|
2416.
|
|
|
If possible, a minimal series of steps necessary to make it happen, where step 1 is "start the program"
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
si possible, un descriptif pas à pas des étapes nécessaires pour le reproduire, l'étape 1 étant «[nbsp] démarrer le programme[nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
C/report-ubuntu-bug.page:60
|
|
2417.
|
|
|
Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it is being dealt with. Thanks for helping make Ubuntu better!
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Un numéro sera attribué à votre rapport, et son statut sera mis à jour lorsqu'il sera traité. Merci d'aider à améliorer Ubuntu[nbsp] !
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/report-ubuntu-bug.page:64
|
|
2418.
|
|
|
If you get the "This is not a genuine Ubuntu package" error, it means that the software you are trying to report a bug about is not from the official Ubuntu repositories. In this case, you cannot use Ubuntu's built-in bug reporting tool.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Si vous obtenez l'erreur «[nbsp] Ceci n'est pas un paquet authentique Ubuntu[nbsp] », cela signifie que le logiciel pour lequel vous essayez de rapporter un bogue ne provient pas des dépôts Ubuntu officiels. Dans ce cas, vous ne pouvez pas utiliser l'outil de rapport de bogues intégré à Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/report-ubuntu-bug.page:68
|
|
2419.
|
|
|
For more information about reporting bugs in Ubuntu, please read the extensive <link href="https://help.ubuntu.com/community/ReportingBugs">online documentation</link>.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Pour plus d'information sur comment rapporter des bogues dans Ubuntu, référez vous à la <link href="http://doc.ubuntu-fr.org/rapporter_un_bug">documentation en ligne</link>.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/report-ubuntu-bug.page:72
|
|
2420.
|
|
|
Take a picture of what's happening on your screen.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Capturer une image de ce qui se passe a l'écran.
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:10
|
|
2421.
|
|
|
2011
|
|
|
(itstool) path: credit/years
|
|
|
|
2011
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:17
|
|
2422.
|
|
|
Screenshots
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Captures d'écran
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:28
|
|
2423.
|
|
|
You can take a picture of your screen (a <em>screenshot</em>). This is useful if you want to show someone how to do something on the computer, for example. Screenshots are just normal picture files, so you can email them and share them on the web.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Vous pouvez prendre une image instantanée de votre écran (une <em>capture d'écran</em>). Ceci est par exemple très utile si vous voulez montrer à quelqu'un comment effectuer quelque chose sur l'ordinateur. Les captures d'écran sont des fichiers image standard, par conséquent vous pouvez les partager par email ou sur internet.
|
|
Translated and reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:30
|
|
2424.
|
|
|
Take a screenshot
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Prendre une capture d'écran
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:33
|
|
2425.
|
|
|
To take a picture of what's on your screen:
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Pour prendre une photo de ce qui se passe sur votre écran[nbsp] :
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/screen-shot-record.page:34
|