Translations by nikt_taki

nikt_taki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 70 results
16.
Ubuntu normally configures your hardware automatically, but there may be occasions when you need to make changes to hardware settings yourself. This section provides information on tools which can be used to configure your hardware.
2008-03-17
Zazwyczaj Ubuntu konfiguruje cały sprzęt automatycznie, ale mogą zdarzyć się sytuacje, gdy wymagane będzie dokonanie samodzielnych zmian w ustawieniach. Ta sekcja dostarcza informacji na temat narzędzi, jakie mogą być wykorzystywane do konfiguracji twojego sprzętu.
2008-03-17
Zazwyczaj Ubuntu konfiguruje cały sprzęt automatycznie, ale mogą zdarzyć się sytuacje, gdy wymagane będzie dokonanie samodzielnych zmian w ustawieniach. Ta sekcja dostarcza informacji na temat narzędzi, jakie mogą być wykorzystywane do konfiguracji twojego sprzętu.
2008-03-17
Zazwyczaj Ubuntu konfiguruje cały sprzęt automatycznie, ale mogą zdarzyć się sytuacje, gdy wymagane będzie dokonanie samodzielnych zmian w ustawieniach. Ta sekcja dostarcza informacji na temat narzędzi, jakie mogą być wykorzystywane do konfiguracji twojego sprzętu.
53.
Advanced disk-usage analysis
2008-03-17
Zaawansowana analiza zajętości dysku
54.
For a more accurate analysis of your filesystem, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Disk Usage Analyzer</guimenuitem></menuchoice> to start the <application>Disk Usage Analyzer</application>.
2008-03-17
W celu precyzyjniejszej analizy twojego systemu plików <application>Sprawdzenie zajętości dysku</application>, wybierz <menuchoice><guimenu>Applikacje</guimenu><guimenuitem>Akcesoria</guimenuitem><guimenuitem>Sprawdzenie zajętości dysku</guimenuitem></menuchoice>.
2008-03-17
W celu precyzyjniejszej analizy twojego systemu plików <application>Sprawdzenie zajętości dysku</application>, wybierz <menuchoice><guimenu>Applikacje</guimenu><guimenuitem>Akcesoria</guimenuitem><guimenuitem>Sprawdzenie zajętości dysku</guimenuitem></menuchoice>.
2008-03-17
W celu precyzyjniejszej analizy twojego systemu plików <application>Sprawdzenie zajętości dysku</application>, wybierz <menuchoice><guimenu>Applikacje</guimenu><guimenuitem>Akcesoria</guimenuitem><guimenuitem>Sprawdzenie zajętości dysku</guimenuitem></menuchoice>.
55.
Press <guibutton>Scan Home</guibutton> to scan your home directory, or press <guibutton>Scan Filesystem</guibutton> to scan the whole filesystem.
2008-03-17
W zależności, czy chcesz sprawdzić wyłącznie swój katalog domowy, czy też cały system plików, wybierz: <guibutton>Skanuj katalog domowy</guibutton> lub <guibutton>Skanuj system plików</guibutton>.
2008-03-17
W zależności, czy chcesz sprawdzić wyłącznie swój katalog domowy, czy też cały system plików, wybierz: <guibutton>Skanuj katalog domowy</guibutton> lub <guibutton>Skanuj system plików</guibutton>.
2008-03-17
W zależności, czy chcesz sprawdzić wyłącznie swój katalog domowy, czy też cały system plików, wybierz: <guibutton>Skanuj katalog domowy</guibutton> lub <guibutton>Skanuj system plików</guibutton>.
56.
See the <ulink url="ghelp:baobab" type="help">Disk Usage Analyzer Manual</ulink> for more information.
2008-03-17
W celu uzyskania dodatkowych informacji, zobacz <ulink url="ghelp:baobab" type="help">Instrukcję</ulink>.
2008-03-17
W celu uzyskania dodatkowych informacji, zobacz <ulink url="ghelp:baobab" type="help">Instrukcję</ulink>.
2008-03-17
W celu uzyskania dodatkowych informacji, zobacz <ulink url="ghelp:baobab" type="help">Instrukcję</ulink>.
68.
Partitioning a device
2008-03-17
Partycjonowanie urządzenia
70.
Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose your data if you delete or change the wrong partition.
2008-03-17
Bądź bardzo ostrożny przy dokonywaniu zmian w partycjach! Jeśli usuniesz albo zmienisz nieodpowiednią partycję, możesz nawet utracić dane.
71.
Freeing space for a new partition
2008-03-17
Uwalnianie miejsca na nowej partycji
73.
Select the device to partition from the drop-down list at the top-right of the main window.
