|
13.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Refer to the <link href="ghelp:orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
|
GNOME leverer skærmlæseren <app>Orca</app>, som kan vise brugerfladen i opdaterbar Braille-visning. Se <link href="ghelp:orca">Hjælp til Orca</link> for yderligere oplysninger.
|
|
Translated by
Flemming Christensen
|
|
Reviewed by
Aputsiak Niels Janussen
|
|
|
|
Located in
C/a11y-braille.page:21(page/p)
|
|
14.
|
|
|
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Gør vinduer og knapper på skærmen mere (eller mindre) klare, så de er lettere at se.
|
|
Translated by
Flemming Christensen
|
|
Reviewed by
Aputsiak Niels Janussen
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:14
|
|
15.
|
|
|
Adjust the contrast
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Justér kontrasten
|
|
Translated by
Flemming Christensen
|
|
Reviewed by
Aputsiak Niels Janussen
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:26
|
|
16.
|
|
|
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Du kan justere kontrasten af vinduer og knapper, så de fremtræder skarpere. Dette er ikke det samme som <link xref="display-dimscreen">at skifte hele skærmens lysstyrke</link>; kun dele af <em>brugergrænsefladen</em> vil ændre sig.
|
|
Translated by
Claus
|
|
Reviewed by
Aputsiak Niels Janussen
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:30
|
|
17.
|
|
|
Open <gui>Appearance</gui>.
|
|
|
|
Åbn <gui>Udseende</gui>.
|
|
Translated by
Claus
|
|
Reviewed by
Aputsiak Niels Janussen
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:25(item/p)
|
|
18.
|
|
|
Under <gui>Theme</gui>, select <gui>High Contrast</gui> or <gui>High Contrast Inverse</gui>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/a11y-contrast.page:26(item/p)
|
|
19.
|
|
|
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Med funktionen Hvileklik kan du klikke ved at holde musen i ro.
|
|
Translated by
Flemming Christensen
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:18
|
|
20.
|
|
|
Simulate clicking by hovering
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Simuler klik ved at holde musen stille
|
|
Translated and reviewed by
Flemming Christensen
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:30
|
|
21.
|
|
|
You can click or drag simply by hovering your mouse pointer over a control or object on the screen. This is useful if you find it difficult to move the mouse and click at the same time. This feature is called Hover Click or Dwell Click.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Du kan klikke eller trække blot ved at flytte musen hen over et objekt på skærmen. Dette kan være nyttigt, hvis du har vanskeligt ved at flytte musen og klikke på samme tid. Denne egenskab hedder Svæve Klik (engelsk: Hover Click) eller Dvæle Klik (Dwell Click).
|
|
Translated by
Claus
|
|
Reviewed by
leifdk
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:34
|
|
22.
|
|
|
When Hover Click is enabled, you can move your mouse pointer over a control, let go of the mouse, and then wait for a while before the button will be clicked for you.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Hvis Svæve Klik er aktiveret, kan du flytte musen over et objekt, flytte fingeren og vente et øjeblik indtil der bliver klikket for dig.
|
|
Translated by
Claus
|
|
Reviewed by
leifdk
|
|
|
|
Located in
C/a11y-dwellclick.page:41
|