|
1164.
|
|
|
Make the keyboard cursor blink
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Napravite da kursor tastature treperi.
|
|
Translated by
Amina Đonko
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-cursor-blink.page:32
|
|
1165.
|
|
|
If you find it difficult to see the keyboard cursor in a text field, you can make it blink to make it easier to locate.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Ako smatrate da vam je teško da vidite kursor u tekstualnom okviru, možete omogućiti da trepće i da vam bude lakše da ga pronađete.
|
|
Translated by
Nejra Zulic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-cursor-blink.page:34
|
|
1166.
|
|
|
Click the icon at the far right of the menu bar and select <gui>System Settings</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Kliknite na ikonu na kraju desne strane meni trake i odaberite <gui>postavke sustava</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Ashraf Gheth
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-cursor-blink.page:39
|
|
1167.
|
|
|
In the Hardware section, click <gui>Keyboard</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
U odjeljku Hardvera, kliknite <gui> Tastatura </gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-cursor-blink.page:42
C/keyboard-repeat-keys.page:47
|
|
1168.
|
|
|
Select <gui>Cursor blinks in text fields</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Odaberite <gui> Pokazivač bljeska u tekstualnim područjima</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-cursor-blink.page:44
|
|
1169.
|
|
|
Use the <gui>Speed</gui> slider to adjust how quickly the cursor blinks.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Koristite <gui> Brzina</gui> klizača da biste prilagodili brzinu pokazivača treperenja.
|
|
Translated by
Amina Đonko
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-cursor-blink.page:46
|
|
1170.
|
|
|
Juanjo Marín
|
|
|
(itstool) path: credit/name
|
|
|
|
Juanjo Marin
|
|
Translated by
Lamija Lemeš
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-layouts.page:30
|
|
1171.
|
|
|
Add input sources and switch between them.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Dodajte izvore unosa i prebacujte se s jednog na drugi
|
|
Translated by
Lamija Lemeš
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-layouts.page:36
|
|
1172.
|
|
|
Use alternative input sources
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Koristite alternativne izvore unosa
|
|
Translated by
Lamija Lemeš
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-layouts.page:39
|
|
1173.
|
|
|
Keyboards come in hundreds of different layouts for different languages. Even for a single language, there are often multiple keyboard layouts, such as the Dvorak layout for English. You can make your keyboard behave like a keyboard with a different layout, regardless of the letters and symbols printed on the keys. This is useful if you often switch between multiple languages.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Tastature dolaze u stotine različitih izgleda za različite jezike. Čak i za jedan jezik, tu često ima više izgleda tastature, kao što je Dvorak raspored za engleski. Možete napraviti tastaturu da se ponaša kao tastature s različitim izgledom, bez obzira na slova i simbole ispisane na tipkama. To je korisno ako se često prebacujete između više jezika.
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
C/keyboard-layouts.page:49
|