|
15.
|
|
|
Your computer consists of a number of connected devices, which are collectively known as computer <emphasis>hardware</emphasis>.
|
|
|
|
あなたのコンピュータは、<emphasis>ハードウェア</emphasis>と総称される複数のデバイスが組み合わされて構成されています。
|
|
Translated and reviewed by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:22(para)
|
|
16.
|
|
|
Ubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This section provides information on tools which can be used to configure your hardware.
|
|
|
|
通常、Ubuntuはハードウェアの設定を自動的に行いますが、手動でハードウェアの設定を行う必要が生じる場合もあります。この項では、ハードウェアを設定するために使われるいくつかのツールに関して説明します。
|
|
Translated and reviewed by
Mitsuya Shibata
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:23(para)
|
|
17.
|
|
|
Proprietary drivers
|
|
|
|
プロプライエタリなドライバ
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:25(title)
|
|
18.
|
|
|
Some devices attached to your computer may need proprietary drivers to be installed in order to work properly.
|
|
|
|
コンピュータに接続されるデバイスによっては正しく動作するためにプロプライエタリなドライバを必要とするものがあるかもしれません。
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:26(para)
|
|
19.
|
|
|
Why are some drivers proprietary?
|
|
|
|
なぜプロプライエタリなドライバがあるのでしょうか?
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:28(title)
|
|
20.
|
|
|
Proprietary drivers are drivers for your hardware which are not freely available or open-source.
|
|
|
|
プロプライエタリなドライバとはあなたのハードウェアにとって自由に使えないかオープンソースでないドライバのことです。
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:29(emphasis)
|
|
21.
|
|
|
Most of the devices (hardware) attached to your computer should function properly in Ubuntu. These devices are likely to have <emphasis>free</emphasis> drivers, which means that the drivers can be modified by the Ubuntu developers and problems with them can be fixed.
|
|
|
|
あなたのコンピュータに接続されているほとんどのデバイス(ハードウェア)はUbuntuで正常に動作するはずです。おそらく正常に動作するデバイスには、開発者たちがドライバを修正することができ、問題が生じた場合でも彼らの手で解決できる<emphasis>フリー</emphasis>なドライバが適用されているでしょう。
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:30(para)
|
|
22.
|
|
|
Some hardware does not have free drivers, usually because the hardware manufacturer has not released details of their hardware which would make it possible to create such a driver. These devices may have limited functionality or may not work at all.
|
|
|
|
いくつかのハードウェアは製造者がドライバを作成するのに必要なハードウェアの詳細情報を公開していないためにフリーなドライバがありません。これらのデバイスは機能制限があるかまったく動作しない可能性があります。
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:31(para)
|
|
23.
|
|
|
If a <emphasis>proprietary driver</emphasis> is available for a certain device, you can install it in order to allow your device to function properly, or to add new features. For example, installing a proprietary driver for certain graphics cards may allow you to use more advanced <ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">visual effects</ulink>.
|
|
|
|
<emphasis>プロプライエタリなドライバ</emphasis>を利用することが可能な場合、特定のデバイスを正常に機能させたり、デバイスに新たな機能を追加したりするためにインストールすることができます。たとえば特定のグラフィックスカード用にプロプライエタリなドライバをインストールすれば、より高度な<ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">視覚効果</ulink>を使うことができます。
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:32(para)
|
|
24.
|
|
|
Some computers may not have any devices which can use proprietary drivers, either because all of the devices are fully supported by free drivers or because no proprietary drivers are yet available for the device.
|
|
|
|
フリーなドライバによってデバイスの全てが完全にサポートされていたり、そのデバイス向けのプロプライエタリなドライバがまだ存在しないかの理由で、いくつかのコンピュータではプロプライエタリなドライバを使えるデバイスが一つも無いかもしれません。
|
|
Translated by
Kentaro Kazuhama
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:33(para)
|