Translations by Timo Jyrinki

Timo Jyrinki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 549 results
191.
If you lost or deleted some of your files, but you have a backup of them, you can restore them from the backup:
2012-03-26
Jos kadotit tai poistit tiedostoja ja niistä löytyvät varmuuskopiot, ne voidaan palauttaa varmuuskopioista:
195.
Where can I find the files I want to back up?
2011-08-31
Mistä löydän tiedostot, jotka haluan varmuuskopioida?
206.
Settings for important parts of the system aren't stored in your Home folder. There are a number of locations that they could be stored, but most are stored in the <file>/etc</file> folder. In general, you won't need to back up these files on a home computer. If you are running a server, however, you should back up the files for the services that it is running.
2012-03-26
Järjestelmän tärkeiden osien asetuksia ei säilytetä kotikansiossasi. Järjestelmäasetuksia voidaan säilyttää useassa eri hakemistossa mutta suurin osa löytyy <file>/etc</file>-hakemiston alta. Kotikäytössä olevan koneen järjestelmäasetuksia ei yleensä tarvitse varmuuskopioida. Jos kuitenkin ylläpidät palvelinta, sillä pyörivien palvelujen tiedostot kannattaa pitää tallessa.
209.
Your priority should be to back up your <link xref="backup-thinkabout">most important files</link> as well as those that are difficult to recreate. For example, ranked from most important to least important:
2012-03-26
Tärkeintä on varmuuskopioida <link xref="backup-thinkabout">kaikista tärkeimmät tiedostot</link> sekä tiedostot, joiden uudelleenluominen on hankalaa. Esimerkki tärkeimmästä vähiten tärkeimpään:
210.
Your personal files
2011-08-31
Henkilökohtaiset tiedostot
214.
System settings
2011-08-31
Järjestelmäasetukset
215.
Most people never change the system settings that are created during installation. If you do customize your system settings for some reason, or if you use your computer as a server, then you may wish to back up these settings.
2012-03-26
Suurin osa käyttäjistä ei koskaan muuta järjestelmän oletusasetuksia. Jos muutat järjestelmäasetuksia syystä tai toisesta, kuten jos ylläpidät palvelinta, ne kannattaa varmuuskopioida.
216.
Installed software
2012-03-19
Asennetut ohjelmat
218.
In general, you will want to back up files that are irreplaceable and files that require a great time investment to replace without a backup. If things are easy to replace, on the other hand, you may not want to use up disk space by having backups of them.
2012-03-26
Yleisesti ottaen, haluat varmuuskopioida tiedostot, jotka ovat korvaamattomia ja tiedostot, joiden uudelleenluominen on hankalaa ilman kopiota. Jos tiedostojen uudelleenluominen on helppoa, et välttämättä halua kuluttaa tallennustilaa niiden varmuuskopiointiin.
220.
c
2011-08-31
c
234.
Backups
2011-08-31
Varmuuskopiot
237.
The best way to back up your files is to do so regularly, keeping the copies off-site and (possibly) encrypted.
2012-03-26
Paras lopputulos saavutetaan hoitamalla varmuuskopiointi säännöllisesti ulkoiseen palveluun (mahdollisesti) salattuna.
241.
Connect your computer to a Bluetooth device
2012-03-26
Tietokoneen yhdistäminen Bluetooth-laitteeseen
242.
Before you can use a Bluetooth device like a mouse or a headset, you first need to connect your computer to the device. This is also called pairing the Bluetooth devices.
2012-03-26
Ennen kuin voit käyttää Bluetooth-laitetta kuten hiirtä tai kuulokemikrofonia, laitteet tulee yhdistää tietokoneeseen. Tätä kutsutaan myös Bluetooth-laitteiden parittamiseksi.
244.
Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Set Up New Device</gui>.
2012-03-26
Valitse <gui>Bluetooth-kuvake</gui> valikkopalkista ja napsauta <gui>Asenna uusi laite...</gui>
245.
Make the other Bluetooth device <link xref="bluetooth-visibility">discoverable or visible</link> and place it within 10 meters (about 33 feet) of your computer. Click <gui>Continue</gui>. Your computer will begin searching for devices.
