Translations by Timo Jyrinki

Timo Jyrinki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

501549 of 549 results
2353.
On the <gui>Sound Effects</gui> tab, select an alert sound. Each sound will play when you click on it so you can hear how it sounds.
2012-03-26
<gui>Äänitehosteet</gui>-välilehdellä valitse haluamasi hälytysääni. Voit esikuunnella ääntä napsauttamalla sitä.
2354.
Use the volume slider on the <gui>Sound Effects</gui> tab to set the volume of the alert sound. This won't affect the volume of your music, movies, or other sound files.
2012-03-26
Voit muuttaa valitsemasi hälytysäänen voimakkuutta <gui>Äänitehosteet</gui>-välilehdellä käyttämällä äänenvoimakkuussäädintä. Tämän asetuksen muuttaminen ei muuta musiikin, elokuvien ja muiden äänilähteiden voimakkuutta.
2355.
To disable alert sounds entirely, just select <gui>Mute</gui> next to <gui>Alert volume</gui>.
2012-03-26
Jos haluat vaimentaa hälytysäänet kokonaan, napsauta <gui>Vaimenna</gui> <gui>Hälytysvoimakkuuden</gui> vierestä.
2371.
If you can't hear any sounds on your computer, for example when you try to play music, try these troubleshooting steps to see if you can fix the problem.
2012-03-26
Jos et kuule mitään ääniä kun yrität esimerkiksi soittaa musiikkia tietokoneellasi, kokeile seuraavia toimenpiteitä korjataksesi ongelman.
2373.
Click the <gui>sound menu</gui> on the menu bar (it looks like a speaker) and make sure that the sound is not muted or turned down.
2012-03-26
Napsauta <gui>äänivalikkoa</gui> valikkopalkista (kaiuttimen näköinen kuvake) ja varmista, ettei ääntä ole vaimennettu tai ettei äänen taso ole liian matala.
2375.
You should also check that you haven't muted the application that you're using to play sound (e.g. your music player or movie player). The application may have a mute or volume button in its main window, so check that. Also, click the sound menu on the menu bar and choose <gui>Sound Settings</gui>. When the <gui>Sound</gui> window appears, go to the <gui>Applications</gui> tab and check that your application is not muted.
2012-03-26
Tarkista myös, onko ääntä toistava sovellus (kuten video- tai musiikkisoitin) vaimennettu. Sovelluksessa voi myös olla omat äänenvoimakkuudensäätö- ja/tai vaimennuspainikkeet, joten tarkista, että ääntä ei ole vaimennettu niistä. Jos tämäkään ei auta, avaa äänivalikko valikkopalkista ja valitse <gui>Ääniasetukset</gui>. Kun <gui>Ääni</gui>-ikkuna avautuu, valitse <gui>Sovellukset</gui>-välilehti ja tarkista, ettei sovelluksen ääniä ole vaimennettu täältä.
2396.
You can use an external microphone for chatting with friends, speaking with colleagues at work, making voice recordings, or using other multimedia applications. Even if your computer has a built-in microphone or a webcam with a microphone, a separate microphone usually provides better audio quality.
2012-03-26
Voit käyttää ulkoista mikrofonia esimerkiksi puhelun soittamista varten. Vaikka tietokoneessasi olisi sisäänrakennettu mikrofoni, erillinen mikrofoni voi tarjota paremman äänenlaadun.
2397.
If your microphone has a circular plug, just plug it into the appropriate adapter on your computer. Most computers have two adapters: one for microphones and one for speakers. Look for a picture of a microphone next to the adapter. Microphones plugged into the appropriate adapter will usually be used by default. If not, see the instructions below for selecting a default input device.
2012-03-26
Jos mikrofonisi käyttää pyöreää, ohutta ja melko pitkää liitintä, liitä se sopivaan reikään tietokoneeseen. Useimmissa tietokoneissa on kaksi tai kolme tällaista liitintä: yksi kaiuttimille/kuulokkeille ja toinen mikrofonille.Yritä etsiä liittimien vierestä mikrofonin kuvaketta. Mikrofonin liitin on yleensä koristeltu vaaleanpunaiseksi, kun taas kuulokkeiden vihreäksi. Kun mikrofoni on liitetty tähän liittimeen, se otetaan yleensä käyttöön automaattisesti. Jos kuitenkaan ei, lue lisäohjeita alapuolelta.
