Translations by Ilya Barygin

Ilya Barygin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
7.
You can watch movies and video clips with the <application>Totem Movie Player</application> (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Movie Player</guimenuitem></menuchoice>).
2008-11-26
Вы можете смотреть фильмы и видеоклипы при помощи <application>видеопроигрывателя Totem</application> (<menuchoice><guimenu>Приложения</guimenu><guimenuitem>Звук и видео</guimenuitem><guimenuitem>Видеопроигрыватель</guimenuitem></menuchoice>).
9.
In order to play DVDs you must install some additional software. Unfortunately, DVD support cannot be provided by default in Ubuntu due to legal restrictions in some countries.
2008-11-26
Для воспроизведения DVD требуется дополнительное программное обеспечение. К сожалению, по умолчанию поддержка DVD в Ubuntu не предоставляется из-за правовых ограничений в некоторых странах.
10.
Read about <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software"> restricted formats</ulink> before following the instructions below. There are some legal issues that you should be aware of.
2008-11-26
Прочтите об <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">ограниченных форматах</ulink>, прежде чем следовать изложенным ниже инструкциям. Вам следует знать о некоторых правовых ограничениях.
13.
Enter your password if prompted. The <application>libdvdcss2</application> package will be downloaded and installed from a website.
2008-11-26
Если потребуется, введите свой пароль. Пакет <application>libdvdcss2</application> будет загружен из Интернета и установлен.
14.
Insert a DVD into your drive. It should open automatically in the Movie Player.
2008-11-26
Вставьте DVD в дисковод. Видеопроигрыватель должен открыться автоматически.
15.
How can I get my videos to play?
2008-11-26
Как сделать так, чтобы мои видеофайлы воспроизводились?
16.
Some video formats, such as Flash, QuickTime, and Windows Media Video, are proprietary and so support for them cannot be included in Ubuntu by default. You must install some extra software to allow playback.
2008-11-26
Некоторые видеоформаты, такие как Flash, QuickTime и Windows Media Video, являются закрытыми, поэтому их поддержка по умолчанию не включена в Ubuntu. Для из воспроизведения требуется установить дополнительное программное обеспечение.
20.
If you try to play an unsupported video file, you will be asked if you would like to <guilabel>search for a suitable codec</guilabel>. Click <guibutton>Search</guibutton> and, when the <guilabel>Install multimedia codecs</guilabel> window appears, select one of the codecs displayed in the list and click <guibutton>Install</guibutton>.
2008-11-27
Если вы попытаетесь воспроизвести неподдерживаемый видеофайл, вам будет предложено <guilabel>найти подходящий кодек</guilabel>. Щелкните <guibutton>Поиск</guibutton> и, когда появится окно <guilabel>Установка кодеков мультимедиа</guilabel>, выберите один из кодеков в списке и щелкните <guibutton>Установить</guibutton>.
21.
If you are asked to <guilabel>confirm installation of restricted software</guilabel>, the codec required to play your video may have some <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">legal restrictions</ulink> which you should be aware of. If you think that the restrictions do not apply to you, press <guibutton>Confirm</guibutton> to continue with the installation.
2008-11-27
Если вас просят <guilabel>подтвердить установку ограниченного программного обеспечения</guilabel>, то на кодек, необходимый для воспроизведения вашего видео, могут распространяться <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">правовые ограничения</ulink>, о которых вам должно быть известно. Если вы считаете, что на вас эти ограничения не распространяются, нажмите <guibutton>Подтвердить</guibutton>, чтобы продолжить установку.
22.
Once installation is complete, the video should begin to play. If not, try closing and then re-opening the video.
2008-11-27
Когда установка завершится, должно начаться воспроизведение видео. Если этого не происходит, попробуйте закрыть и снова открыть видеофайл.
23.
Flash videos
2008-11-27
Видео Flash
26.
You will be offered the choice of several players. The <guilabel>Adobe Flash Player</guilabel> is the official plugin, which should offer the best support for videos. Unfortunately, it is proprietary software and so cannot be supported directly by Ubuntu. The Swfdec and Gnash players are not proprietary and so are supported. You may also find them to be more stable (cause fewer problems) than the official player.
2008-11-27
Вам будет предложен выбор из нескольких проигрывателей. <guilabel>Adobe Flash Player</guilabel> - официальный плагин, предлагающий наилучшую подержку видео. К сожалению, это закрытое программное обеспечение, и Ubuntu прямо поддерживает его. Проигрыватели Swfdec и Gnash обладают открытым исходным кодом, поэтому поддерживаются. Они также могут оказаться более стабильными (создавать меньше проблем), чем официальный проигрыватель.
29.
The most reliable way of playing RealVideo-format videos is to install the official RealPlayer software. See <link linkend="video-realplayer"> Installing and configuring RealPlayer</link> for full instructions.
