Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
13971406 of 2730 results
1397.
To set up your social networking accounts:
(itstool) path: page/p
Pour configurer vos comptes de réseaux sociaux[nbsp]:
Translated and reviewed by Nicolas Delvaux
Located in C/net-chat-social.page:27
1398.
Click the <link xref="unity-appmenu-intro">Messaging menu</link> on the right hand side of the menu bar.
Cliquez sur l'<link xref="unity-appmenu-intro">Indicateur de messagerie</link> à droite de la barre de menu.
Translated and reviewed by YannUbuntu
Located in C/net-chat-social.page:32(item/p)
1399.
Choose <gui>Set Up Broadcast Account...</gui>
(itstool) path: item/p
Choisissez <gui>Configurer un compte de diffusion ...</gui>
Translated by Matthieu Jouan
Reviewed by YannUbuntu
Located in C/net-chat-social.page:36
1400.
Choose the social networking site you want to set up and click <gui>Add</gui>
(itstool) path: item/p
Choisissez le site de réseau social que vous voulez configurer et cliquez sur <gui>Ajouter</gui>
Translated by Matthieu Jouan
Reviewed by YannUbuntu
Located in C/net-chat-social.page:40
1401.
Click <gui>Authorize</gui> and insert your account settings for that site, and follow the instructions
(itstool) path: item/p
Cliquez sur <gui>Autoriser</gui>, insérez la configuration de votre compte pour ce site, puis suivez les instructions
Translated and reviewed by YannUbuntu
Located in C/net-chat-social.page:44
1402.
You can now view your social networking messages from the <link xref="unity-appmenu-intro"> Messaging menu</link> on the right hand side of the menu bar, in the <gui>Broadcast</gui> section. Click on any of the items in that section to open <gui>Gwibber</gui> and to read or post messages to your social network.
Vous pouvez maintenant voir vos messages de réseaux sociaux via l'<link xref="unity-menubar-intro">Indicateur de messagerie</link> à droite de la barre de menu, dans la section<gui>Microblogage</gui>. Cliquez sur les éléments de cette section pour ouvrir <gui>Gwibber</gui> et lire ou poster des messages sur votre réseau social.
Translated by Jeremy Bícha
Located in C/net-chat-social.page:51(page/p)
1403.
You can download a PDF guide to using <app>Gwibber</app> <link href=" http://gwibber.com/docs/user-guide/current/master_social_networking_with_gwibber.pdf"> from the Gwibber website</link>.
(itstool) path: note/p
Vous pouvez télécharger un guide (en anglais) au format PDF pour utiliser <app>Gwibber</app> <link href=" http://gwibber.com/docs/user-guide/current/master_social_networking_with_gwibber.pdf"> à partir du site web de Gwibber</link>.
Translated and reviewed by Nicolas Delvaux
Located in C/net-chat-social.page:59
1404.
What applications can I use to make video calls?
(itstool) path: info/desc
Quelles applications puis-je utiliser pour passer des appels en visioconférence[nbsp]?
Translated and reviewed by YannUbuntu
Located in C/net-chat-video.page:13
1405.
Video calls
(itstool) path: page/title
Visioconférences
Translated and reviewed by YannUbuntu
Located in C/net-chat-video.page:17
1406.
You can make video calls from Ubuntu without installing any additional software using <app>Empathy</app> - via the <em>Google Talk</em>, <em>MSN </em>, <em>Jabber </em>, and <em>SIP</em> networks. See <link href="help:empathy/audio-video">the Empathy manual</link> for help on making video calls with <app>Empathy</app>.
(itstool) path: page/p
Vous pouvez faire des appels vidéos depuis Ubuntu sans installer de logiciel supplémentaire, en utilisant <app>Empathy</app> - via les réseaux <em>Google Talk</em>, <em>MSN </em>, <em>Jabber </em>, et <em>SIP</em>. Voir <link href="help:empathy/audio-video">le manuel d'Empathy</link> pour savoir comment faire des appels vidéos avec <app>Empathy</app>.
Translated and reviewed by YannUbuntu
Located in C/net-chat-video.page:19
13971406 of 2730 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Franke, Alexandre Patenaude, Anne017, Antoine Pernot, Bib, Deuchnord, Doug Smythies, Emmanuel DA MOTA, EmmanuelLeNormand, Ghislain Vaillant, Greg, Gunnar Hjalmarsson, Havok Novak, Jean-Marc, Jeremy Bícha, Kevin Godby, LEROY Jean-Christophe, Matthew East, Matthieu Jouan, Nicolas Delvaux, Olivier Febwin, Pierre Slamich, Pierre-Olivier Megret, Robert, Rodolphe BOUCHIER, Simon THOBY, Smonff, Stéphane V, Sylvie Gallet, Thibault D, Thibault Dupuis, Valentin Paris, YannUbuntu, YoBoY, baj, fruity, gisele perreault, jean-bernard marcon, joffrey abeilard, manu, tony padioleau, zedvem.