2400.
Click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>menu bar</gui> and select <gui>Sound Settings</gui>.
2012-03-26
Avaa <gui>äänivalikko</gui> <gui>valikkopalkissa</gui> ja napsauta <gui>Ääniasetukset...</gui>
2412.
To change the sound volume, click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>menu bar</gui> and move the volume slider left or right. You can completely turn off sound by checking <gui>Mute</gui>.
2012-03-26
Säädä äänen voimakkuutta napsauttamalla <gui>valikkopalista</gui> löytyvää <gui>äänivalikkoa</gui> ja siirtämällä säädintä oikealle tai vasemmalle. Voit myös hiljentää äänet kokonaan painamalla <gui>Vaimenna</gui> ja palauttaa ne napsauttamalla <gui>Palauta äänet</gui>.
2413.
Some keyboards have keys that let you control the volume. They normally look like stylized speakers with waves coming out of them. They are often near the "F" keys at the top. On laptop keyboards, they are usually on the "F" keys. Hold down the <key>Fn</key> key on your keyboard to use them.
2012-03-26
Useissa näppäimistöissä on niin sanotut medianäppäimet, joiden avulla on mahdollista muuttaa äänenvoimakkuutta. Kyseiset näppäimet näyttävät yleensä kaiuttimilta, joiden läheisyydessä on "ääniaaltoja". Medianäppäimet sijaitsevat yleensä "F-näppäinten" (esim. <key>F7</key>) lähettyvillä. Kannettavissa paina <key>Fn></key>-näppäintä pohjassa käyttääksesi niitä.
2417.
Some applications have volume controls in their main windows. If your application has one of these, use that to change the volume. Otherwise, click the <gui>sound menu</gui> on the <gui>menu bar</gui> and click <gui>Sound Settings</gui>. Go to the <gui>Applications</gui> tab and change the volume of the application there.
2012-03-26
Joillakin sovelluksilla on myös omat näppäimet äänenvoimakkuuden säätämiseen. Jos käyttämälläsi sovelluksella on ne, kannattaa käyttää niitä äänenvoimakkuuden säätämiseen. Jos taas ei, napsauta <gui>äänivalikkoa</gui> <gui>valikkopalkissa</gui> ja valitse sitten <gui>Ääniasetukset...</gui>. Siirry <gui>Sovellukset</gui>-välilehdelle ja säädä haluamiesi sovellusten voimakkuutta sieltä.
2455.
Manage apps &amp; settings with indicator status menus
2012-03-26
Hallitse sovelluksia ja asetuksia ilmaisinvalikoilla
2456.
Ubuntu has several different <gui>indicator status menus</gui> on the right side of the menu bar. The status menus are a convenient place where you can check and modify the state of your computer and applications. Some status menus you will see are:
2012-03-26
Ubuntu on monia <em>ilmaisinvalikoita</em> valikkopalkin oikeassa osassa. Ilmaisinvalikkojen avulla voit tarkistaa ja muuttaa tietokoneen ja sovellusten tilaa. Tässä esittelemme niistä muutamia:
2460.
Check your laptop battery's charging status. This menu is hidden if a battery isn't detected.
2012-03-26
Tarkista akkusi latauksen tila. Tämä valikko on piilotettu, jos akkua ei havaita.
2462.
Send or receive files by <link xref="bluetooth">Bluetooth</link>. This menu is hidden if a supported Bluetooth device isn't detected.
2012-03-26
Lähetä tai vastaanota tiedostoja <link xref="bluetooth">Bluetooth</link>ia käyttäen. Valikko ei ole näkyvissä, jos koneeseen ei ole kytketty Bluetooth-laitteita.
2464.
Connect to <link xref="net-wired-connect">wired</link>, <link xref="net-wireless-connect">wireless</link>, <link xref="net-mobile">mobile</link>, and <link xref="net-vpn-connect">VPN</link> networks.
