Browsing French translation

67 of 115 results
67.
As a security measure, most software repositories use a GPG key to digitally sign the files they provide. This makes it easy to check that the files have not been tampered with since their creation. In order for your package manager to be able to check this, you need the public key that corresponds to the signatures. The key should be available for download on the repository's website.
Comme mesure de sécurité, la plupart des dépôts logiciels utilisent une clé GPG pour signer numériquement sur leur fichiers. Cela permet de vérifier facilement que les fichiers n'ont pas été altérés depuis leur création. Pour que votre gestionnaire de paquets puisse effectuer cette vérification, vous devez lui fournir la clé publique correspondant aux signatures. Celle-ci doit être disponible au téléchargement sur le site Web du dépôt.
Translated and reviewed by Bruno
Located in add-applications/C/add-applications.xml:246(para)
67 of 115 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.