Translations by Ville Pilvio

Ville Pilvio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 71 results
5.
Ignore quickly-repeated keypresses of the same key.
2011-09-18
Jätä huomioimatta toistuvia painalluksia samasta näppäimestä.
6.
Turn on Bounce Keys
2011-09-18
Käynnistä ponnahdus-näppäimet
7.
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore keypresses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
2011-09-18
Käynnistä <em>ponnahdus-näppäimet</em> jotta nopeasti toistuvat näppäin-painallukset jäävät huomiotta. Esimerkiksi vapisevat kädet voivat aiheuttaa toistuvia näppäinpainalluksia vaikka tarkoituksena olisi ollut kerta-painallus. Tällöin ponnahdus-näppäimet ominaisuus olisi hyödyllistä.
9.
Click <gui>Universal Access</gui>.
2011-09-18
Napsauta <gui>helppokäyttötoiminnot</gui>.
11.
Select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui>.
2011-09-18
Valitse <gui>Ota käyttöön helppokäyttötoiminnot näppäimistöstä</gui>.
2011-09-18
Valitse <gui>Ota käyttöön tiedonsyöttöavusteet näppäimistöstä</gui>.
12.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
2011-09-18
Ota käyttöön <gui>ponnahdus-näppäimet</gui>.
14.
You can quickly turn this feature on and off from the <link xref="a11y-icon">universal access menu</link>.
2011-09-18
<link xref="a11y-icon">helppokäyttö valikko</link> (universal access) linkin kautta voit nopeasti ottaa käyttöön/poistaa käytöstä tämän toiminnon.
104.
This guide is designed to give you a tour of the features of your desktop, answer your computer-related questions, and provide tips on using your computer more effectively.We've tried to make this guide as easy to use as possible:
2011-09-18
Tämä opas on suunniteltu esittelemään työpöydän ominaisuuksia, vastaamaan tietokoneseen liittyviin kysymyksiin sekä antamaan vinkkejä tietokoneen tehokkaampaan käyttöön. Olemme pyrkineet tekemään tämän oppaan niin helppokäyttöiseksi kuin mahdollista:
106.
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages will direct you to related topics. This makes it easy to find similar topics that might help you perform a certain task.
2011-09-18
Samankaltaiset aiheet ovat keskenään linkattu. "Katso myös" linkit sivujen alareunassa ohjaavat samankaltaisten aiheiden löytämiseen. Täten on helppoa löytää samankaltaiset aiheet, jotka auttavat toimintojen suorittamisen.
107.
It includes built-in search. The bar at the top of the help browser is a <em>search bar</em>, and relevant results will start appearing as soon as you start typing.
2011-09-18
Ohjeselaimessa on sisäänrakennettu <em>hakupalkki</em>, joka löytyy Ohjeselaimen yläosasta. Se toimii samalla tavalla kuin <gui>Dashin</gui> hakutoiminto, eli se aloittaa etsimisen välittömästi kun aloitat kirjoittamisen.
108.
The guide is constantly being improved. Although we attempt to provide you with a comprehensive set of helpful information, we know we won't answer all of your questions here. We will keep adding more information to make things more helpful, though.
2011-09-18
Opasta parannellaan jatkuvasti. Vaikka yritämme tarjota kattavan valikoiman hyödyllistä tietoa, tiedämme ettemme aina pysty vastaamaan kaikkiin kysymyksiin. Lisäämällä oppaaseen tulevaisuudessakin sisältöä pyrimme tekemään siitä entistä hyödyllisemmän.
818.
For complete control over the order and position of files in the folder, right-click a blank space in the folder and select <guiseq><gui>Arrange Items</gui><gui>Manually</gui></guiseq>. You can then rearrange the files by dragging them around in the folder. Manual sorting only works in icon view.
2011-09-19
Voit muuttaa tiedostojen järjestystä kansiossa klikkaamalla oikealla hiiri-painikkeella tyjälle alueella kansiossa ja valitsemalla <guiseq><gui>järjestä sisältö</gui><gui>manuaalisesti</gui></guiseq>. Tämän jälkeen voit järjestää tiedostot hiirellä vetämällä kansion sisällä. Manuaali-järjestäminen toimii ainoastaan Ikonit-näkymätilassa.
819.
The <gui>Compact Layout</gui> option in the <gui>Arrange Items</gui> menu arranges the files so they take up as little space as possible. This is useful if you want to have lots of files visible at once in a folder.