2008-03-17
Wybierz z listy (w prawym górnym rogu głównego okna) urządzenie do partycjonowania.
74.
A list of partitions will appear. Select the desired partition and choose <menuchoice><guimenu>Partition</guimenu><guimenuitem>Unmount</guimenuitem></menuchoice>.
2008-03-17
Zostanie wyświetlona lista partycji. Zaznacz odpowiednią partycję, potem upewnij się, że wybrałeś prawidłowo a następnie wybierz <menuchoice><guimenu>Partycja</guimenu><guimenuitem>Odmontuj</guimenuitem></menuchoice>.
75.
To resize the partition choose <guilabel>Resize/Move</guilabel>. The dialog <guilabel>Resize/Move</guilabel> will be shown. You can use the <guilabel>Free Space Following (MiB)</guilabel> box to choose how much space to free after this partition, or <guilabel>Free Space Preceding (MiB)</guilabel> to free space before this partition. Alternatively you can use the slider to adjust the partition size.
2008-03-17
Aby zmienić wielkość partycji, wybierz <guilabel>Zmień rozmiar/ przenieś</guilabel>. Zostanie wyświetlone okno <guilabel>Zmień rozmiar/ przenieś</guilabel>. Aby zwolnić odpowiednią ilość przestrzeni po lub przed wybraną partycją, użyj pola <guilabel>Uwolnij przestrzeń po (MiB)</guilabel> lub <guilabel>Uwolnij przestrzeń przed (MiB)</guilabel>. Zamiast tego do ustalenia wielkości partycji możesz również wykorzystać suwak.
77.
To create a new partition inside an already partitioned device, you must first resize an existing partition. If you already have free space, skip to <xref linkend="creating-new-partition"/>; otherwise, follow the instructions below: <placeholder-1/>
2008-03-17
Aby utworzyć nową partycję na urządzeniu, które jest już podzielone na partycje, musisz zmienić wielkość przynajmniej jednej istniejącej partycji <xref linkend="creating-new-partition"/>postępując zgodnie z poniższą instrukcją<placeholder-1/>. Jeśli na urządzeniu jest już wolne miejsce, pomiń ten etap.
78.
Creating a new partition
2008-03-17
Tworzenie nowej partycji
79.
A list of partitions will appear. Select the one called <guilabel>unallocated</guilabel> and click <guibutton>New</guibutton>.
2008-03-17
Zostanie wyświetlona lista partycji. Wybierz obszar oznaczony jako <guilabel>nieprzypisany</guilabel> i wybierz <guibutton>Nowa</guibutton>.
80.
From the <guilabel>Filesystem</guilabel> drop-down list choose the desired type of filesystem to use and click <guibutton>Add</guibutton>.
2008-03-17
Wybierz odpowiedni typ systemu plików z rozwijanej listy: <guilabel>System plików</guilabel> a następnie wybierz <guibutton>Dodaj</guibutton>.
83.
Formatting a partition
2008-03-17
Formatowanie partycji
84.
You can use <application>GNOME Partition Editor</application> to format disk partitions (see <xref linkend="partitioning-device"/> for more information on <application>GNOME Partition Editor</application>).
2008-03-17
Aby sformatować partycje na dysku możesz użyć aplikacji <application>GNOME Partition Editor</application> (zobacz <xref linkend="partitioning-device"/> więcej informacji o <application>GNOME Partition Editor</application>).
87.
Pressing <guibutton>Apply</guibutton> will cause all of the files on the partition to be permanently deleted.
2008-03-17
Po wybraniu: <guibutton>Zastosuj</guibutton> wszystkie pliki na wybranej partycji zostaną nieodwracalnie usunięte.
88.
What is formatting?
2008-03-17
Co to jest formatowanie?
89.
To format a hard disk, device or partition means to prepare that particular device to be used for storing data.
2008-03-17
Formatowanie dysku, partycji albo urządzenia to proces przygotowywania urządzenia do przechowywania danych.
101.
Each logical device is seen by the operating system as a distinct device, and thus is treated as an independent disk.
2008-03-17
Każde urządzenie logiczne jest widziane przez system operacyjny oddzielnie a dlatego traktowane jest jako niezależny dysk.
105.
Partitioning a hard disk can be done for several reasons: <placeholder-1/>
2008-03-17
Partycjonowanie dysku twardego może być wykonywane z następujących powodów: <placeholder-1/>
113.
You may wish to change the power management settings of your laptop in order to help extend its battery life and reduce energy wastage.
2008-03-17
Aby przedłużyć czas życia baterii i zminimalizować nadmierne zużycie energii, możesz zmienić sposób zarządzania energią przez twój laptop.
114.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Power Management</guimenuitem></menuchoice>.
