|
1166.
|
|
|
Click the icon at the far right of the menu bar and select <gui>System Settings</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Klik op het pictogram uiterst rechts in het bovenpaneel en kies <gui>Systeeminstellingen</gui>.
|
|
Translated by
Redmar
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-cursor-blink.page:39
|
|
1167.
|
|
|
In the Hardware section, click <gui>Keyboard</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Klik in de sectie Hardware op <gui>Toetsenbord</gui>.
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-cursor-blink.page:42
C/keyboard-repeat-keys.page:47
|
|
1168.
|
|
|
Select <gui>Cursor blinks in text fields</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Plaats een vinkje bij <gui>Cursor knippert in tekstvelden</gui>
|
|
Translated and reviewed by
Redmar
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-cursor-blink.page:44
|
|
1169.
|
|
|
Use the <gui>Speed</gui> slider to adjust how quickly the cursor blinks.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Gebruik de <gui>Snelheid</gui>-schuifregelaar om te bepalen hoe snel de cursor knippert.
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-cursor-blink.page:46
|
|
1170.
|
|
|
Juanjo Marín
|
|
|
(itstool) path: credit/name
|
|
|
|
Juanjo Marín
|
|
Translated by
Balaam's Miracle
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-layouts.page:30
|
|
1171.
|
|
|
Add input sources and switch between them.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Invoerbronnen toevoegen en ertussen schakelen.
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-layouts.page:36
|
|
1172.
|
|
|
Use alternative input sources
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Alternatieve invoerbronnen gebruiken
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-layouts.page:39
|
|
1173.
|
|
|
Keyboards come in hundreds of different layouts for different languages. Even for a single language, there are often multiple keyboard layouts, such as the Dvorak layout for English. You can make your keyboard behave like a keyboard with a different layout, regardless of the letters and symbols printed on the keys. This is useful if you often switch between multiple languages.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Toetsenborden zijn er in honderden verschillende indelingen voor verschillende talen. Zelfs voor één taal zijn er vaak meerdere toetsenbordindelingen, zoals de Dvorak-indeling voor Engels. U kunt uw toetsenbord zo instellen dat deze zich gedraagt als een toetsenbord met een andere indeling, ongeacht de letters en symbolen die u op de toetsen ziet staan. Dit is handig wanneer u vaak wisselt van taal.
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-layouts.page:49
|
|
1174.
|
|
|
Some languages, such as Chinese or Korean, require a more complex input method than just a simple key to character mapping. Consequently some of the input sources you can choose between enable such a method. More about that in the section <link xref="#complex">Complex input methods</link>.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Sommige talen, zoals Chinees of Koreaans, vereisen een meer complexe invoermethode dan een eenvoudige toetsaanslag voor tekens en symbolen. Daarom schakelen sommige van de invoerbronnen waaruit u kunt kiezen een dergelijke methode in. Lees meer hierover in de sectie <link xref="#complex">Complex input methods</link>.
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-layouts.page:48
|
|
1175.
|
|
|
Add input sources
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Invoerbronnen toevoegen
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-layouts.page:54
|