2012-03-26
Aseta Bluetooth-laitteesi <link xref="bluetooth-visibility">löydettäväksi (myös termiä "näkyvä" käytetään)</link> ja varmista, että kyseinen laite on alle 10 metrin etäisyydellä tietokoneesta. Napsauta sitten <gui>Jatka</gui>. Tietokone alkaa etsiä muita Bluetooth-laitteita.
246.
If there are too many devices listed, use the <gui>Device type</gui> drop-down to display only a single type of device in the list.
2012-03-26
Jos laitteita on liikaa, käytä <gui>Laitetyyppi</gui> -pudotusvalikkoa näyttämään vain yhdentyyppisiä laitteita listassa.
247.
Click <gui>PIN options</gui> to set how a PIN will be delivered to the other device.
2012-03-26
Valitse <gui>PIN-valinnat...</gui> asettaaksesi, miten PIN siirretään toiseen laitteeseen.
249.
Choose an appropriate PIN setting for your device, then click <gui>Close</gui>.
2012-03-26
Valitse laitteellesi sopiva PIN-valinta ja napsauta <gui>Sulje</gui>.
250.
Click <gui>Continue</gui> to proceed. If you did not choose a preset PIN, the PIN will be displayed on the screen.
2012-03-26
Valitse <gui>Eteenpäin</gui> jatkaaksesi. Jos et valinnut esiasettua PIN:iä, PIN näytetään näytöllä.
251.
If required, confirm the PIN on your other device. The device should show you the PIN you see on your computer screen, or may prompt you to enter the PIN. Confirm the PIN on the device, then click <gui>Matches</gui>.
2012-03-30
Tarvittaessa voit vahvistaa toisen laitteesi PIN-koodin. Laitteen tulisi näyttää sinulle PIN-koodi, jonka näet tietokoneesi ruudulla, tai voi pyytää sinua kirjoittamaan PIN-koodin. Vahvista PIN laitteella ja napsauta <gui>Täsmää</gui>.
252.
You need to finish your entry within about 20 seconds on most devices, or the connection will not be completed. If that happens, return to the device list and start again.
2012-03-26
Kirjoita PIN-koodi toiselle laitteelle, jos se vaatii sitä. Sinun täytyy suorittaa kirjautuminen noin 20 sekunnissa useimmilla laitteilla tai yhteyttä ei luoda. Jos se tapahtuu, palaa laitelistaan ja aloita alusta.
258.
Bluetooth problems
2012-03-26
Bluetooth-ongelmat
261.
I can't connect my Bluetooth device
2012-03-26
Yhdistäminen Bluetooth-laitteeseen ei onnistu
262.
There are a number of reasons why you may not be able to connect to a Bluetooth device, such as a phone or headset.
2012-03-26
Bluetooth-laitteeseen (kuten puhelimeen tai kuulokemikrofoniin) yhdistämisen epäonnistuminen voi johtua useista eri syistä.
264.
Some Bluetooth devices block connections by default, or require you to change a setting to allow connections to be made. Make sure that your device is set up to allow connections.
2012-03-26
Tietyt Bluetooth-laitteet estävät oletuksena yhteydet tai vaativat asetusten muuttamista yhteyden luomiseksi. Varmista, että laite on asetettu hyväksymään yhteydet.
266.
Your Bluetooth adapter/dongle may not have been recognized by the computer. This could be because <link xref="hardware-driver">drivers</link> for the adapter aren't installed. Some Bluetooth adapters aren't supported on Linux, so you may not be able to get the right drivers for them. In this case, you will probably have to get a different Bluetooth adapter.
2012-03-26
Tietokoneesi ei välttämättä ole tunnistanut Bluetooth-sovitintasi. Tämä voi johtua siitä, että sovittimen <link xref="hardware-driver">ajureita</link> ei ole asennettu. Osa Bluetooth-sovittimista ei tue Linuxia, ja et välttämättä löydä niille toimivia ajureita. Tällaisissa tapauksissa lienee tarpeen hankkia toinen Bluetooth-sovitin.
268.
