created yourself are specific to the hardware and lighting conditions that you calibrated for. A display that has been powered for a few hundred hours is going to have a very different color profile to a similar display with the next serial number that has been lit for a thousand hours.
2012-02-27
Созданные вами цветовые профили являются специфичными для оборудования и условий освещения, использовавшихся при калибровке. Дисплей, проработавший несколько сотен часов, будет иметь совершенно другой цветовой профиль по сравнению с аналогичным дисплеем, проработавшим тысячу часов.
465.
Where do I get color profiles?
2011-09-28
Где взять цветовые профили?
469.
See <link xref="color-why-calibrate"/> for information on why vendor-supplied profiles are often worse than useless.
2012-02-27
Смотрите <link xref="color-why-calibrate"/>, чтобы узнать, почему предоставляемые производителями профили часто оказываются более чем бесполезны.
470.
Color profiles can be imported by opening them.
2014-02-15
Цветовые профили можно импортировать, просто открыв их.
471.
How do I import color profiles?
2011-09-28
Как импортировать цветовые профили?
472.
The profile can be imported by double clicking on the <input>.ICC</input> or <input>.ICM</input> file in the file browser.
2014-02-15
Профиль можно импортировать двойным щелчком на файле <input>.ICC</input> или <input>.ICM</input> в обозревателе файлов.
477.
In order to create a display profile, which includes both calibration and characterization data, you will need to use a special color measuring instruments called a colorimeter or a spectrometer.
2012-03-01
Для создания профиля дисплея, включающего в себя данные калибровки и характеризации, вам понадобится специальный инструмент для измерения цвета: колориметр или спектрометр.
494.
Testing color management isn't hard, and we even supply some test profiles.
2013-09-20
Проверить управление цветом несложно, мы даже предоставляем несколько тестовых профилей.
495.
How do I test if color management is working correctly?
2013-09-20
Как проверить, правильно ли работает управление цветом?
508.
To create a virtual profile for a digital camera just drag and drop one of the image files onto the <guiseq><gui>System Settings</gui> <gui>Color</gui></guiseq> dialog. You can then <link xref="color-assignprofiles">assign profiles</link> to it like any other device or even <link xref="color-calibrate-camera">calibrate</link> it.
2012-02-27
Чтобы создать виртуальный профиль для цифровой фотокамеры, просто перетащите одно из изображений в диалоговое окно <guiseq><gui>Параметры системы</gui> <gui>Цвет</gui></guiseq>. После этого вы сможете <link xref="color-assignprofiles">назначать ей профили</link>, как и любому другому устройству и даже <link xref="color-calibrate-camera">калибровать</link> её.
517.
A color space is a defined range of colors. Well known color spaces include sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB.
2012-02-27
Цветовое пространство — это определённый диапазон цветов. Примерами хорошо известных цветовых пространств являются sRGB, AdobeRGB и ProPhotoRGB.
542.
Displays typically over-saturate the blue channel, making the images look cold.
2011-09-28
Дисплеи обычно перенасыщают канал синего цвета, делая изображение более «холодным».
543.
This is what the user sees on a typical business laptop screen
2011-09-28
Вот что видит пользователь на экране типичного ноутбука бизнес-класса
545.
Notice how the white is not 'paper white' and the black of the eye is now a muddy brown.
2011-09-28
Обратите внимание, что белый цвет не выглядит «белым как бумага», а чёрный глаз птицы стал грязновато-коричневым.
546.
This is what the user sees when printing on a typical inkjet printer
2011-09-28
Вот что видит пользователь на распечатке с типичного струйного принтера
549.
Most image devices capture in RGB (Red, Green, Blue) and have to convert to CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, and Black) to print. Another problem is that you can't have <em>white</em> ink, and so the whiteness can only be as good as the paper color.
2011-09-28
Большинство устройств захватывают изображение в RGB (Red, Green, Blue — красный, зелёный, синий), а для печати его приходится преобразовывать в CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, Black — голубой, пурпурный, жёлтый и чёрный). Другая проблем в том, что не существует <em>белых</em> чернил, так что белизна определяется цветом бумаги.
550.
Another problem is units. Without specifying the scale on which a color is measured, we don't know if 100% red is near infrared or just the deepest red ink in the printer. What is 50% red on one display is probably something like 62% on another display. It's like telling a person that you've just driven 7 units of distance, without the unit you don't know if that's 7 kilometers or 7 meters.
2012-02-27
Другая проблема — единицы измерения. Без указания шкалы, по которой измерялся цвет, неизвестно, является ли 100% красный цвет близким к инфракрасному, или к самому глубокому оттенку красных чернил принтера. Что если 50% красный на одном дисплее аналогичен 62% на другом? Это всё равно, что сообщить кому-либо, что вы только что проехали 7 единиц расстояния. Без указания единицы измерения непонятно, сколько это: 7 километров или 7 метров.
552.
In some cases we can <em>correct</em> the device output by altering the data we send to it, but in other cases where that's not possible (you can't print electric blue) we need to show the user what the result is going to look like.
2012-02-27
В некоторых случаях можно <em>скорректировать</em> вывод устройства, изменяя отправляемые на него данные, но в других случаях, когда это невозможно (вы не можете распечатать синий цвет оттенка «электрик»), нужно показать пользователю, на что будет похож результат.
560.
In the <gui>New contact</gui> window, enter the contact name and the desired information. Click on the menu next to each field to choose <gui>Work</gui>, <gui>Home</gui> or <gui>Other</gui>.
2013-09-21
В окне <gui>Создать контакт</gui> введите имя контакта и другую необходимую информацию. Щёлкните на меню рядом с каждым полем, чтобы выбрать <gui>Работа</gui>, <gui>Дом</gui> или <gui>Другой</gui>.