2008-11-27
Самый надежный способ воспроизведения видео в формате RealVideo - установить официальное программное обеспечение RealPlayer. Полные инструкции смотрите в разделе <link linkend="video-realplayer">Установка и настройка RealPlayer</link>.
30.
Support for most other types of streaming video can be added by following the instructions for <link linkend="video-playback-file">video files</link> or <link linkend="video-playback-flash">Flash videos</link>. If you are having difficulties getting a video to stream in your web browser, right-click the video and select <guilabel>Open with "Movie Player"</guilabel> if that option is available.
2008-11-27
Поддержку большинства других типов потокового видео можно добавить, следуя инструкциям в разделах <link linkend="video-playback-file">видеофайлы</link> и <link linkend="video-playback-flash">видео Flash</link>. Если вы испытываете сложности с воспроизведением видеопотоков в браузере, щелкните по видео правой кнопкой и выберите пункт <guilabel>Открыть в Видеопроигрывателе</guilabel>, если таковой имеется.
31.
Videos that are otherwise unsupported
2008-11-28
Видео, которые иначе не поддерживаются
32.
If none of the other instructions in this section work with a particular video, try using a different media player. <ulink url="apt:vlc">VLC</ulink> and <ulink url="apt:mplayer">MPlayer</ulink> support a wide range of formats; it is recommended that you try one of these.
2008-11-27
Если никакие инструкции в этом разделе не работают для какого-то видео, попробуйте использовать другой проигрыватель. <ulink url="apt:vlc">VLC</ulink> и <ulink url="apt:mplayer">MPlayer</ulink> поддерживают множество форматов, попробуйте воспользоваться одним из этих проигрывателей.
34.
RealPlayer is a proprietary application, and so is not installed in the usual way.
2008-11-27
RealPlayer - закрытое приложение, поэтому устанавливается особым образом.
35.
Download a suitable Linux installer from the <ulink url="http://uk.real.com/player/select/"> RealPlayer website</ulink> and save it in your Home folder.
2008-11-27
Загрузите подходящий установщик для Linux с <ulink url="http://uk.real.com/player/select/">сайта RealPlayer</ulink> и сохраните его в своей Домашней папке.
36.
Open a Terminal (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>) and type the following, pressing <keycap>Enter</keycap> at the end of each line and typing your password when prompted:
2008-11-27
Откройте Терминал (<menuchoice><guimenu>Приложения</guimenu><guimenuitem>Стандартные</guimenuitem><guimenuitem>Терминал</guimenuitem></menuchoice>) и введите следующий текст, нажимая клавишу <keycap>Enter</keycap> после каждой строки и вводя свой пароль, когда необходимо:
38.
You should see the text <guilabel>Extracting files for Helix installation</guilabel> on the screen if the installer has started properly. When asked a question by the installer, press <keycap>Enter</keycap> to accept the default.
2008-11-27
Если установка началась правильно, вы должны увидеть на экране текст <guilabel>Extracting files for Helix installation</guilabel>. Когда установщик задает вопрос, нажмите <keycap>Enter</keycap>, чтобы принять значение по умолчанию.
39.
When the installer has finished copying files, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>RealPlayer 11</guimenuitem></menuchoice> and follow the instructions on the screen to complete set-up.
2008-11-27
Когда установщик закончит копировать файлы, нажмите <menuchoice><guimenu>Приложения</guimenu><guimenuitem>Звук и видео</guimenuitem><guimenuitem>RealPlayer 11</guimenuitem></menuchoice> и следуйте инструкциям на экране, чтобы закончить настройку.
40.
For more in-depth instructions, see the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RealPlayerInstallationMethods"> community help wiki</ulink>.
2008-11-27
Более подробные инструкции вы можете найти в <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RealPlayerInstallationMethods">вики сообщества</ulink>.
83.
Watch a slideshow using the <ulink type="help" url="ghelp:eog#eog-fullscreen"> Image Viewer</ulink>
2008-11-28
Просмотр слайдшоу при помощи <ulink type="help" url="ghelp:eog#eog-fullscreen">Программы просмотра изображений</ulink>
84.
Watch a slideshow using the <ulink type="help" url="ghelp:f-spot#enjoying-fullscreen-mode-and-slideshows"> F-Spot Photo Manager</ulink>
2008-11-28
Просмотр слайдшоу при помощи <ulink type="help" url="ghelp:f-spot#enjoying-fullscreen-mode-and-slideshows">Программы управления фотографиями F-Spot</ulink>
103.
Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>
2008-11-28
Нажмите <menuchoice><guimenuitem>Файл</guimenuitem><guimenuitem>Напечатать</guimenuitem></menuchoice>
107.
You can tweak your printing settings to get the best results. All of these settings can be found in the <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice> window.
