Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
865874 of 2730 results
865.
Many computers contain readers for SD (Secure Digital), MMC (MultiMediaCard), SmartMedia, Memory Stick, CompactFlash, and other storage media cards. These should be automatically detected and <link xref="disk-partitions">mounted</link>. Here are some troubleshooting steps if they are not:
(itstool) path: page/p
Beaucoup d'ordinateurs incluent un lecteur de cartes SD (Secure Digital), MMC (MultiMediaCard), SmartMedia, Memory Stick, CompactFlash, ou d'autres cartes de stockage. Elles seront automatiquement détectées et <link xref="disk-partitions">montées dans le système de fichier</link>. Voici quelques étapes à suivre si ce n'était pas le cas[nbsp]:
Translated and reviewed by YannUbuntu
Located in C/hardware-cardreader.page:24
866.
Make sure that the card is put in correctly. Many cards look as though they are “upside down” when correctly inserted. Also make sure that the card is firmly seated in the slot; some cards, especially CompactFlash, require a small amount of force to insert correctly. (Be careful not to push too hard! If you come up against something solid, do not force it.)
Vérifiez que la carte est insérée correctement. Beaucoup de cartes paraissent «[nbsp]à l'envers[nbsp]» alors qu'elles sont correctement insérées. Vérifiez que la carte est fermement positionnée dans la fente; certaines cartes, notamment les CompactFlash, demandent une petite pression pour être correctement insérées. (Attention à ne pas pousser trop fort[nbsp]! Si vous rencontrez quelque chose de solide, ne forcez pas.)
Translated and reviewed by YannUbuntu
Located in C/hardware-cardreader.page:30(item/p)
867.
Open <app>Files</app> by using the <gui>dash</gui>. Does the inserted card appear in the <gui>Devices</gui> list in the left sidebar? Sometimes the card appears in this list but is not mounted; click it once to mount. (If the sidebar is not visible, press <key>F9</key> or click <guiseq><gui>View</gui><gui> Sidebar</gui><gui> Show Sidebar</gui></guiseq>.)
(itstool) path: item/p
Ouvrir les <app>Fichiers</app> en utilisant le <gui>tableau de bord</gui>. La carte insérée apparaît-elle dans la liste des <gui>Périphériques</gui> dans la barre de menu à gauche[nbsp]? Parfois la carte apparaît dans la liste mais n'est pas montée[nbsp]; cliquez dessus pour la monter. (Si la barre de menu de gauche n'est pas visible, appuyez sur la touche <key>F9</key> ou cliquez sur le menu <guiseq><gui>Affichage</gui><gui> Panneau latéral</gui><gui> Afficher le panneau latéral</gui></guiseq>.)
Translated and reviewed by Nicolas Delvaux
Located in C/hardware-cardreader.page:37
868.
If your card does not show up in the sidebar, click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Computer</gui></guiseq>. If your card reader is correctly configured, the reader should come up as a drive when no card is present, and the card itself when the card has been mounted (see the picture below).
(itstool) path: item/p
Si votre carte ne s'affiche pas dans le panneau latéral, cliquez sur <guiseq><gui>Aller à</gui><gui>Poste de travail</gui></guiseq>. Si votre lecteur de carte est correctement configuré, il doit y apparaître soit sous forme d'un lecteur vide, soit sous forme de la carte elle-même si elle est montée (voir l'image ci-dessous).
Translated by Greg
Located in C/hardware-cardreader.page:45
869.
If you see the card reader but not the card, the problem may be with the card itself. Try a different card or check the card on a different reader if possible.
(itstool) path: item/p
Si vous voyez le lecteur de carte vide sans la carte, le problème est peut-être dû à la carte. Essayez avec une autre carte ou vérifiez la carte avec un autre lecteur si possible.
Translated by Greg
Located in C/hardware-cardreader.page:51
870.
If no cards or drives are available in the <gui>Computer</gui> folder, it is possible that your card reader does not work with Linux due to driver issues. If your card reader is internal (inside the computer instead of sitting outside) this is more likely. The best solution is to directly connect your device (camera, cell phone, etc.) to a USB port on the computer. USB external card readers are also available, and are far better supported by Linux.
(itstool) path: page/p
S'il n'y a ni lecteur ni carte affiché dans le dossier <gui>Poste de travail</gui>, il se peut que votre lecteur de carte ne fonctionne pas avec Linux à cause d'un problème de pilote. S'il s'agit d'un lecteur de carte interne (à l'intérieur de votre ordinateur et non externe), c'est sans doute l'origine du problème. La meilleure solution est de connecter directement votre périphérique (appareil photo, téléphone cellulaire, etc.) à un port USB de votre ordinateur. Il y a aussi des lecteurs de cartes USB externes qui sont beaucoup mieux pris en charge par Linux.
Translated by Greg
Located in C/hardware-cardreader.page:56
871.
A hardware/device driver allows your computer to use devices that are attached to it.
(itstool) path: info/desc
Un pilote de matériel/périphérique permet à votre ordinateur d'utiliser les périphériques qui y sont connectés.
Translated by Greg
Located in C/hardware-driver.page:8
872.
What is a driver?
(itstool) path: page/title
Qu'est-ce qu'un pilote[nbsp]?
Translated by Greg
Located in C/hardware-driver.page:20
873.
Devices are the physical "parts" of your computer. They may be <em>external</em> like printers and monitor or <em>internal</em> like graphics and audio cards.
(itstool) path: page/p
Les périphériques sont des «[nbsp]parties[nbsp]» matérielles de votre ordinateur. Ils peuvent être soit <em>externes</em>, comme les imprimantes et les écrans, soit <em>internes</em> comme les cartes graphique ou audio.
Translated by Greg
Located in C/hardware-driver.page:22
874.
In order for your computer to be able to use these devices, it needs to know how to communicate with them. This is done by a piece of software called a <em>device driver</em>.
(itstool) path: page/p
Votre ordinateur doit savoir comment communiquer avec ces périphériques pour pouvoir les utiliser. La communication se fait grâce à un petit programme appelé <em>pilote de périphérique</em>.
Translated by Greg
Located in C/hardware-driver.page:24
865874 of 2730 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Franke, Alexandre Patenaude, Anne017, Antoine Pernot, Bib, Deuchnord, Doug Smythies, Emmanuel DA MOTA, EmmanuelLeNormand, Ghislain Vaillant, Greg, Gunnar Hjalmarsson, Havok Novak, Jean-Marc, Jeremy Bícha, Kevin Godby, LEROY Jean-Christophe, Matthew East, Matthieu Jouan, Nicolas Delvaux, Olivier Febwin, Pierre Slamich, Pierre-Olivier Megret, Robert, Rodolphe BOUCHIER, Simon THOBY, Smonff, Stéphane V, Sylvie Gallet, Thibault D, Thibault Dupuis, Valentin Paris, YannUbuntu, YoBoY, baj, fruity, gisele perreault, jean-bernard marcon, joffrey abeilard, manu, tony padioleau, zedvem.