Translations by Josef Andersson

Josef Andersson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

901933 of 933 results
2679.
Choosing a good password will help to keep your computer safe. If your password is easy to guess, someone may figure it out and gain access to your personal information.
2014-12-24
Att välja ett bra lösenord kommer att hjälpa till att hålla din dator säker. Om lösenordet är lätt att gissa kan någon komma på det och få tillgång till din personliga information.
2680.
People could even use computers to systematically try to guess your password, so even one that would be difficult for a human to guess might be extremely easy for a computer program to crack. Here are some tips for choosing a good password:
2014-12-24
Personer kan till och med använda datorer för att systematiskt försöka gissa ditt lösenord, så även ett som skulle vara svårt för en människa att gissa kan vara extremt enkelt för ett datorprogram att knäcka. Här kommer några tips om hur du väljer ett bra lösenord:
2683.
Make your password as long as possible. The more characters it contains, the longer it should take for a person or computer to guess it.
2014-12-24
Gör dina lösenord så långa som möjligt. Ju fler tecken det innehåller, desto längre bör det ta för en person eller dator att gissa det.
2686.
Do not use any nouns.
2014-12-24
Använd inte några substantiv.
2689.
Use different passwords for different things.
2014-12-24
Använd olika lösenord för olika saker.
2690.
Use different passwords for different accounts.
2014-12-24
Använd olika lösenord för olika konton.
2691.
If you use the same password for all of your accounts, anyone who guesses it will be able to access all of your accounts immediately.
2014-12-24
Om du använder samma lösenord för alla dina konton, kan den som listar ut det omedelbart få tillgång till alla dina konton.
2693.
Change your passwords regularly.
2014-12-24
Byt dina lösenord regelbundet.
2694.
You might not have the right codecs installed, or the DVD might be the wrong region.
2014-12-24
Du kanske inte har rätt kodekar installerade eller så kan dvd:n vara från fel region.
2695.
Why won't DVDs play?
2014-12-24
Varför spelas inte dvd-filmer upp?
2696.
If you insert a DVD into your computer and it doesn't play, you may not have the right DVD <em>codecs</em> installed, or the DVD might be from a different <em>region</em>.
2015-01-06
Om du matar in en dvd i din dator och den inte spelar kanske du inte har rätt dvd <em>kodekar</em> installerade, eller så kan dvd:n vara från en annan <em>region</em>.
2697.
Installing the right codecs for DVD playback
2014-12-24
Installera rätt kodekar för dvd-uppspelning
2700.
Checking the DVD region
2014-12-24
Kontrollera dvd-regionen
2701.
DVDs have a <em>region code</em>, which tells you in which region of the world they are allowed to be played. If the region of your computer's DVD player doesn't match the region of the DVD you are trying to play, you won't be able to play the DVD. For example, if you have a Region 1 DVD player, you will only be allowed to play DVDs from North America.
2015-01-06
Dvd:er har en <em>regionkod</em> som berättar för dig vilken region i världen de får lov att spelas upp i. Om regionen på din dators dvd-spelare inte matchar regionen för dvd:n du försöker spela kommer du inte att kunna spela dvd:n. Om du till exempel har en dvd-spelare från region 1, kommer du bara att kunna spela dvd:er från Nordamerika.
2703.
Most commercial DVDs are encrypted and will not play without decryption software.
2015-01-06
De flesta kommersiella DVD-skivor är krypterade och kommer inte spelas upp utan avkrypteringsprogram.
2704.
How do I enable restricted codecs to play DVDs?
2015-01-06
Hur aktiverar jag begränsade kodekar för DVD-uppspelning?
2705.
DVD support cannot be provided by default in Ubuntu due to legal and technical restrictions. Most commercial DVDs are encrypted and so require the use of decryption software in order to play them.
2015-01-06
DVD-stöd får inte tillhandahållas som standard i Ubuntu beroende på legala och tekniska restriktioner. De flesta kommersiella DVD-skivor är krypterade och kräver således avkrypteringsmjukvara för att de ska kunna spelas upp.
2706.
Use Fluendo to legally play DVDs
2015-01-06
Använd Fluendo för att spela upp DVD lagligt
2707.
You can buy a commercial DVD decoder that can handle copy protection from <link href="apt:fluendo-dvd">Fluendo</link>. It works with Linux and should be legal to use in all countries.
2015-01-06
Du kan köpa en kommersiell DVD-avkodare som kan hantera kopieringsskydd från <link href="apt:fluendo-dvd">Fluendo</link>. Den fungerar med Linux och borde vara laglig att använda i alla länder.
2708.
Use alternative decryption software
2015-01-06
Använd alternativ avkrypteringsprogramvara
2709.