2008-11-28
Чтобы получить лучший результат, вы можете изменить настройки печати. Все настройки находятся в окне <menuchoice><guimenuitem>Файл</guimenuitem><guimenuitem>Напечатать</guimenuitem></menuchoice> window.
124.
To change the advanced printer settings, press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Print Setup</guimenuitem></menuchoice>
2008-11-28
Для изменения дополнительных настроек принтера нажмите <menuchoice><guimenuitem>Файл</guimenuitem><guimenuitem>Параметры страницы</guimenuitem></menuchoice>
129.
Share your photos over the Internet using a <ulink type="help" url="ghelp:f-spot#sharing-flickr-or-php-gallery"> photo sharing service</ulink> or a <ulink type="help" url="ghelp:f-spot#website-gallery-folder">web gallery</ulink>.
2008-11-28
Публикация ваших фотографий в Интернете при помощи <ulink type="help" url="ghelp:f-spot#sharing-flickr-or-php-gallery">службы обмена фотографиями</ulink> или <ulink type="help" url="ghelp:f-spot#website-gallery-folder">веб-галереи</ulink>.
132.
<ulink type="help" url="ghelp:f-spot#sharing-e-mail"> E-mail copies</ulink> of your photos directly.
2008-11-28
Прямая отправка ваших фотографий <ulink type="help" url="ghelp:f-spot#sharing-e-mail">по электронной почте</ulink>.
139.
The <ulink type="help" url="ghelp:eog#eog-manipulate"> Image Viewer</ulink>, F-Spot Photo Manager and the GIMP Image Editor are all capable of rotating photos.
2008-11-28
<ulink type="help" url="ghelp:eog#eog-manipulate">Программа просмотра изображений</ulink>, Программа управления фотографиями F-Spot и Редактор изображений GIMP позволяют вам поворачивать фотографии.
144.
Press <menuchoice><guimenuitem>Image</guimenuitem><guimenuitem>Scale Image</guimenuitem></menuchoice>
2008-11-28
Нажмите <menuchoice><guimenuitem>Изображение</guimenuitem><guimenuitem>Размер изображения</guimenuitem></menuchoice>
149.
Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Save As</guimenuitem></menuchoice> and choose a new filename for the photo
2008-11-28
Нажмите <menuchoice><guimenuitem>Файл</guimenuitem><guimenuitem>Сохранить как</guimenuitem></menuchoice> и фыберите новое имя файла для фотографии
245.
Under the <guilabel>Playback</guilabel> tab, make sure that all of the microphone settings are unmuted and that their volume is set high enough. If a microphone is muted, a speaker icon with a red cross over it will be displayed underneath its volume slider; click that icon to unmute the microphone.
2008-11-26
Убедитесь, что на вкладке <guilabel>Воспроизведение</guilabel> микрофон не выключен и установлен достаточный уровень громкости. Если микрофон выключен, под ползунком громкости будет изображена иконка громкоговорителя, перечеркнутая красным крестом; щелкните по ней, чтобы включить микрофон.
246.
You may also find it necessary to change other settings to get your microphone to work properly. For example, the <guilabel>Mic Boost</guilabel> and <guilabel>External Amplifier</guilabel> settings under the <guilabel>Switches</guilabel> tab and the <guilabel>Mic Select</guilabel> setting under the <guilabel>Options</guilabel> tab can all affect the volume of your microphone.
2008-11-26
Возможно, потребуется изменить еще некоторые настройки, чтобы добиться правильной работы микрофона. Например, на громкость микрофона влияют настройки <guilabel>Усиление микрофона</guilabel> и <guilabel>Внешний усилитель</guilabel> на вкладке <guilabel>Переключатели</guilabel> и настройка <guilabel>Выбор микрофона</guilabel> на вкладке <guilabel>Настройки</guilabel>.
247.
Check the volume control on the microphone
2008-11-26
Проверьте регулятор громкости на микрофоне
248.
Some microphones have an integrated volume control. Check that the volume control on your microphone is turned up.
2008-11-26
У некоторых микрофонов есть встроенный регулятор громкости. Убедитесь, что на этом регуляторе установлен достаточный уровень громкости.
249.
Check the volume control in the recording application
2008-11-26
Проверьте регулятор громкости в записывающем приложении
250.
Some applications allow you to change the volume of the microphone from within the application. Check the volume settings in the application that you are using.
2008-11-26
Некоторые приложения имеют настройки, позволяющие изменять громкость записи. Проверьте настройки громкости в используемом приложении.
252.
You can make your own CDs by <emphasis>burning</emphasis> files onto a blank disc using the <emphasis>CD writer drive</emphasis> of your computer.
2008-11-28
Вы можете создавать свои CD, <emphasis>записывая</emphasis> файлы на пустой диск при помощи <emphasis>записывающего привода CD</emphasis> вашего компьютера.