2011-09-19
<gui>Tiivis</gui> optio <gui>Järjestä</gui> valikossa näyttää tiedostot siten että ne näkyvät mahdollisimman tiiviisti näytöllä. Tämä tila on erityisen hyödyllinen silloin kun halutaan nähdä kerralla mahdollisimman monta tiedostoa kansiossa.
821.
To sort files in a different order, click one of the column headings in the file manager. For example, click <gui>Type</gui> to sort by file type. Click the column heading again to sort in the reverse order.
2011-09-19
Järjestä tiedostot eri järjestykseen kilkkaamalla sarakkeen otsikkoa tiedosto-hallinta ohjelman luettelonäkymässä. Esimerkiksi klikkaamalla <gui>Tyyppi</gui> otsikkoa järjestät tiedostot tiedosto-tyypin mukaan. Klikkaamalla uudelleen sarakkeen otsikkoa muuttuu järjestys vastakkais-järjestykseen.
823.
Compact view
2011-09-23
Tiivis näkymä
827.
Sorts alphabetically by the name of the file.
2011-09-29
Aakkosellinen järjestys tiedoston nimen mukaan.
829.
Sorts by the size of the file (how much disk space it takes up). Sorts from smallest to largest by default.
2011-09-29
Tiedoston koon mukainen järjestys (kuinka paljon tilaa tiedosto vie kovalevyltä). Oletuksena nouseva järjestys.
831.
Sorts alphabetically by the file type. Files of the same type are grouped together, then sorted by name.
2011-09-29
Aakkostaa tiedosto tyypin mukaan. Saman tyyppiset tiedostot ryhmitellään nimen mukaan aakkosjärjestykseen.
833.
Sorts by the date and time that a file was last changed. Sorts from oldest to newest by default.
2011-09-29
Järjestää tiedostot viimeisen muokkausajankohdan mukaan, oletuksena laskeva järjestys.
839.
Create a document that you are going to use as a template. For example, you could make your letterhead in a word processing application.
2011-09-29
Luo asiakirja jota tulet käyttämään asiakirjamallina. Esimerkiksi voit luoda asiakirjapohjan tekstinkäsittelyohjelmaan.
840.
Save the file with the template content in the <file>Templates</file> folder in your <file>Home</file> folder. If the <file>Templates</file> folder doesn't exist, you will need to create it first.
2011-09-29
Tallenna asiakirjapohja tiedosto <file>Kotikansio</file> alikansioon <file>Mallit</file>. Tarvittaessa luo <file>Mallit</file> kansio.
842.
Open the folder where you want to place the new document.
2011-09-29
Avaa kansio jonne haluat tallentaa uuden asiakirjan.
844.
Enter a filename for the newly-created document.
2011-09-29
Syötä uudelle asiakirjalle tiedostonimi.
848.
Files with a "~" at the end of their names (for example, <file>example.txt~</file>) are automatically created backup copies of documents edited in the <app>Gedit</app> text editor, as well as in other applications. It is normally safe to delete them, but there really is no need to.
2011-09-29
<app>Gedit</app> tekstieditori ja muutkin ohjelmat tekevät automaatisesti varmuuskopioita muokatuista tiedostoista jotka tunnistaa tiedoston nimen perässä olevasta "~" merkistä. (esimerkiksi <file>esimerkki.txt~</file>). Yleisesti on turvallista poistaa nämä varmuuskopiotiedostot, mutta tämä ei ole suotavaa.
849.
These files are hidden by default. If you are seeing them, that is because you either selected <guiseq><gui>View</gui><gui>Hidden Files</gui></guiseq> or pressed <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. You can hide them again by repeating one of these steps.
2011-09-29
Oletuksena nämä tiedosto ovat piilossa. Jos ne ovat näkyvissä olet joko valinnut <guiseq><gui>Näytä</gui><gui>Piilotiedostot</gui></guiseq> tai olet näppäillyt <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>. Ne saadaan jälleen piiloon toistamalla jomman kumman komennon.
938.
If you have two displays connected to the computer (for example, a normal monitor and a projector), the displays might have different resolutions. However, the computer's graphics card can only display the screen in one resolution at a time, so at least one of the displays might look fuzzy.
