|
3082.
|
|
|
A good method for choosing a password is to take the first letter of each word in a phrase that you can remember. The phrase could be the name of a movie, a book, a song, or an album. For example, "Flatland: A Romance of Many Dimensions" would become F:ARoMD or faromd or f: aromd.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:61
|
|
3083.
|
|
|
Make your password as long as possible. The more characters it contains, the longer it should take for a person or computer to guess it.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:71
|
|
3084.
|
|
|
Do not use any words that appear in a standard dictionary in any language. Password crackers will try these first. The most common password is "password" -- people can guess passwords like this very quickly!
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Não use quaisquer palavras que apareçam em dicionários predefinidos em qualquer idioma. Os piratas informáticos vão experimentar essa primeiro. A senha mais comum é "password" -- qualquer um adivinha senhas como esta muito rapidamente!
|
|
Translated by
Alexandre Fidalgo
|
|
Reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:77
|
|
3085.
|
|
|
Do not use any personal information, such as a date, license plate number, or any family member's name.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Não use nenhum informação pessoal, tal como datas, matricula ou nome de um membro da família.
|
|
Translated by
Alexandre Fidalgo
|
|
Reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:85
|
|
3086.
|
|
|
Do not use any nouns.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Não utilize quaisquer substantivos.
|
|
Translated by
Alexandre Fidalgo
|
|
Reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:91
|
|
3087.
|
|
|
Choose a password that can be typed quickly, to reduce the chance of someone being able to make out what you have typed if they happen to be watching you.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Escolha uma senha que possa ser escrita rapidamente, para reduzir a hipótese de que alguém seja capaz de perceber o que escreveu se estiver em posição de ver o que está fazendo.
|
|
Translated by
Alexandre Fidalgo
|
|
Reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:96
|
|
3088.
|
|
|
Never write your passwords down anywhere. They can be found!
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Nunca escreva as suas senhas por baixo de alguma coisa. Podem ser encontradas!
|
|
Translated by
Alexandre Fidalgo
|
|
Reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:102
|
|
3089.
|
|
|
Use different passwords for different things.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Use diferentes passwords para diferentes coisas.
|
|
Translated and reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:108
|
|
3090.
|
|
|
Use different passwords for different accounts.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Use diferentes passwords para diferentes contas.
|
|
Translated and reviewed by
IvoGuerreiro
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:113
|
|
3091.
|
|
|
If you use the same password for all of your accounts, anyone who guesses it will be able to access all of your accounts immediately.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Se você usa a mesma senha para todas as suas contas, qualquer um que adivinhe fica com a possibilidade de aceder a todas as suas contas de imediato.
|
|
Translated by
Alexandre Fidalgo
|
|
Reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
|
|
|
Located in
C/user-goodpassword.page:116
|