561.
Press <gui style="button">Create Contact</gui>.
2013-09-21
Нажмите кнопку <gui style="button">Создать контакт</gui>.
563.
Select the contact from your contact list.
2013-09-21
Выберите контакт из вашего списка контактов.
566.
2013
2013-09-20
2013
602.
Click inside the search field.
2013-09-20
Щёлкните внутри поля поиска.
603.
Start typing the name of the contact.
2012-09-27
Начните набирать имя контакта.
606.
When you run <app>Contacts</app> for the first time, the <gui>Contacts Setup</gui> window opens.
2012-10-01
При первом запуске <app>Контактов</app> откроется окно <gui>Настройка контактов</gui>.
610.
<link xref="clock-set">Set time and date</link>, <link xref="clock-timezone">timezone</link>, <link xref="clock-calendar">calendar and appointments</link>…
2012-09-26
<link xref="clock-set">Настройте время и дату</link>, <link xref="clock-timezone">часовой пояс</link>, <link xref="clock-calendar">календарь и события</link>…
614.
A built in calendar application called <app>Calendar</app> allows you to organize your calendar appointments or events. Up to five of these, over a four-week duration, will appear by clicking on the clock in the <gui>menu bar</gui>.
2016-04-14
Встроенное приложение <app>Календарь</app> позволяет управлять встречами и событиями в вашем календаре. До пяти из них, на протяжении четырёх недель, будут отображаться при щелчке на часах в <gui>панели меню</gui>.
615.
Calendar appointment integration is also supported with a mail and calendar application called <app>Evolution</app>, which may be installed separately.
2016-04-14
Интеграция встреч в календарь также поддерживается устанавливаемым отдельно приложением для работы с почтой и календарём, которое называется <app>Evolution</app>.
616.
Launch the Calendar application
2016-04-14
Запуск приложения «Календарь»
617.
Appointments and events may be managed through the built in <app>Calendar</app> application.
2016-04-14
Встречами и событиями можно управлять во встроенном приложении <app>Календарь</app>
618.
Click on the <gui>Dash</gui> icon in the <link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link>.
2016-04-14
Щёлкните на значке <gui>главного меню</gui> в <link xref="unity-launcher-intro">панели запуска</link>.
619.
Type <input>calendar</input> in the <gui>Search your computer</gui> to locate the <app>Calendar</app> application.
2016-04-14
Наберите <input>календарь</input> в поле поиска , чтобы найти приложение <app>Календарь</app>.
620.
Click the <gui>Calendar</gui> application icon.
2016-04-14
Щёлкните на значке приложения <gui>Календарь</gui>.
621.
Alternatively, you may also type <input>gnome-calendar</input> in the <app>Terminal</app> application.
2016-03-21
Можно также набрать <input>gnome-calendar</input> в приложении <app>Терминал</app>.
635.
You will need to <link xref="shell-exit">log out</link> and log back in for this change to take effect.
2012-09-26
Чтобы изменения вступили в силу, нужно <link xref="shell-exit">завершить сеанс</link> и снова войти в систему.
637.
Change the date and time
2013-09-21
Изменение даты и времени
638.
If the date and time displayed on the menu bar are incorrect or in the wrong format, you can change them:
2013-09-21
Если дата и время отображаются на панели меню неверно или в неправильном формате, их можно изменить:
640.
To adjust the time and date, click on the clock located in the <gui>menu bar</gui> and select <gui>Date &amp; Time Settings</gui>.
2013-09-21
Для настройки времени и даты щёлкните на часах, расположенных в <gui>панели меню</gui> и выберите <gui>Параметры времени и даты</gui>.
641.
Change the system time zone by clicking on the map or entering your city into the <gui>Location</gui> box.
2013-09-21
Измените часовой пояс, щёлкнув на карте или указав ваш город в поле <gui>Местоположение</gui>.
643.
Click on the clock at the right side of the top bar and select <gui>Date and Time Settings</gui>.
2013-09-21
Щёлкните на часах с правой стороны верхней панели и выберите <gui>Параметры времени и даты</gui>.
645.
Adjust the date and time by clicking on the arrows to choose the hour and minute. You can choose the year, month and day from the drop-down lists.
2013-09-21
Настройте дату и время, щёлкая на стрелках для выбора часов и минут. Год, месяц и день можно выбрать из выпадающих списков.
660.
<link xref="disk-capacity">Disk space</link>, <link xref="disk-benchmark">performance</link>, <link xref="disk-check">problems</link>, <link xref="disk-partitions">volumes and partitions</link>…
2012-09-26
<link xref="disk-capacity">Дисковое пространство</link>, <link xref="disk-benchmark">производительность</link>, <link xref="disk-check">неполадки</link>, <link xref="disk-partitions">тома и разделы</link>…
661.
Disks &amp; storage
2011-09-27
Диски и другие устройства хранения данных
668.
Choose the hard disk from the <gui>Disk Drives</gui> list.
2012-09-28
Выберите жёсткий диск из списка <gui>Диски</gui>.
675.
Use <gui>Disk Usage Analyzer</gui> or <gui>System Monitor</gui> to check space and capacity.
2012-09-27
Используйте <gui>Анализатор использования дисков</gui> или <gui>Системный монитор</gui> для проверки наличия свободного места и ёмкости носителя.
697.
Although SMART runs automatically, you can also check your disk's health by running the <app>Disks</app> application:
2012-09-28
Хотя SMART запускается автоматически, можно также проверить состояние диска, запустив приложение <app>Диски</app>:
698.
Check your disk's health using the Disks application
2012-09-28
Проверка состояния диска с помощью приложения <app>Диски</app>