2012-01-29
Jos tietokoneeseen on liitetty kaksi näyttöä (esimerkiksi tavallinen näyttö ja videotykki), niillä saattaa olla eri resoluutiot. Näytönohjain kuitenkin pystyy kerrallaan näyttämään yhden resoluution joten toisen näytön kuva saattaa olla epätarkka.
943.
Select each display in turn from the gray box at the top of the <gui>Displays</gui> window. Change the <gui>Resolution</gui> until that display looks right.
2012-01-29
<gui>Näytöt</gui> ikkunan harmaasta laatikosta valitse vuorotellen jokainen näyttö. Muuta sen <gui>Resoluutio</gui> oikeille asetuksille.
946.
You can change how big (or how detailed) things appear on the screen by changing the <em>screen resolution</em>. You can change which way up things appear (for example, if you have a rotating display) by changing the <em>rotation</em>.
2012-01-29
Voit muuttaa näytön tarkkuutta (näytöllä näkyvien esineiden kokoa) <em>näytön resoluutio</em> säätimellä. Voit säätää mikä sivu näytöstä on yläreuna (esimerkiksi kierrettävät näytöt) muuttamalla <em>kierto</em> asetuksia.
955.
When you've selected the one you prefer, click <gui>Apply</gui>.
2012-01-28
Klikkaa <gui>Toteuta</gui> kun olet tehnyt valintasi.
988.
Change how far you have to move your mouse pointer to start dragging.
2012-01-28
Muuta kuinka pitkälle hiiren osoitinta on liikuteltava jotta vetäminen alkaa.
1009.
If you have difficulties using a mouse or other pointing device, you can control the mouse pointer using the numeric keypad on your keyboard.
2012-01-28
Jos hiiren tai muun osoittimen käyttö on vaikeaa, voit käyttää näppäimistön numeronäppäimistön nuolia.
1015.
The normal number keys, in a line at the top of the keyboard, will not control the mouse pointer. Only the keypad number keys can be used.
2012-01-28
Numeronäppäimet kirjaimien yläpuolella eivät hallitse osoitinta. Ainoastaan numeronäppäimiä voidaan tähän käyttää.
1016.
How to check your mouse if it is not working.
2012-01-28
Miten tarkistetaan hiiri jos hiiri ei toimi.
1020.
If it is a USB mouse (with a rectangular connector), try plugging it in to a different USB port. If it is a PS/2 mouse (with a small, round connector with six pins), make sure that it is plugged in to the green mouse port rather than the purple keyboard port. You may need to restart the computer if it was not plugged in.
2012-01-28
Jos hiiri on tyyppiä USB (suorakulmainen liitin), kokeile liittää se toiseen USB porttiin. Jos se on tyyppiä PS/2 (pieni pyöreä liitin jossa kuusi piikkiä), varmista että se on kytketty vihreään hiiri-porttiin eikä liilaan näppäimistö-porttiin. Koneen uudelleenkäynnistys saattaa olla tarpeen jos se ei ollut liitetty oikein.
1023.
In the terminal window, at the prompt (the $), type <cmd>xsetpointer -l | grep Pointer</cmd>, exactly as it appears here, and press <key>Enter</key>.
2012-01-28
Pääte-ikkunassa kirjoita komento <cmd>xsetpointer -l | grep Pointer</cmd> tarkalleen kuten edellä ja paina rivinvaihtoa <key>Enter</key>.
1026.
If your mouse has a serial (RS-232) connector, you may need to perform some extra steps to get it working. The steps might depend on the make or model of your mouse.
2012-01-28
Jos käytät sarja-liitin hiirtä (RS-232), saattaa olla tarpeen suorittaa lisätoimenpiteitä saadakseen sen toimimaan. Hiiren merkki ja malli vaikuttavat vaadittaviin toimenpiteisiin.
1027.
It can be complicated to fix problems with mouse detection. Ask for support from your distribution or vendor if you think that your mouse has not been detected properly.
2012-01-28
Jos hiiren tunnistamisessa ilmenee ongelmia, niiden korjaaminen saattaa olla monimutkaista. Pyydä tukea hiiren valmistajalta tai maahantuojalta ongelmatilanteissa.
1032.
Click a button and see if the mouse pointer moves now. Some wireless mice go to sleep to save power, so might not respond until you click a button.
2012-01-31
Klikkaa hiirellä ja yritä heiluttaa hiirtä, jos osoitin nyt liikkuu. Toiset langattomat hiiret säästävät virrankulutusta siirtymällä lepotilaan, joten hiirtä on klikattava palautaakseen se toimintakuntoon.
