|
16.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:22
|
|
17.
|
|
|
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Gjør vinduer og knapper enklere å se, ved å justere skjermkontrasten.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:14
|
|
18.
|
|
|
Adjust the contrast
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Juster kontrasten.
|
|
Translated by
Erlend Østlie
|
|
Reviewed by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:26
|
|
19.
|
|
|
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Du kan justere vindu- og knappkontrast slik at disse blir enklere å se. Dette er ikke det samme som å <link xref="display-dimscreen">endre lysstyrken på hele skjermen</link>. Det er bare deler av <em>brukergrensesnittet</em> som endres her.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:30
|
|
20.
|
|
|
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Åpne <gui>Universell tilgang</gui> og velg <gui>Synlighet</gui>-fanen.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:44
C/a11y-font-size.page:40
|
|
21.
|
|
|
Switch <gui>High Contrast</gui> to <gui>ON</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Skru <gui>Høy kontrast</gui>-bryteren <gui>PÅ</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:50
|
|
22.
|
|
|
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Sveveklikk-funksjonen lar deg klikke ved å holde musepekeren i ro.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:18
|
|
23.
|
|
|
Simulate clicking by hovering
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Før pekeren over elementet for å trykke.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:30
|
|
24.
|
|
|
You can click or drag simply by hovering your mouse pointer over a control or object on the screen. This is useful if you find it difficult to move the mouse and click at the same time. This feature is called Hover Click or Dwell Click.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Du kan klikke eller dra ved å holde musepekeren over et handlende element på skjermen. Dette er nyttig hvis du er hindret fra å flytte musa og samtidig klikke på den. Denne funksjonen kalles sveveklikk, eller dveleklikk.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:34
|
|
25.
|
|
|
When Hover Click is enabled, you can move your mouse pointer over a control, let go of the mouse, and then wait for a while before the button will be clicked for you.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Når sveveklikk er aktivert kan du flytte musepekeren over et handlende element, slippe musa og vente et øyeblikk før knappen klikkes på automatisk.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:41
|