Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
111115 of 115 results
111.
<emphasis role="strong">Important security updates:</emphasis> Updates which fix critical security flaws are made available through this source. It is recommended that all users leave this source enabled (it should be enabled by default).
<emphasis role="strong">重要保安更新:</emphasis>專門為嚴重的安全漏洞提供修補與更新,建議所有的使用者啟用此來源 (預設情況下應已啟用)。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in add-applications/C/add-applications.xml:502(para)
112.
<emphasis role="strong">Recommended updates:</emphasis> Updates which fix serious software problems (which are not security flaws) are made available through this source. Most users will want to leave this source enabled as common and annoying problems are often fixed with these updates.
<emphasis role="strong">推廌保安更新:</emphasis>專門為修正軟件問題 (非安全漏洞) 所提供的更新源,多數的使用者會希望啟用此來源,因為一些常見和擾人的軟件問題通常會從這些更新修正。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in add-applications/C/add-applications.xml:510(para)
113.
<emphasis role="strong">Pre-released updates:</emphasis> Updates which are currently being tested before being released to everyone are provided through this update source. If you would like to help test new updates (and get fixes for problems more quickly), enable this source. Be aware that these updates may not yet be well tested; it is not recommended that you enable this source unless you are prepared to experience occasional problems.
<emphasis role="strong">非正式版更新:</emphasis>此更新主要提供剛剛測試好、並尚未廣泛釋出給所有的使用者的最新更新。 如果你希望幫忙測試這些更新 (和提早解決某些軟件問題),您可以試著啟用此來源。但請小心這些更新尚未詳細測試過,並不建議您開啟此更新,除非您已做好遇到偶發性軟件問題的心裡準備。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in add-applications/C/add-applications.xml:519(para)
114.
<emphasis role="strong">Unsupported updates:</emphasis> When new versions of popular software are released they are sometimes <quote>back-ported</quote> to an older version of Ubuntu so that users can benefit from new features and fixes for problems. These backports are unsupported, may cause problems when installed and should only be used by people who are in desperate need of a new version of a software package which they know has been backported.
<emphasis role="strong">無支援更新:</emphasis>當最新版的熱門軟件剛出爐時,它們有時候會 <quote>back-port</quote> 到較舊版的 Ubuntu 上,好讓舊版的使用者可以享受到最新版應用程式的最新功能與改進。這些 <quote>backports</quote> 屬於「無支援更新」,安裝後有可能發生問題,較適合那些非使用最新版軟件不可的使用者。(若該軟件已經進入「回殖(backport)」的話)
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in add-applications/C/add-applications.xml:530(para)
115.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in add-applications/C/add-applications.xml:0(None)
111115 of 115 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anthony Wong, Cynthia Cheung, David, Launchpad Translations Administrators, Walter Cheuk.