1036.
You may need to press a button on the mouse, receiver or both to establish a connection. The instruction manual of your mouse should have more details if this is the case.
2012-01-31
Saattaa olla tarpeen painaa jotain nappia hiirellä, vastaanottimessa tai kummassakin saattaakseen yhteys kuntoon. Hiiren käsikirjasta löydät tarkemmat ohjeet tämän suhteen.
1095.
This option is selected by default. When emptying the trash, a message will be displayed confirming that you would like to empty the trash or delete files.
2012-01-29
Tämä valinta on oletuksena valittu. Roskakorin tyhjennyksen yhteydessä voit valita roskakorin tyhjennyksen tai tiedostojen poistaminen.
1120.
Enter the server address, select the type of server, and enter any additional information as required. Then click <gui>Connect</gui>. Details on server types are <link xref="#types">listed below</link>.
2012-01-29
Syötä palvelimen osoite, palvelintyyppi sekä mahdolliset muut vaadittavat tiedot. Kilkkaa sitten <gui>Yhdistä</gui>. Lisätietoja palvelintyypeistä on <link xref="#types">listattu alla</link>.
1121.
For servers on the internet, you can usually use the domain name (e.g. <sys>ftp.example.com</sys>). For computers on your local network, however, you may have to use the computer's <link xref="net-findip">numeric IP address</link>.
2012-01-29
Internetissä oleville palvelimille yleensä voi käyttää domain-nimeä (esim: <sys>ftp.esimerkki.com</sys>). Lähiverkon tietokoneille saattaa olla tarpeen käyttää tietokoneen <link xref="net-findip">numeerista IP osoitetta</link>.
1132.
FTP is a popular way to exchange files on the Internet. Because data is not encrypted over FTP, many servers now provide access through SSH. Some servers, however, still allow or require you to use FTP to upload or download files. FTP sites with logins will usually allow you to delete and upload files.
2012-01-29
FTP on yleinen tiedostojen siirtoohjelma Internetissä. Moni palvelin suosii SSH:ta tiedosto siirtoihin koska FTP ei ole salattu. Valitettavasti on edelleen olemassa palvelimia jotka vaativat FTP yhteyden tiedostojen siirtoon. FTP palvelimet jotka vaativat sisäänkirjottautumisen yleensä sallivat tiedostojen tuhoamisen ja lähettämisen.
1134.
Sites that allow you to download files will sometimes provide public or anonymous FTP access. These servers do not require a user name and password, and will usually not allow you to delete or upload files.
2012-01-29
Palvelimet jotka sallivat tiedostojen lataukset yleensä tarjoavat julkiset tai anonyymi FTP yhteydet. Nämä palvelimet eivät edellytä käyttäjätunnusta tai salasanaa eivätkä yleensä salli tiedostojen tuhoamista tai lähettämistä.
1135.
Some anonymous FTP sites require you to log in with a public user name and password, or with a public user name using your email address as the password. For these servers, use the <gui>FTP (with login)</gui> method, and use the credentials specified by the FTP site.
2012-01-29
Jotkut anomyymi FTP palvelimet edellyttävät sisäänkirjaantumisen julkisella käyttäjätunnuksella ja salasanalla, tai julkisella käyttäjätunnuksella käyttäen sähköpostiosoitettasi salasanana. Käytä <gui>FTP (sisäänkirjauksella)</gui> näille palvelimille, käyttäen FTP palvelimen edellyttämiä tunnuksia.
1144.
Icon captions
2012-01-29
Ikoni otsikot
1145.
File manager icons with captions
2012-01-29
Tiedosto hallinnan ikonit otsikoilla
1159.
You can rename the file by changing this field. You can also rename a file outside the properties window. See <link xref="files-rename"/>.
2012-01-29
Nimeä tiedosto uudelleen tässä kentässä. Voit myös nimetä tiedoston uudelleen ominaisuudet ikkunan ulkopuolella. Katso <link xref="files-rename"/>.
1173.
This is only displayed for folders. It gives the amount of disk space which is available on the disk that the folder is on. This is useful for checking if the hard disk is full.
2012-01-29
Näytetään vain kansioille. Tästä näkyy vapaa tila levyllä jolla kansio sijaitsee. Tämä on hyödyllistä tarkistaessa onko kovalevy täynnä.