Translations by Eugene Roskin

Eugene Roskin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1100 results
~
On the PPA's overview page, look for the heading that reads <gui>Adding this PPA to your system</gui>. Make a note of the PPA's location, which should look similar to: <code>ppa:mozillateam/firefox-stable</code>.
2011-09-27
На обзорной странице PPA найдите раздел <gui>Adding this PPA to your system</gui>. Запишите адрес PPA, который должен быть похож на: <code>ppa:mozillateam/firefox-stable</code>.
~
Click on the <app>Ubuntu Software Center</app> icon in the Launcher, or search for Software Center in the search bar of the <app>Dash</app>.
2011-09-27
Щёлкните на значке <app>Центра приложений Ubuntu</app>, расположенному на Панели запуска или выполните поиск Центра приложений используя строку поиска в <app>Главном меню</app>.
~
external ref='figures/nautilus.png' md5='7c905000084a729c8ee23a600a7ad945'
2011-09-26
external ref='figures/nautilus.png' md5='7c905000084a729c8ee23a600a7ad945'
~
external ref='figures/unity-launcher-apps.png' md5='c87dcbaaaad16b35a5c62b93e40ca2ce'
2011-09-25
external ref='figures/unity-launcher-apps.png' md5='c87dcbaaaad16b35a5c62b93e40ca2ce'
~
external ref='figures/unity-dash-sample.png' md5='a3f10896a2361c701619491d9aa35f24'
2011-09-25
external ref='figures/unity-dash-sample.png' md5='a3f10896a2361c701619491d9aa35f24'
~
<keyseq><key>Meta</key><key>W</key></keyseq>
2011-09-25
<keyseq><key>Meta</key><key>W</key></keyseq>
~
<keyseq><key>Meta</key><key>S</key></keyseq>
2011-09-25
<keyseq><key>Meta</key><key>S</key></keyseq>
~
Drag the application's icon from the <link xref="shell-terminology">dash</link> onto the launcher.
2011-09-25
Перетащите значок приложения из <link xref="shell-terminology">Главного меню</link> на Панель запуска.
~
Disable the sound that plays when you log in.
2011-09-25
Отключение звукового сигнала, воспроизводимого при входе в систему
~
Disable the login sound
2011-09-25
Отключение звукового сигнала при входе в систему
~
To find more information about all the commands used in this guide, click <link href="https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessTroubleShootingGuide/Commands">here</link>.
2011-09-25
Для получения сведений обо всех командах используемых в этом руководстве, щёлкните <link href="https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessTroubleShootingGuide/Commands">здесь</link>.
~
Run <cmd>sudo iwconfig</cmd>. If you see output like in the example in the command section then the driver is at least identifying the device as a wireless device to the kernel.
2011-09-25
Выполните команду <cmd>sudo iwconfig</cmd>. Если вы увидите вывод схожий с представленным в примере, это означает, что драйвер как минимум идентифицирует устройство ядру, как беспроводное устройство.
~
If you did not see the driver module in the list then use <cmd>sudo modprobe</cmd> to load it.
2011-09-25
Если вы не нашли модуль драйвера в перечне, используйте команду <cmd>sudo modprobe</cmd>, чтобы загрузить его.
~
Run the command <cmd>sudo iwlist scan</cmd> to scan for a wireless access point. If an access point is identified, the card is probably working properly as it can complete a wireless interface task.
2011-09-25
Выполните команду <cmd>sudo iwlist scan</cmd> для проверки точек беспроводного доступа. Если точка доступа идентифицирована, возможно карта работает правильно, так как смогла завершить задачу беспроводного интерфейса.
~
Run <cmd>sudo lsmod</cmd> to see if the driver is loaded. Look for the driver name that was listed in the "configuration" line output of lshw.
2011-09-25
Выполните <cmd>sudo lsmod</cmd>, чтобы убедиться, что драйвер загружен. Найдите в этом перечне название драйвера, которое было отображено в строке "configuration", после ввода команды lshw.
~
Many of the drivers found in <app>Additional Drivers</app> are proprietary and the source code isn't freely available. Therefore, Linux community developers are unable to fix any security or functionality problems in the driver. These drivers also cannot be installed automatically as part of Ubuntu. If you are willing to accept this limitation, activate the driver.
2011-09-25
Большинство драйверов, которые вы увидите в списке <app>Драйверы устройств</app>, проприетарные и их исходный код является закрытым. По этой причине, сообщество разработчиков Linux не может исправлять никакие проблемы связанные с безопасностью и работоспособностью драйвера. Также эти драйверы невозможно устанавливать автоматически как компонент Ubuntu. Если вы согласны с этими ограничениями, активируйте драйвер.
~
If you ran <cmd>lshw -C network</cmd> and saw a driver bound to the device then let's test to make sure it's communicating with the kernel. You can also go back to the <link xref="net-wireless-troubleshooting-initial-check">Initial Check page</link> to check for any signs of connectivity.