Make sure that your Bluetooth adapter is switched on. Click the Bluetooth icon in the <gui>menu bar</gui> and check that it's not <link xref="bluetooth-turn-on-off">disabled</link>.
2012-03-26
Varmista, että Bluetooth-sovitin on kytketty päälle. Avaa yläpaneelin <gui>Bluetooth-valikko</gui> ja tarkista, että Bluetooth on <link xref="bluetooth-turn-on-off">käytössä</link>.
270.
Check that Bluetooth is turned on on the device you're trying to connect to. For example, if you're trying to connect to a phone, make sure that it's not in airplane mode.
2012-03-26
Tarkista, että Bluetooth on käytössä myös laitteessa, johon yrität luoda yhteyttä. Jos esimerkiksi yrität yhdistää puhelimeen, varmista, että se ei ole lentokonetilassa.
276.
Click the Bluetooth icon in the <gui>menu bar</gui> and select <gui>Bluetooth Settings</gui>.
2012-03-26
Napsauta Bluetooth-kuvaketta <gui>valikkopalkista</gui> ja valitse <gui>Bluetooth-asetukset</gui>
277.
Select the device you want to disconnect in the left pane, then click the <gui>-</gui> icon underneath the list.
2012-03-29
Valitse vasemmanpuoleisesta paneelista laite, jonka haluat irrottaa, napsauta sitten <gui>-</gui> kuvaketta listan alta.
280.
Share files to Bluetooth devices such as your phone.
2012-03-26
Jaa tiedostoja Bluetooth-laitteidesi, kuten puhelimen ja tietokoneen välillä.
281.
Send a file to a Bluetooth device
2012-03-26
Lähetä tiedosto Bluetooth-laitteeseen
282.
You can send files to connected Bluetooth devices, such as some mobile phones or other computers. Some types of devices don't allow the transfer of files, or specific types of files. You can send files in one of three ways: using the Bluetooth icon in the menu bar, from the Bluetooth settings window, or directly from the file manager.
2012-03-26
Voit lähettää tiedostoja Bluetooth-laitteisiin, joihin olet muodostanut yhteyden, kuten matkapuhelimiin ja toisiin tietokoneisiin. Jotkin laitteet eivät salli tiedostonsiirtoja tai tiettyjen tiedostotyyppien siirtämistä.Voit siirtää tiedostoja joko valikkopalkin Bluetooth-kuvakkeella, Bluetooth-asetuksien ikkunasta tai suoraan tiedostonhallinnsta.
285.
Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Send Files to Device</gui>.
2012-03-26
Napsauta Bluetooth-kuvaketta valikkopalkissa ja valitse <gui>Lähetä tiedostoja laitteelle...</gui>.
287.
To send more than one file in a folder, hold down <key>Ctrl</key> as you select each file.
2012-03-26
Valitse useita tiedostoja kerralla pitämällä <key>Ctrl</key> pohjassa, kun napsautat haluamiasi tiedostoja.
288.
Select the device which you want to send the files to and click <gui>Send</gui>.
2012-03-26
Valitse listalta laite, johon haluat lähettää tiedostoja, ja napsauta sitten <gui>Lähetä</gui>.
290.
If there are many devices, you can limit the list to only specific device types using the <gui>Device type</gui> drop-down.
2012-03-29
Voit rajoittaa laitteita, valitsemalla vain tietyt laitteet <gui>Laitetyyppi</gui>-pudotusvalikosta.
293.
Click the Bluetooth icon in the menu bar and select <gui>Bluetooth Settings</gui>.
2012-03-29
Napsauta Bluetooth-kuvaketta valikkopalkista ja valitse <gui>Bluetooth-asetukset</gui>.
294.
Select the device to send files to from the list on the left. The list only shows devices you've already connected to. See <link xref="bluetooth-connect-device"/>.
2012-03-29
Valitse vasemmanpuoleisesta luettelosta laite, johon tiedostot lähetetään. Luettelo näyttää ainoastaan laitteet johon olet jo yhdistänyt. Lue lisää kappaleessa <link xref="bluetooth-connect-device"/>.
295.
In the device information on the right, click <gui>Send Files</gui>.