2011-08-31
Yhdistä <link xref="net-wired-connect">kiinteään</link>, <link xref="net-wireless-connect">langattomaan</link>, <link xref="net-mobile">mobiililaajakaistaan</link>, tai <link xref="net-vpn-connect">VPN</link> -verkkoon.
2476.
Find apps, files, music, and more with the dash
2012-03-26
Löydä sovelluksia, tiedostoja, musiikkia ja muuta Unity-valikolla
2478.
The <gui>Dash</gui> allows you to search for applications, files, music, and videos, and shows you items that you have used recently. If you have ever worked on a spreadsheet or edited an image and forgot where you saved it, you will surely find this feature of the dash to be useful.
2012-03-26
<gui>Unity-valikko</gui> mahdollistaa käyttämiesi sovellusten ja tiedostojen etsinnän. Jos vaikkapa unohdit, mihin tallensit laskentataulukkosi tai valokuvan, Unity-valikosta on varmasti apua.
2487.
Click the buttons in the row at the bottom of the dash to switch between <gui>lenses</gui>. Lenses allow you to focus the dash results and exclude results from other lenses.
2012-03-26
Napsauta Unity-valikon alarivissä olevia painikkeita vaihtaaksesi <gui>linssien</gui> välillä. Linssit mahdollistavat hakuominaisuuksien tarkentamisen ja muiden linssien hakutulosten huomiotta jättämisen.
2492.
Use the HUD to search menus of the apps you use.
2012-04-10
Valikkojen käyttäminen HUDin avulla
2493.
What is the HUD?
2012-03-26
Mikä HUD on?
2497.
Use the HUD
2012-04-10
HUDin käyttäminen
2498.
It's easy to try the HUD:
2012-04-10
HUDin käyttäminen on helppoa:
2499.
Tap <key>Alt</key> to open the HUD.
2012-04-10
Paina <key>Alt</key> avataksesi HUDin.
2502.
If you change your mind and want to exit the HUD, simply type <key>Alt</key> again or <key>Esc</key>. You can also click anywhere outside the HUD to close the HUD.
2012-04-10
Jos muutat mielesi ja haluat sulkea HUDin, napsauta <key>Alt</key> uudelleen tai paina <key>Esc</key>. HUD sulkeutuu myös, jos napsautat hiirtä HUDin ulkopuolella.
2517.
The Dash
2011-08-31
Kojelauta
2519.
The Unity Dash
2011-08-31
Unityn kojelauta
2524.
Make the icons in the launcher larger or smaller.
2012-03-26
Muokkaa käynnistimen kuvakkeiden kokoa isommaksi tai pienemmäksi.
2531.
Use the launcher to start applications
2012-03-26
Avaa sovelluksia käynnistimellä
2534.
If an application that you want to start using is present in the launcher, you can click on that application's icon, and it will start up, ready for you to use.
2012-03-26
Jos haluamasi sovelluksen kuvake näkyy käynnistimessä, napsauta sitä. Sovellus käynnistyy ja on välittömästi valmis käytettäväksi.
2535.
To learn more about the launcher, explore any of the launcher help topics below.
2012-03-26
Saat lisätietoja käynnistimestä alapuolelta löytyvistä ohjeaiheista.
2536.
Customize the launcher
2012-03-26
Käynnistimen mukauttaminen
2653.
Within the drive you just mounted, you can check that it is the right drive by clicking <gui> home </gui> and then your username.
2012-04-16
Juuri liitetyn aseman oikeellisuuden voi tarkistaa napsauttamalla <gui> home </gui> ja sitten käyttäjänimeäsi.
2656.
Right-click on the shadow file and select <gui>copy</gui>.
2012-04-16
Napsauta shadow-tiedostoa hiiren oikealla painikkeella ja valitse <gui>kopioi</gui>.
2012-02-02
2665.
When you boot back into your installation, click your name in the menu bar. Open <gui>My Account</gui> and reset your password.
2012-03-26
Napsauta nimeäsi yläpalkista asennuksen jälkeisen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Avaa <gui>Oma tili</gui> ja vaihda salasanasi.