2011-09-25
Если вы выполните команду <cmd>lshw -C network</cmd> и увидите драйвер относящийся к устройству, то можно приступать к проверке его взаимодействия с ядром. Также вы можете вернуться на <link xref="net-wireless-troubleshooting-initial-check">страницу Первоначальной проверки</link>, чтобы проверить связывающие признаки.
~
Check Driver
2011-09-25
Проверка драйвера
~
Your device may already be supported with a preinstalled driver. To check if a driver was automatically loaded, run <cmd>sudo lshw -C network</cmd>. Look in the line that begins with <gui>configuration:</gui> for the word <em>driver</em>. If this exists, a driver has already been installed and loaded.
2011-09-25
Ваше устройство может поддерживаться предустановленным драйвером. Для проверки автоматической загрузки драйвера, выполните команду <cmd>sudo lshw -C network</cmd>. Обратите внимание на строку, начинающуюся со слова <gui>configuration:</gui> и найдите в ней слово <em>driver</em>. Если вы его обнаружили, это означает, что драйвер установлен и загружен.
~
Search for <app>Synaptic</app> from the <gui>search bar</gui> at the top of the <em>Dash</em>.
2011-09-22
Найдите <app>Synaptic</app> в <gui>строке поиска</gui> наверху <em>главного меню</em>.
~
Click on the <app>Software Center</app> icon in the <gui>Launcher</gui>, or open the <gui>Dash</gui>, and search for <app>Software Center</app>.
2011-09-22
Щёлкните на значке <app>Центра приложений</app> расположенного на <gui>Панели запуска</gui> или откройте <gui>Главное меню</gui> и введите в строку поиска <app>Центр приложений</app>.
~
Open the <em>Dash</em> by pressing the <key>meta</key> key.
2011-09-21
Откройте <em>Главное меню</em> нажатием клавиши <key>meta</key>.
~
Ubuntu has many different <em>indicator menus</em> on the right side of the panel. The indicator menus are a place where you can check and modify the state of your computer and applications. Some indicator menus you will see are:
2011-09-20
Ubuntu содержит множество различных <em>индикаторов меню</em>, расположенных в правой части панели. Индикаторы меню позволяют проверять или изменять режимы вашего компьютера и приложений. Некоторые индикаторы меню:
~
The final lens shows songs and albums you've recently listened to.
2011-09-20
Последний значок, позволит вам просмотреть недавно прослушанные вами композиции и альбомы.
~
Pin your favorite apps to the launcher
2011-09-20
Прикрепление избранных приложений на панель запуска
~
<link xref="shell-windows">Learn more about windows and workspaces.</link>
2011-09-20
<link xref="shell-windows">Узнать подробнее об окнах и рабочих местах.</link>
~
<link xref="unity-launcher-intro">Learn more about starting applications.</link>
2011-09-20
<link xref="unity-launcher-intro">Узнать подробнее о запуске приложений.</link>
~
The <gui>Launcher</gui> appears automatically when you log in to your desktop, and gives you quick access to the applications you use most often. When you launch an application, the launcher hides from your view. This gives you more room to do your work, and keeps distractions to a minimum. If you move your mouse pointer to the left side of the screen, the launcher will appear.
2011-09-20
<gui>Панель запуска</gui> появляется автоматически при входе в рабочую среду и даёт возможность быстрого доступа к приложениям, которые вы используете наиболее часто. После запуска приложения, панель запуска скрывается, обеспечивая дополнительное место и сводя к минимум отвлекающие факторы. Если вы переместите указатель мыши в левую часть экрана, панель запуска появится снова.
~
Show the universal access menu
2011-09-20
Показать меню универсального доступа
~
The <em>universal access menu</em> allows quick access to turn on or off various accessibility settings.
2011-09-20
<em>Меню универсального доступа</em> обеспечивает быстрый доступ к включению или выключению настроек доступности.
9.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
2011-09-27
Включите <gui>Отскакивающие клавиши</gui> используя переключатель.
11.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
2011-09-25
Используйте экранный диктор <app>Orca</app> с брайлевским дисплеем.
33.
If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the size of the font.
2011-09-20
Если вы испытываете сложности при чтении текста с экрана, вы можете изменить размер шрифта.
45.
The Ubuntu desktop includes assistive technologies to support users with various impairments and special needs, and to interact with common assistive devices. Many accessibility features can be accessed from the <gui>Universal Access</gui> section of <gui>System Settings</gui>.
2011-09-20
Рабочий стол Ubuntu включает в себя вспомогательные технологии для поддержки пользователей с различными ограничениями и особыми потребностями, а также позволяет взаимодействовать с обычными вспомогательными устройствами. Множество удобных функций доступны в разделе <gui>Специальные возможности</gui> в <gui>Параметрах системы</gui>.
60.
