|
59.
|
|
|
Switch <gui>Simulated Secondary Click</gui> on.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Aktivera <gui>Simulerat sekundärklick</gui>.
|
|
Translated by
Arve Eriksson
|
|
Reviewed by
Josef Andersson
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:52
|
|
60.
|
|
|
You can change how long you must hold down the left mouse button for before it is registered as a right click. On the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab, change the <gui>Acceptance delay</gui> under <gui>Simulated Secondary Click</gui>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:38(page/p)
|
|
61.
|
|
|
To right-click with simulated secondary click, hold down the left mouse button where you would normally right-click, then release. You will only right-click once you release the mouse button. If you use <link xref="mouse-mousekeys">Mouse Keys</link>, this will also allow you to right-click by holding down the <key>5</key> key on your keypad.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:50(page/p)
|
|
62.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Använd skärmläsaren <app>Orca</app> för att läsa upp användargränssnittet.
|
|
Translated by
Josef Andersson
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:9
|
|
63.
|
|
|
Read screen aloud
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Högläsning av skärmen
|
|
Translated by
Josef Andersson
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:17
|
|
64.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Refer to the <link href="ghelp:orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:20(page/p)
|
|
65.
|
|
|
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Aktivera en fördröjning mellan tangenttryckning till det att bokstaven syns på skärmen.
|
|
Translated by
Josef Andersson
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:18
|
|
66.
|
|
|
Turn on slow keys
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Aktivera tröga tangenter
|
|
Translated and reviewed by
Gunnar Hjalmarsson
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:29
|
|
67.
|
|
|
Turn on <em>slow keys</em> if you would like there to be a delay between pressing a key and that letter being displayed on the screen. This means that you have to hold down each key you want to type for a little while before it appears. Use slow keys if you accidentally press several keys at a time when you type, or if you find it difficult to press the right key on the keyboard first time.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Aktivera <em>tröga tangenter</em> om du vill att det ska bli en fördröjning från det att en tangent trycks ner tills det tecknet visas på skärmen. Detta innebär att du måste hålla ner varje tangent som du vill skriva ett litet tag innan tecknet visas. Använd tröga tangenter om du av misstag trycker ner flera tangenter åt gången när du skriver, eller om du tycker att det är svårt att direkt trycka på rätt tangent på tangentbordet.
|
|
Translated by
Josef Andersson
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:33
|
|
68.
|
|
|
Switch <gui>Slow Keys</gui> on.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Aktivera <gui>Tröga tangenter</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Gunnar Hjalmarsson
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:54
|