Translations by Delia Halici

Delia Halici has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
2.
About Ubuntu
2009-07-31
Despre Ubuntu
3.
2006-09-07
2009-07-31
2006-09-07
4.
An introduction to the background and philosophy of the Ubuntu operating system.
2009-07-31
O introducere în istoria si filozofia sistemului de operare Ubuntu.
6.
Ubuntu - Linux for Human Beings!
2009-07-31
Ubuntu - Linux pentru Ființe Umane!
9.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2009-07-31
Acest document este disponibil sub Licența Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA).
10.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2009-07-31
Sunteți liber sa modificați, extindeți si îmbunătațiți codul sursă a documentației Ubuntu sub termenii licenței. Toate lucrările derivate trebuie lansate sub această licență/
11.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2009-07-31
Această documentație este distribuită cu speranța ca va fi folositoare, dar FARĂ VREO GARANȚIE; nici măcar GARANȚIA DE COMERCIALIZARE sau POTRIVIREA PENTRU UN SCOP ANUME A RECLAMANTULUI.
14.
Ubuntu Documentation Project
2009-07-31
Proiectul Documentație UBuntu
15.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2009-07-31
Canonical Ltd. și membrii lui <placeholder-1/>
18.
This section is an introduction to Ubuntu. It explains the Ubuntu philosophy and roots, gives information about how to contribute to Ubuntu, and shows how to get help with Ubuntu.
2009-07-31
Aceasta secțiune este o introducere in Ubuntu. Explică filozofia si rădăcinile Ubuntu, oferă informații despre cum să contribui la Ubuntu, și arată cum să primesti ajutor in Ubuntu.
19.
Ubuntu Logo
2009-07-31
Sigla Ubuntu
21.
Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu usable for as many people as possible.
2009-07-31
Ubuntu include cea mai buna infrastructură în traduceri și accesibilitate,oferită de comunitatea software, pentru a face din Ubuntu un sistem de operare folositor pentru cât mai multe persoane posibil.
22.
Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
2009-07-31
Ubuntu este lansat regulat si anticipabil; o nouă versiune este făcută la fiecare 6 luni. Puteți folosi versiunea stabilă a ediției curente de dezvoltare. Fiecare ediție dispune de asistență pentru cel puțin 18 luni.
23.
Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on.
2009-07-31
Ubuntu este dedicat întru totul principiilor software de dezvoltare de sursă deschisă; noi încurajăm oamenii să folosească softwărul de sursă deschisa, să-l imbunatațească si să-l trimită mai departe.
25.
Find out more at <ulink url="http://www.ubuntu.com">the Ubuntu website</ulink>.
2009-08-01
Aflați mai multe la at <ulink url="http://www.ubuntu.com">Siteul Ubuntu</ulink>.
26.
About the Name
2009-08-01
Despre Nume
28.
A rough translation of the principle of Ubuntu is "humanity towards others". Another translation could be: "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
2009-08-01
O traduicere brută a proncipiului UBuntu este "umanitate către toți". O alta traducere ar putea fi: "credința in o legătură universala de împărtășire ce conectează intreaga umanitate"
29.
Archbishop Desmond Tutu
2009-08-01
Arhiepiscopul Desmond Tutu
30.
"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, when others are tortured or oppressed."
2009-08-01
"O persoană cu ubuntu este deschisă si disponibilă celorlalți, consimțită de ceilalți, nu se simte amenințată că ceilalți sunt potenți si buni, pentru că el sau ea are o credință proprie ce se trage din cunoașterea aparținerii sale unui tot mai mare si este ofensat când alții sunt umliiți sau ofensați, când sunt torturați sau nedreptățiți."
32.
Free Software
2009-08-01
Software Liber
2009-08-01
Soft Liber
33.
The Ubuntu project is entirely committed to the principles of free software development; people are encouraged to use free software, improve it, and pass it on.
2009-08-01
Proiectul Ubuntu este devotat în totalitate principiilor de dezvoltare libera a sofwarului; oamenii sunt încurajați să foloseacă software liber, să-l îmbunătațească, si să-l trimită mai departe.
35.
You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink>.
2009-08-05
Puteți afla mai multe despre software liber și filozofia ideologică și tehnică din spate la <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">Pagina de web GNU </ulink>.
2009-08-04
Puteți afla mai multe despre sofware liber și filozofia ideologică și tehnică din spate la <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">Pagina de web GNU </ulink>.
36.
The Difference
2009-08-04
Diferența
37.
There are many different operating systems based on Linux: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, and Mandriva are examples. Ubuntu is yet another contender in what is already a highly competitive world. So what makes Ubuntu different?
2009-08-04
Sunt multe sisteme de operare bazate pe Linux ca: Debian, SuSE, Gentoo, Red Hat, și Mandriva. Ubuntu este alt concurent într-o deja foarte competitivă lume. Deci ce face Ubuntu diferit?
40.
The Desktop
2009-08-04
Desktopul
41.
The desktop is what you see after you log in to your computer and what you use to manage and run applications. The default desktop environment for Ubuntu is <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>, a leading UNIX and Linux desktop suite and development platform.
2009-08-05
Desktopul este ceea ce vedeți după logare și ceea ce folosiți pentru gestionarea și rularea aplicațiilor. Ambientul de lucru caracteristic pentru Ubuntu este <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>, o suită desktop de top Unix și LINUX și platformă de dezvoltare.
2009-08-04
DEsktopul este ceea ce vedeți după logare și ceea ce folosiți pentru gestionarea și rularea aplicațiilor. Ambientul de lucru caracteristic pentru Ubuntu este <ulink url="http://www.gnome.org/">GNOME</ulink>, o suită desktop de top Unix și LINUX și platformă de dezvoltare.
42.
You can optionally install the <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> and <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink> desktop environments, which have their own distinctive look and feel. KDE and Xfce are made available in Ubuntu by the <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> and <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink> projects respectively. You can even install a KDE-only or Xfce-only version of Ubuntu if you wish.
2009-08-05
Puteți instala opțional ca desktop <ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> and <ulink url="http://www.xfce.org/">Xfce</ulink>, cu caracteristicele lor distinctive. KDE si Xfce sunt disponibile în Ubuntu datorită proiectelor <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> și <ulink url="http://www.xubuntu.org">Xubuntu</ulink>. Puteți instala exclusiv versiunea KDE sau Xfce dacă doriți.
73.
The GNU project is closely linked to the philosophy of free software, which is central to the projects that derive from it, such as Ubuntu. The concept of free software is explained at <xref linkend="free-software"/>.
2009-08-05
Proiectul GNU este străns legat de filozofia de software liber, care este un element central pentru proiectele derivate, ca Ubuntu. Conceptul de software liber este explicat la <xref linkend="software liber"/>.
2009-08-05
Proiectul GNU este străns legat de filozofia de software liber, care este un element central pentru proiectele derivate, ca Ubuntu. Conceptul de software liber este ecplciat la <xref linkend="software liber"/>.
2009-08-05
Proiectul GNU este străns legat de filozofia de software liber, care este un element central pentru proiectele derivate, ca Ubuntu. Conceptul de softare liber este ecplciat la <xref linkend="software liber"/>.