2008-03-17
Wybierz <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Ustawienia</guimenuitem><guimenuitem>Zarządzanie energią</guimenuitem></menuchoice>.
2008-03-17
Wybierz <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Ustawienia</guimenuitem><guimenuitem>Zarządzanie energią</guimenuitem></menuchoice>.
2008-03-17
Wybierz <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Ustawienia</guimenuitem><guimenuitem>Zarządzanie energią</guimenuitem></menuchoice>.
115.
Change the settings as appropriate. Changes are applied instantly.
2008-03-17
Zmień ustawienia na odpowiednie. Zmiany wchodzą w życie od razu.
118.
Change the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> to <guilabel>Blank screen</guilabel>. This will simply display a blank screen as a screensaver.
2008-03-17
Zmień <guilabel>Wygaszacz ekranu</guilabel> na <guilabel>Pusty ekran</guilabel>. W czasie bezczynności wyświetlany będzie czarny ekran.
2008-03-17
Zmień <guilabel>Wygaszacz ekranu</guilabel> na <guilabel>Pusty ekran</guilabel>. W czasie bezczynności wyświetlany będzie czarny ekran.
2008-03-17
Zmień <guilabel>Wygaszacz ekranu</guilabel> na <guilabel>Pusty ekran</guilabel>. W czasie bezczynności wyświetlany będzie czarny ekran.
119.
When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power is the display. Turning the brightness of the display down could improve battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> several times.
2008-03-17
Ekran jest jednym z najbardziej energochłonnych elementów komputera, o czym warto wiedzieć zwłaszcza wtedy, gdy twój laptop pracuje na zasilaniu bateryjnym. Zmniejszenie jasności ekranu wpłynie na znaczące wydłużenie czasu pracy baterii; wiele laptopów pozwala na to poprzez kilkakrotne przyciśnięcie klawiszy <keycombo><keycap>Fn (Formant)</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>.
2008-03-17
Ekran jest jednym z najbardziej energochłonnych elementów komputera, o czym warto wiedzieć zwłaszcza wtedy, gdy twój laptop pracuje na zasilaniu bateryjnym. Zmniejszenie jasności ekranu wpłynie na znaczące wydłużenie czasu pracy baterii; wiele laptopów pozwala na to poprzez kilkakrotne przyciśnięcie klawiszy <keycombo><keycap>Fn (Formant)</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>.
2008-03-17
Ekran jest jednym z najbardziej energochłonnych elementów komputera, o czym warto wiedzieć zwłaszcza wtedy, gdy twój laptop pracuje na zasilaniu bateryjnym. Zmniejszenie jasności ekranu wpłynie na znaczące wydłużenie czasu pracy baterii; wiele laptopów pozwala na to poprzez kilkakrotne przyciśnięcie klawiszy <keycombo><keycap>Fn (Formant)</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>.
121.
Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following way.
2008-03-17
Większość laptopów posiada touchpad, czyli panel dotykowy, wykorzystywany zamiast myszy do kontrolowania wskaźnika. Jest wiele możliwości zmiany sposobu, w jakim się zachowuje; najczęściej touchpad jest ustawiony następująco.
2008-03-17
Większość laptopów posiada touchpad, czyli panel dotykowy, wykorzystywany zamiast myszy do kontrolowania wskaźnika. Jest wiele możliwości zmiany sposobu, w jakim się zachowuje; najczęściej touchpad jest ustawiony następująco.
2008-03-17
Większość laptopów posiada touchpad, czyli panel dotykowy, wykorzystywany zamiast myszy do kontrolowania wskaźnika. Jest wiele możliwości zmiany sposobu, w jakim się zachowuje; najczęściej touchpad jest ustawiony następująco.
122.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Mouse</guimenuitem></menuchoice>.
2008-03-17
Wybierz <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Ustawienia</guimenuitem><guimenuitem>Mysz</guimenuitem></menuchoice>.
2008-03-17
Wybierz <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Ustawienia</guimenuitem><guimenuitem>Mysz</guimenuitem></menuchoice>.
2008-03-17
Wybierz <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Ustawienia</guimenuitem><guimenuitem>Mysz</guimenuitem></menuchoice>.
124.
Here you can change the touchpad settings to your liking. Changes should take effect immediately.
2008-03-17
Tu możesz dokonać zmian w zachowaniu touchpada zgodnie z twoimi upodobaniami. Zmiany wprowadzane są od razu.
130.
See the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad">community support pages</ulink> for more information on touchpads.
2008-03-17
Zobacz <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad">strony społeczności Ubuntu</ulink> jeśli zainteresował cię temat touchpadów.
131.
Finding laptop testing reports
2008-03-17
Wyszukiwanie raportów testowania laptopów.