|
22.
|
|
|
Some hardware does not have free drivers, usually because the hardware manufacturer has not released details of their hardware which would make it possible to create such a driver. These devices may have limited functionality or may not work at all.
|
|
|
|
いくつかのハードウェアは製造者がドライバを作成するのに必要なハードウェアの詳細情報を公開していないためにフリーなドライバがありません。これらのデバイスは機能制限があるかまったく動作しない可能性があります。
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:31(para)
|
|
23.
|
|
|
If a <emphasis>proprietary driver</emphasis> is available for a certain device, you can install it in order to allow your device to function properly, or to add new features. For example, installing a proprietary driver for certain graphics cards may allow you to use more advanced <ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">visual effects</ulink>.
|
|
|
|
<emphasis>プロプライエタリなドライバ</emphasis>を利用することが可能な場合、特定のデバイスを正常に機能させたり、デバイスに新たな機能を追加したりするためにインストールすることができます。たとえば特定のグラフィックスカード用にプロプライエタリなドライバをインストールすれば、より高度な<ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">視覚効果</ulink>を使うことができます。
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:32(para)
|
|
24.
|
|
|
Some computers may not have any devices which can use proprietary drivers, either because all of the devices are fully supported by free drivers or because no proprietary drivers are yet available for the device.
|
|
|
|
フリーなドライバによってデバイスの全てが完全にサポートされていたり、そのデバイス向けのプロプライエタリなドライバがまだ存在しないかの理由で、いくつかのコンピュータではプロプライエタリなドライバを使えるデバイスが一つも無いかもしれません。
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:33(para)
|
|
25.
|
|
|
Proprietary drivers are often maintained by the hardware manufacturer, and so cannot be modified by Ubuntu developers if there is a problem.
|
|
|
|
プロプライエタリなドライバは時にハードウェア製造業者の手で保守されていて、その場合はもし問題があってもUbuntu開発者の手で修正を加えることができません。
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:35(para)
|
|
26.
|
|
|
Enabling a proprietary driver
|
|
|
|
プロプライエタリドライバを有効にする
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:39(title)
|
|
27.
|
|
|
To use a proprietary driver for a device:
|
|
|
|
デバイス向けのプロプライエタリなドライバを有効にするには:
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:40(para)
|
|
28.
|
|
|
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Additional Drivers</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>システム</guimenu><guisubmenu>システム管理</guisubmenu><guimenuitem>追加のドライバ</guimenuitem></menuchoice>を選びます。
|
|
Translated and reviewed by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:43(para) hardware/C/hardware.xml:64(para)
|
|
29.
|
|
|
Find the driver which you would like to enable and read the description.
|
|
|
|
有効にしたいドライバを探して、その説明を読んでください.
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:46(para)
|
|
30.
|
|
|
Press <guibutton>Activate</guibutton> to enable the driver. You may be asked to enter your password.
|
|
|
|
ドライバを有効にするには<guibutton>Activate</guibutton>を押してくささい。このときあなたのパスワードを入力するように要求される場合があります。
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:49(para)
|
|
31.
|
|
|
The proprietary driver may have to be downloaded and installed.
|
|
|
|
プロプライエタリドライバがダウンロードされ、インストールされます。
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:52(para)
|