You can change how long you must hold down the left mouse button for before it is registered as a right click. On the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab, change the <gui>Acceptance delay</gui> under <gui>Simulated Secondary Click</gui>.
2012-03-23
Вы можете изменить длительность удержания левой кнопки мыши, до того момента, когда оно будет зарегистрировано в качестве щелчка правой кнопкой. На вкладке <gui>Навигация и щелчки</gui>, измените <gui>Длительность задержки</gui>, расположенной под <gui>Имитация второго щелчка</gui>.
61.
To right-click with simulated secondary click, hold down the left mouse button where you would normally right-click, then release. You will only right-click once you release the mouse button. If you use <link xref="mouse-mousekeys">Mouse Keys</link>, this will also allow you to right-click by holding down the <key>5</key> key on your keypad.
2012-03-23
Для выполнения правого щелчка имитирующего второй щелчок, удерживайте левую кнопку мыши, где бы вы обыкновенно задействовали бы правый щелчок, затем отпустите кнопку. Правый щелчок будет произведён, как только вы отпустите кнопку мыши. Если вы используете <link xref="mouse-mousekeys">кнопки мыши</link>, это также позволит вам произвести правый щелчок, удерживая клавишу <key>5</key> на дополнительном цифровом блоке клавиатуры.
62.
Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface.
2011-09-20
Воспользуйтесь экранным диктором <app>Orca</app>, чтобы прослушать, какой пользовательский интерфейс доступен для вас на экране.
64.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Refer to the <link href="ghelp:orca">Orca Help</link> for more information.
2011-09-20
GNOME предоставляет <app>Orca</app> - экранный диктор для проговаривания пользовательского интерфейса. Обратитесь к <link href="ghelp:orca">Orca Help</link> для получения дополнительной информации.
65.
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
2011-09-22
Включить задержку между нажатием клавиши и появлением буквы на экране.
76.
If you press two keys at once, you can have sticky keys turn itself off temporarily to let you enter a keyboard shortcut in the "standard" way.
2011-09-20
При одновременном нажатии двух клавиш залипание клавиш временно отключается, чтобы вы могли ввести комбинацию клавиш «обычным» способом.
79.
You can have the computer make a "beep" sound when you start typing a keyboard shortcut with sticky keys turned on. This is useful if you want to know that sticky keys is expecting a keyboard shortcut to be typed, so the next key press will be interpreted as part of a shortcut. Select <gui>Beep when a modifier key is pressed</gui> to enable this.
2011-09-20
Вы можете заставить компьютер воспроизводить звуковой сигнал ("биип"), когда начинаете набирать комбинацию клавиш с включенными залипающими клавишами. Это полезно, если вы хотите знать, что залипающие клавиши ожидают комбинацию клавиш, так что следующее нажатие клавиши будет интерпретировано как часть как часть этой комбинации. Выберите <gui>Подавать сигнал при нажатии клавиши-модификатора</gui> для включения.
86.
A few tips about using the Ubuntu Desktop Guide.
2011-09-20
Несколько советов по использованию руководства пользователя Ubuntu Desktop.
89.
About this guide
2011-09-20
Сведения об этом руководстве
92.
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages will direct you to related topics. This makes it easy to find similar topics that might help you perform a certain task.
2011-09-22
Зависящие друг от друга темы ссылаются друг на друга. Переход к смежным темам можно осуществить нажатием ссылки "См. также", которая располагается внизу некоторых страниц. Это позволит легко находить похожие темы, которые могут помочь вам в решении определённой задачи.
93.
It includes built-in search. The bar at the top of the help browser is a <em>search bar</em>, and relevant results will start appearing as soon as you start typing.
2011-09-27
Имеется встроенный поиск. Поле в верхней части окна справки -- это <em>строка поиска</em>, и, как только вы начнете набирать текст, будут появляться подходящие результаты поиска.
95.
Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>. We sincerely hope that you will never have to use it.
2011-09-20
Спасибо, что нашли время ознакомиться с <em>руководством пользователя Ubuntu Desktop</em>. Мы искренне надеемся, что оно вам никогда не понадобится.
116.
If you are asked if you would like to mark additional changes, click <gui>Mark</gui>.
2011-09-27
Если появится запрос о необходимости отметить дополнительные изменения, щёлкните <gui>Отметить</gui>.
117.
Select any other applications that you would like to install.
2011-09-20
Выберите другие приложения для установки, если это необходимо.
129.
Click <gui>Add</gui> and enter the <code>ppa:</code> location.
2011-09-20
Щелкните <gui>Добавить</gui> и введите расположение <code>ppa:</code>.
144.
Click on the <app>Ubuntu Software Center</app> icon in the Launcher, or search for Ubuntu Software Center in the search bar of the <app>Dash</app>.
2011-09-21
Щёлкните на значке <app>Центр приложений Ubuntu</app> в панели запуска, или найдите его с помощью строки поиска в <app>главном меню</app>.