Translations by Ensar Turkovic

Ensar Turkovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351379 of 379 results
2732.
Some applications have volume controls in their main windows. If your application has one of these, use that to change the volume. Otherwise, click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>menu bar</gui> and click <gui>Sound Settings</gui>. Go to the <gui>Applications</gui> tab and change the volume of the application there.
2013-03-11
Neke aplikacije imaju kontrolu glasnoće u svojim glavnim prozorima. Ako vaša aplikacija ima jedan od tih, koristiti da biste promijenili glasnoću. Inače, kliknite <gui>sound menu</gui> na <gui>menu bar</gui> i kliknite <gui>Sound Settings</gui>. Idite na <gui>Applications</gui> i promijenite jacinu zvuka aplikacije tu.
2742.
Type characters not found on your keyboard, including foreign alphabets, mathematical symbols, and dingbats.
2013-03-11
Ukucajte znakove koji nisu pronadjeni na vasoj tastaturi, ukljucujuci strani alfabet, matematicke simbole i slicno.
2744.
You can enter and view thousands of characters from most of the world's writing systems, even those not found on your keyboard. This page lists some different ways you can enter special characters.
2013-02-10
Možete unijeti i pogledati hiljade znakova iz većine svjetskih sistema za pisanje, čak i one koje nisu sadržane na Vašoj tastaturi. Ova stranica prikazuje različite nacine za unos posebnih znakova.
2747.
GNOME comes with a character map application that allows you to browse all the characters in Unicode. Use the character map to find the character you want, and then copy and paste it to wherever you need it.
2013-03-11
GNOME dolazi s primjenom znakova karti koja vam omogućuje da pregledavati sve znakove u Unicode. Koristite kartu znakova naći znak koji želite, a zatim kopirajte i zalijepite gdje god je to potrebno.
2749.
Code points
2013-02-10
Kod tačke
2765.
Files lens
2013-03-11
Datoteke objektiv
2771.
Click <gui>Filter results</gui> to filter by file type, file size, or the last time the file was saved.
2013-03-11
Kliknite <gui>Filter results</gui> da filtrirate po tipu podataka, velicini, ili kada su zadnji put koristeni
2776.
The lens will be blank until you enter your credentials in <link xref="accounts">Online Accounts</link>.
2013-03-11
Objektivi ce biti prazni dok ne unesete vjerodostojnice u link xref="accounts">Online Accounts</link>.
2789.
To search, just start typing and related search results will automatically appear from the different installed lenses.
2013-03-11
Za pretraživanje, samo počnite tipkati i srodni rezultati pretraživanja automatski će se pojaviti iz različitih instaliranih leće.
2794.
To switch to a different lens, click the appropriate icon or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Tab</key></keyseq>.
2013-03-11
Da biste se prebacili na drugi objektiv, kliknite na odgovarajuću ikonu ili pritisnite <keyseq><key>Ctrl</key><key>Tab</key></keyseq>.
2800.
Music lens
2013-03-11
Muzixcke leće
2803.
Right click on a search result to open a <gui>preview</gui>. The preview shows the cover art and the tracks.
2013-03-11
Desni klik na rezultat pretraživanja otvoriti <gui>preview</gui>.Pregled pokazuje omota i pjesme.
2804.
Click the track number to play the song right from the preview. Click the track number again to pause the song.
2013-03-11
Kliknite na broj zapisa za reprodukciju pjesme pravo na pregled. Kliknite na broj staza ponovno pauzirati pjesmu.
2805.
Click <gui>Filter results</gui> to filter by decade or genre.
2013-03-11
Kliknite <gui>Filter results</gui> za filtriraranje po desetljecu ili žanru.
2807.
Photos lens
2013-03-11
Slike leće.
2810.
Right click on a search result to open a <gui>preview</gui> with more information about the photo and a larger thumbnail.
2013-03-11
Desni klik na rezultat pretraživanja otvoriti <gui>preview</gui> s više informacija o fotografiji i veći thumbnail.
2818.
Right click on a search result to open a <gui>preview</gui> with more information about the video.
2013-03-11
Desni klik na rezultat pretraživanja otvoriti <gui>preview</gui> s više informacija o spotu.
2820.
Use the HUD to search menus of the apps you use.
2013-02-10
Korisite HUD da pretražite menije aplikacija koje koristite.
2841.
The <gui>Launcher</gui> appears automatically when you log in to your desktop, and gives you quick access to the applications you use most often.
2013-02-10
<gui>Pokretač</gui> se pojavljuje automatski kada se logirate na Vaš desktop, i daje Vam brzi pristup aplikacijama koje često koristite.
2861.
Click <gui>Appearance</gui>.
2013-02-10
Click <gui>Izgled</gui>.
3114.
Go to the <gui>Audio/Video</gui> tab and look at which <gui>codec</gui> is listed under <gui>Video</gui>.
2013-02-10
Idite na <gui>Audio/Video</gui> tabulator i vidite na kojem </gui> je naveden pod <gui>Video</gui>.
3139.
Define the button functions and pressure feel of the Wacom stylus.
2013-02-23
Definisite funkciju dugmadi i pritisak Wacom olovke
2013-02-23
Definisite funkciju dugmadi i pritisak Wacom olovke
3140.
Configure the stylus
2013-02-23
Konfigurisi olovku
3141.
The lower part of the panel contains details and settings specific to your stylus, with the device name (the stylus class) and diagram to the left. These settings can be adjusted:
2013-02-23
Donji dio panela sadrzi detalje i postavke specificne ta vasu olovku, ime uredjaja (klasu olovke) i dijagram lijevo. Ove postavke se mogu podesiti.
3142.
<gui>Eraser Pressure Feel:</gui> use the slider to adjust the "feel" (how physical pressure is translated to digital values) between <gui>Soft</gui> and <gui>Firm</gui>.
2013-02-23
<gui>Eraser Pressure Feel:</gui> koristi klizac da se podesi odjecaj (prevodi fizicki pritisak u brojnu vrijednost) izmedju <gui>Soft</gui> i <gui>Firm</gui>.
3143.
<gui>Button/Scroll Wheel</gui> configuration (these change to reflect the stylus). Click the menu next to each label to select one of these functions: No Action, Left Mouse Button Click, Middle Mouse Button Click, Right Mouse Button Click, Scroll Up, Scroll Down, Scroll Left, Scroll Right, Back, Forward.
2013-02-23
<gui>Button/Scroll Wheel</gui> konfiguracija (ove postavke se odrazavaju na olovku). Pritisnite meni pored svake labele da izaberete neku od sledecih funkcija: Bez Akcije, Lijevi Klik Misem. Srednji Klik Misem, Desni Klik Misem, Skrolanje Gore, Skrolanje dole, Skrolanje Lijevo, Skrolanje Desno, Nazad, Naprijed
3144.
<gui>Tip Pressure Feel:</gui> use the slider to adjust the "feel" between <gui>Soft</gui> and <gui>Firm</gui>.
2013-02-23
<gui>Tip Pressure Feel:</gui> korisiti klizac da podesis "osjecaj" izmedju <gui>Soft</gui> i <gui>Firm</gui>.
3145.
If you have more than one stylus, when the additional stylus gets close to the tablet, a pager will be displayed next to the stylus device name. Use the pager to choose which stylus to configured.
2013-02-23
Ako imate vise od jedne olovke, kada se druga olovka priblizi tabletu, pejdzer ce biti prikazan pored naziva te olovke. Koristite pejdzer da konfigurisete odredjene olovke.