In some countries, the use of the below unlicensed decryption software is not permitted by law. Verify that you are within your rights to use it.
2015-01-06
I vissa länder är bruk av följande ickelicensierade program förbjudet enligt lag. Kontrollera att du har rätt att använda det.
2710.
Install <link href="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</link>, <link href="apt:libdvdread4">libdvdread4</link>, <link href="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</link>, and <link href="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</link>.
2015-01-06
Installera <link href="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</link>, <link href="apt:libdvdread4">libdvdread4</link>, <link href="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</link>, och <link href="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</link>.
2711.
If you would like to play encrypted DVDs (see the legal note above), open the Dash and launch a <app>Terminal</app>.
2015-01-06
Om du vill spela krypterade DVD-skivor (se den juridiska anmärkningen ovan), öppna Dash och starta en <app>Terminal</app>.
2712.
Type the following into the screen which appears, then press <key>Enter</key>:
2015-01-06
Skriv in följande i skärmen som visas, och tryck sedan <key>Retur</key>:
2714.
Enter your password to complete the installation.
2015-01-06
Skriv in ditt lösenord för att slutföra installationen.
2715.
Check that they have the right video codecs installed.
2014-12-24
Kontrollera att de har de korrekta videokodekarna installerade.
2716.
Other people can't play the videos I made
2014-12-24
Andra personer kan inte spela upp videorna jag gjort
2717.
If you made a video on your Linux computer and sent it to someone using Windows or Mac OS, you may find that they have problems playing the video.
2014-12-24
Om du har gjort en video på din Linux-dator och skickat den till någon som använder Windows eller Mac OS kan du komma att upptäcka att de har svårt att spela videon.
2718.
To be able to play your video, the person you sent it to must have the right <em>codecs</em> installed. A codec is a little piece of software that knows how to take the video and display it on the screen. There are lots of different video formats and each requires a different codec to play it back. You can check which format your video is by doing:
2014-12-24
För att kunna spela din video, måste personen du skickat den till ha de korrekta <em>kodekarna</em> installerade. En kodek är en liten bit programvara som vet hur man tar en video och visar den på skärmen. Det finns många olika video format och vart och ett kräver en egen kodek för att spela upp det. Du kan kontrollera vilket format dina videor har genom att:
2721.
Go to the <gui>Audio/Video</gui> tab and look at which <gui>codec</gui> is listed under <gui>Video</gui>.
2015-01-06
Gå till fliken <gui>Ljud/Video</gui> och se vilken <gui>Kodek</gui> som listas under <gui>Video</gui>.
2722.
Ask the person having problems with playback if they have the right codec installed. They may find it helpful to search the web for the name of the codec plus the name of their video playback application. For example, if your video uses the <em>Theora</em> format and you have a friend using Windows Media Player to try and watch it, search for "theora windows media player". You will often be able to download the right codec for free if it's not installed.
2014-12-24
Fråga personen som har problem med uppspelning om de har en rätta kodeken installerad. Det kan vara bra att leta på nätet efter namnet på kodeken samt namnet på deras videouppspelningsprogram. Om din video till exempel använder <em>Theora</em> och du har en kompis som använder Windows Media Player för att söka titta på den, sök då efter “theora windows media player“. Du kommer ofta att kunna hämta ner den rätta kodeken gratis om den inte finns installerad.
2723.
If you can't find the right codec, try the <link href="http://www.videolan.org/vlc/">VLC media player</link>. It works on Windows and Mac OS as well as Linux, and supports a lot of different video formats. Otherwise, try converting your video into a different format. Most video editors are able to do this, and specific video converter applications are available. Check the <app>Ubuntu Software Center</app> to see what's available.
2015-01-06
Om du inte kan hitta rätt kodek, prova <link href="http://www.videolan.org/vlc/">mediaspelaren VLC</link>. Den fungerar på Windows och Mac OS förutom Linux och har stöd för en mängd olika videoformat. Om det också misslyckas, prova att konvertera din video till ett annat format. De flesta videoredigerare kan göra detta och det finns också specifika videokonverteringsprogram. Kontrollera programmet för programvaruinstallation för att se vad som finns tillgängligt.
2724.
There are a few other problems which might prevent someone from playing your video. The video could have been damaged when you sent it to them (sometimes big files aren't copied across perfectly), they could have problems with their video playback application, or the video may not have been created properly (there could have been some errors when you saved the video).
2014-12-24
Det finns ett par andra problem som kan förhindra någon från att spela upp din video. Videon kan ha blivit skadad när du skickade den till dem (ibland kopieras stora filer inte helt korrekt), de kan ha problem med sitt videospelningsprogram eller så kan videon inte ha skapats korrekt (de kan ha blivit fel när du sparade videon).