Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
31313140 of 3157 results
3131.
Set the Wacom tablet's tracking mode
(itstool) path: page/title
Afitar el mou de rastrexu de la tableta Wacom
Translated by ivarela
Located in C/wacom-mode.page:19
3132.
<gui>Tracking Mode</gui> determines how the pointer is mapped to the screen.
(itstool) path: page/p
El <gui>Mou de rastrexu</gui> determina cómo se rellaciona'l punteru de la tableta cola pantalla.
Translated by ivarela
Located in C/wacom-mode.page:21
3133.
Next to <gui>Tracking Mode</gui>, select <gui>Tablet (absolute)</gui> or <gui>Touchpad (relative)</gui>.
(itstool) path: item/p
Al pie de <gui>Mou de siguimientu</gui>, escueya <gui>Tableta (absoluta)</gui> o <gui>Touchpad (relativu)</gui>.
Translated by ivarela
Located in C/wacom-mode.page:30
3134.
In <em>absolute</em> mode, each point on the tablet maps to a point on the screen. The top left corner of the screen, for instance, always corresponds to the same point on the tablet.
(itstool) path: note/p
Nel mou <em>absolutu</em>, cada puntu de la tableta correspuéndese con un puntu de la pantalla. La esquina cimera esquierda de la pantalla, por exemplu, siempre se correspuende col mesmu puntu na tableta.
Translated by ivarela
Located in C/wacom-mode.page:34
3135.
In <em>relative</em> mode, if you lift the pointer off the tablet and put it down in a different position, the cursor on the screen doesn't move. This is the way a mouse operates, allowing you to cover distances on the screen with less hand movement.
(itstool) path: note/p
Nel mou <em>relativu</em>, si mueve'l puntu fuera de la tableta y lu vuelvevolver a asitiar nun puntu distintu, el cursor na pantalla nun se mueve. Esta ye la forma na que trabaya un mur, dexándo-y cubrir distancies na pantalla con menor movimientu de la mano.
Translated by ivarela
Located in C/wacom-mode.page:37
3136.
Map the Wacom tablet to a specific monitor.
(itstool) path: info/desc
Facer corresponder la tableta Wacom con una pantalla concreta.
Translated by ivarela
Reviewed by ivarela
Located in C/wacom-multi-monitor.page:11
3137.
Choose a monitor
(itstool) path: page/title
Escueya una pantalla
Translated by ivarela
Located in C/wacom-multi-monitor.page:20
3138.
Click <gui>Map to Monitor…</gui>
(itstool) path: item/p
Calque <gui>Asignar al Monitor…</gui>
Translated by ivarela
Reviewed by ivarela
Located in C/wacom-multi-monitor.page:35
3139.
Check <gui>Map to single monitor</gui>.
(itstool) path: item/p
Comprobar <gui>Asignar a un únicu monitor</gui>.
Translated by ivarela
Located in C/wacom-multi-monitor.page:36
3140.
Next to <gui>Output</gui>, select the monitor you wish to receive input from your graphics tablet.
(itstool) path: item/p
Al pie de <gui>Salida</gui>, escueya la pantalla que desea que reciba la entrada de la tarxeta gráfica.
Translated by ivarela
Located in C/wacom-multi-monitor.page:37
31313140 of 3157 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Holbach, Doug Smythies, Esbardu, Gunnar Hjalmarsson, Jeremy Bícha, Xandru Martino, Xuacu Saturio, ivarela.