Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.

These translations are shared with ubuntu-docs in Ubuntu Xenial template ubuntu-help.

6675 of 3151 results
66.
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
(itstool) path: info/desc
Imati kašnjenje između pritisnutih tipki i pojavljivanja slova na ekranu.
Translated by Amina Đonko
Reviewed by Samir Ribić
Located in C/a11y-slowkeys.page:18
67.
Turn on slow keys
(itstool) path: page/title
Uključi spore tastere
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in C/a11y-slowkeys.page:29
68.
Turn on <em>slow keys</em> if you would like there to be a delay between pressing a key and that letter being displayed on the screen. This means that you have to hold down each key you want to type for a little while before it appears. Use slow keys if you accidentally press several keys at a time when you type, or if you find it difficult to press the right key on the keyboard first time.
(itstool) path: page/p
Uključite <em>spore tipke</em> ako želite da postoji kašnjenje između pritiska tipke i poruke koja se prikazuje na ekranu. To znači da morate da držite pritisnutu svaku tipku koju želite upisati neko vrijeme prije nego što se pojavi. Koristite spore tipke ako ste slučajno pritisnuli nekoliko tipki u trenutku kada tipkate, ili ako vam je teško pritisnuti pravu tipku na tastaturi prvi put.
Translated by Azer Dedovic
Reviewed by Samir Ribić
Located in C/a11y-slowkeys.page:33
69.
Switch <gui>Slow Keys</gui> on.
(itstool) path: item/p
Uključite <gui> Spore Tipke </gui> uključeno.
Translated by Jeremy Bícha
Reviewed by Samir Ribić
Located in C/a11y-slowkeys.page:54
70.
Quickly turn slow keys on and off
(itstool) path: note/title
Brzo uključite i isključite spore tipke
Translated by Azer Dedovic
Reviewed by Samir Ribić
Located in C/a11y-slowkeys.page:61
71.
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn slow keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press and hold <key>Shift</key> for eight seconds to enable or disable slow keys.
(itstool) path: note/p
Preko <gui>Uključi tastaturom</gui>, izaberi <gui>Uključi pristupačne značajke preko tastature</gui> da uključite ili isključite spore tipke sa tastature. Kada je ova opcija izabrana, možete pritisnuti i držati <key>Shift</key> osam sekundi da uključite ili isključite spore tipke.
Translated and reviewed by Kenan Kukić
Located in C/a11y-slowkeys.page:64
72.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to control how long you have to hold a key down for it to register.
(itstool) path: page/p
Koristite <gui> Kašnjenje prihvatanja </gui> klizač za kontrolu koliko dugo morate držati tipku prema dolje za to da se registrirate.
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in C/a11y-slowkeys.page:72
73.
You can have your computer make a sound when you press a key, when a key press is accepted, or when a key press is rejected because you didn't hold the key down long enough.
(itstool) path: page/p
Možete napraviti da vaš računar napravi zvuk kad pritisnete tipku, kada je pritisak na tipku prihvaćen, ili kada je pritisak na tipku odbijen zato što ne držite tipku dolje dovoljno dugo.
Translated by Amina Đonko
Reviewed by Samir Ribić
Located in C/a11y-slowkeys.page:77
74.
Type keyboard shortcuts one key at a time rather than having to hold down all of the keys at once.
(itstool) path: info/desc
Upišite prečice na tastaturi kao tipku po tipku umjesto da držite sve tipke odjednom.
Translated by Amina Đonko
Reviewed by Samir Ribić
Located in C/a11y-stickykeys.page:18
75.
Turn on sticky keys
(itstool) path: page/title
Uključite naglašene tipke.
Translated and reviewed by Ashraf Gheth
Located in C/a11y-stickykeys.page:29
6675 of 3151 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ali Dlakić, Almin Islamović, Amina Đonko, Anes Čehić, Ashraf Gheth, Azer Dedovic, Belmin Divjan, Boško Stojaković, Dino Kujović, Doug Smythies, Ensar Turkovic, Gunnar Hjalmarsson, Jeremy Bícha, Kenan Dervišević, Kenan Kukić, Lamija Lemeš, Matthew East, Naida Durmo, Nedim Memišević, Nejra Zulic, Samir Ribić, Semsudin Abdic.