2666.
For <gui>Current password</gui> do not enter anything, as your current password is blank. Just click <gui>Authenticate</gui> and enter a new password.
2012-02-02
Jätä <gui>Nykyinen salasana</gui> -kenttä tyhjäksi, sillä sitä ei ole määritelty. Napsauta <gui>Tunnistaudu</gui> ja syötä uusi salasana.
2667.
Get rid of the keyring
2012-03-26
Poista salausavaimien hallinta
2669.
Go to your Home folder by typing 'home' in the <gui>dash</gui>.
2012-04-16
Siirry Kotikansioon kirjoíttamalla 'koti' <gui>Unity-valikkoon</gui>.
2672.
Double click on the folder called keyrings.
2012-02-02
Kaksoisnapsauta kansiota nimeltä salausavain ("keyrings").
2694.
You might not have the right codecs installed, or the DVD might be the wrong region.
2011-08-31
Et ole ehkä asentanut vaadittavia tiedostomuotoja, tai DVD voi olla väärästä sijainnista.
2696.
If you insert a DVD into your computer and it doesn't play, you may not have the right DVD <em>codecs</em> installed, or the DVD might be from a different <em>region</em>.
2012-03-26
Jos syötät koneeseen DVD-levyn, eikä tietokoneesi lue sitä, syinä voi olla puuttuva DVD-purkuohjelmisto (<em>koodekki</em>) tai DVD saattaa olla eri <em>alueelta</em> kuin mitä asemasi tukee.
2698.
In order to play DVDs, you need to have the right <em>codecs</em> installed. A codec is a piece of software that allows applications to read a video or audio format. If you try to play a DVD and don't have the right codecs installed, the Movie Player should tell you about this and offer to install them for you.
2012-03-26
Useimpien kaupallisten DVD-elokuvien toistamista varten järjestelmässä on oltava asennettuna soveltuva <em>purkuohjelmisto</em>. Purkuohjelmisto mahdollistaa sovelluksen toistaa elokuvan ääntä ja kuvaa. Jos yrität toistaa DVD-levyn, eikä tietokoneellasi ole sopivaa purkuohjelmaa asennettuna, elokuvasoitin ilmoittaa virheestä ja opastaa purkuohjelman asennuksessa.
2699.
DVDs are also <em>copy-protected</em> using a system called CSS. This prevents you from copying DVDs, but it also prevents you from playing them unless you have <link xref="video-dvd-restricted">extra software</link> to handle the copy protection.
2012-03-26
DVD-elokuvat on usein myös <em>kopiointisuojattu</em> CSS-suojauksella. Se estää DVD-levyjen kopioinnin, mutta toisaalta se myös estää elokuvien toistamisen ilman <link xref="video-dvd-restricted">ylimääräistä purkuohjelmistoa</link>.
2701.
DVDs have a <em>region code</em>, which tells you in which region of the world they are allowed to be played. If the region of your computer's DVD player doesn't match the region of the DVD you are trying to play, you won't be able to play the DVD. For example, if you have a Region 1 DVD player, you will only be allowed to play DVDs from North America.
2012-03-26
Kaupallisissa DVD-elokuvissa on yleensä <em>aluekoodi</em>, joka määrittää mille maantieteellisille alueille elokuva on suunnattu. Usein DVD-asemat voivat toistaa vain samaa aluekoodia olevia levyjä. Jos käytössäsi on esimerkiksi aluekoodin 2 DVD-asema, se voi toistaa Suomesta ja muualta Euroopasta ostettuja DVD-elokuvia.
2711.
If you would like to play encrypted DVDs (see the legal note above), open the Dash and launch a <app>Terminal</app>.
2011-08-31
Jos haluat toistaa salattuja DVD-levyjä (huom. juridinen huomautus yllä), avaa kojelauta ja käynnistä <app>Pääte</app>.
2712.
Type the following into the screen which appears, then press <key>Enter</key>:
2011-08-31
Syötä seuraava ilmestyvään ruutuun, ja paina <key>Enter</key>:
2713.
<code>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</code>
2011-08-31
<code>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</code>