2012-03-29
Laitetiedoissa oikealla, napsauta <gui>Lähetä tiedostot</gui>.
299.
The Bluetooth icon in the menu bar
2012-03-26
Bluetooth-kuvake yläpalkissa
300.
You can turn Bluetooth on to use Bluetooth devices and send and receive files, but turn it off to conserve power. To turn Bluetooth on, click the Bluetooth icon in the menu bar and click <gui>Turn On Bluetooth</gui>.
2012-03-29
Laita Bluetooth päälle käyttääksesi Bluetooth-laitteita, lähettääksesi ja vastaanottaaksesi tiedostoja, mutta sammuta se säästääksesi virtaa. Käynnistääksesi Bluetooth, napsauta Bluetooth-kuvaketta valikkopalkista ja napsauta <gui>Kythe Bluetooth päälle</gui>.
301.
Many laptop computers have a hardware switch or key combination to turn Bluetooth on and off. If the Bluetooth hardware is turned off, you will not see a Bluetooth icon in the menu bar. Look for a switch on your computer or a key on your keyboard. The keyboard key is often accessed with the help of the <key>Fn</key> key.
2012-03-26
Monessa kannettavassa tietokoneessa on kytkin tai näppäinyhdistelmä, josta voi laittaa Bluetoothin päälle tai pois. Jos Bluetooth-laite on poissa käytöstä, et näe Bluetooth-kuvaketta valikkopalkissa. Etsi kytkintä tai näppäinyhdistelmää ottaaksesi Bluetoothin käyttöön. Näppäinyhdistelmään kuuluu yleensä <key>Fn</key>-näppäin.
302.
To turn Bluetooth off, click the Bluetooth icon and click <gui>Turn Off Bluetooth</gui>.
2012-03-26
Ota Bluetooth pois käytöstä napsauttamalla BLuetooth-kuvaketta ja valitsemalla <gui>Kytke Bluetooth pois päältä</gui>.
303.
You only need to switch <gui>Visibility</gui> on if you are connecting to this computer from another device. See <link xref="bluetooth-visibility"/> for more information.
2012-03-29
<gui>Näkyvyys</gui> tulee kytkeä päälle ainoastaan, jos muodostat yhteyden tähän tietokoneeseen toisesta laitteesta. Lue <link xref="bluetooth-visibility"/> saadaksesi lisätietoja.
307.
Your computer does not need to be visible to search for other devices, but those devices need to be visible for your computer to discover them.
2012-03-29
Kun muita laitteita etsitään, tietokoneen ei tarvitse olla näkyvissä. Muiden laitteiden tulee kuitenkin olla näkyvissä, jotta tietokone voi löytää ne.
313.
If you have already set up Evolution, click the clock on the menu bar and then click the <gui>Add Event</gui> to start adding appointments. As appointments are added, they will appear below the calendar when you click on the clock.
2012-03-26
Jos olet jo aloittanut Evolutionin käytön, voit lisätä uuden tapahtuman napsauttamalla kelloa valikkopalkissa ja valitsemalla <gui>Lisää tapahtuma</gui>. Kun tapahtumia lisätään, ne näkyvät kellovalikossa olevan kalenterin alapuolella.
314.
To quickly get to the full Evolution calendar, click on the clock and click the first line where today's date is.
2012-03-26
Siirtyäksesi nopeasti Evolutionin kalenteriin, paina kelloa ja avautuvasta valikosta ensimmäistä riviä, jossa on tämä päivä. Pääset nopeasti Evolutionin kalenteriin napsauttamalla kelloa ja valitsemalla avautuvasta valikosta tämänhetkisen päivämäärän.
327.
If you later change your mind, you can get the clock back by clicking the icon in the very right of the menu bar and selecting <gui>System Settings</gui>. In the System section, click <gui>Time &amp; Date</gui>.
2012-03-26
Jos muutat mielesi, saat kellon takaisin klikkaamalla näytön oikeassa yläkulmassa olevaa kuvaketta ja valitsemalla <gui>Järjestelmäasetukset</gui>. Kellon asetukset löytyvät Järjestelmä-osiosta valitsemalla <gui>Aika ja päiväys</gui>.