|
3131.
|
|
|
Set the Wacom tablet's tracking mode
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Afitar el mou de rastrexu de la tableta Wacom
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/wacom-mode.page:19
|
|
3132.
|
|
|
<gui>Tracking Mode</gui> determines how the pointer is mapped to the screen.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
El <gui>Mou de rastrexu</gui> determina cómo se rellaciona'l punteru de la tableta cola pantalla.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/wacom-mode.page:21
|
|
3133.
|
|
|
Next to <gui>Tracking Mode</gui>, select <gui>Tablet (absolute)</gui> or <gui>Touchpad (relative)</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Al pie de <gui>Mou de siguimientu</gui>, escueya <gui>Tableta (absoluta)</gui> o <gui>Touchpad (relativu)</gui>.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/wacom-mode.page:30
|
|
3134.
|
|
|
In <em>absolute</em> mode, each point on the tablet maps to a point on the screen. The top left corner of the screen, for instance, always corresponds to the same point on the tablet.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Nel mou <em>absolutu</em>, cada puntu de la tableta correspuéndese con un puntu de la pantalla. La esquina cimera esquierda de la pantalla, por exemplu, siempre se correspuende col mesmu puntu na tableta.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/wacom-mode.page:34
|
|
3135.
|
|
|
In <em>relative</em> mode, if you lift the pointer off the tablet and put it down in a different position, the cursor on the screen doesn't move. This is the way a mouse operates, allowing you to cover distances on the screen with less hand movement.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Nel mou <em>relativu</em>, si mueve'l puntu fuera de la tableta y lu vuelvevolver a asitiar nun puntu distintu, el cursor na pantalla nun se mueve. Esta ye la forma na que trabaya un mur, dexándo-y cubrir distancies na pantalla con menor movimientu de la mano.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/wacom-mode.page:37
|
|
3136.
|
|
|
Map the Wacom tablet to a specific monitor.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Facer corresponder la tableta Wacom con una pantalla concreta.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
Reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/wacom-multi-monitor.page:11
|
|
3137.
|
|
|
Choose a monitor
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Escueya una pantalla
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/wacom-multi-monitor.page:20
|
|
3138.
|
|
|
Click <gui>Map to Monitor…</gui>
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Calque <gui>Asignar al Monitor…</gui>
|
|
Translated by
ivarela
|
|
Reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/wacom-multi-monitor.page:35
|
|
3139.
|
|
|
Check <gui>Map to single monitor</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Comprobar <gui>Asignar a un únicu monitor</gui>.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/wacom-multi-monitor.page:36
|
|
3140.
|
|
|
Next to <gui>Output</gui>, select the monitor you wish to receive input from your graphics tablet.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Al pie de <gui>Salida</gui>, escueya la pantalla que desea que reciba la entrada de la tarxeta gráfica.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
C/wacom-multi-monitor.page:37
|