Browsing Icelandic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Icelandic guidelines.
2130 of 71 results
21.
Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu usable for as many people as possible.
Ubuntu inniheldur þær bestu þýðingar og grunnbyggingu fyrir aðgengi sem frjálsa hugbúnaðarsamfélagið hefur að bjóða, til að gera Ubuntu nothæft fyrir sem flest fólk.
Translated by Sveinn í Felli
Reviewed by Sveinn í Felli
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:46(para)
22.
Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
Ubuntu er gefið út reglulega og áreiðanlega; ný útgáfa er í boði á sex mánaða fresti. Þú getur notað núverandi stöðuga útgáfu eða núverandi þróunarútgáfu. Hver útgáfa er studd í að minnsta kosti 18 mánuði.
Translated and reviewed by Gling Gling
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:53(para)
23.
Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on.
Ubuntu er alfarið fylgjandi hugmyndafræði frjálsrar hugbúnaðarþróunar; við hvetjum fólk til að nota frjálsan hugbúnað, bæta hann og dreifa honum.
Translated and reviewed by Gling Gling
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:61(para)
24.
Ubuntu is an entirely open source operating system built around the <emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Ubuntu community is built around the ideals enshrined in the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Philosophy</ulink>: that software should be available free of charge, that software tools should be usable by people in their local language and despite any disabilities, and that people should have the freedom to customize and alter their software in whatever way they see fit. For those reasons: <placeholder-1/>
Ubuntu er stýrikerfi sem er alfarið byggt á frjálsum hugbúnaði í kringum <emphasis>Linux</emphasis> kjarnann. Ubuntu samfélagið hvílir á <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu hugmyndafræðinni</ulink> um að hugbúnaður eigi að vera ókeypis, að hugbúnaðartól eigi að vera tiltæk á móðurmáli hvers og eins og nothæf þrátt fyrir hverskonar fötlun. Fólki á að vera frjálst að aðlaga og breyta hugbúnaðinum eftir eigin höfði. Af þessum ástæðum: <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Gling Gling
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:31(para)
25.
Find out more at <ulink url="http://www.ubuntu.com">the Ubuntu website</ulink>.
Frekari upplýsingar eru á <ulink url="http://www.ubuntu.com">Ubuntu vefsíðunni</ulink>.
Translated and reviewed by Gling Gling
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:69(para)
26.
About the Name
Um nafnið „Ubuntu“
Translated and reviewed by Sveinn í Felli
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:73(title)
27.
Ubuntu is a South African ethical ideology focusing on people's allegiances and relations with each other. The word comes from the Zulu and Xhosa languages. Ubuntu is seen as a traditional African concept, is regarded as one of the founding principles of the new republic of South Africa and is connected to the idea of an African Renaissance.
Ubuntu er suðurafrísk frumbyggjaheimspeki sem fjallar um hvernig fólk er tengt innbyrðis. Orðið kemur úr Zúlú og Xhosa tungumálunum, Ubuntu er álitið hefðbundið afrískt hugtak og er lagt til grundvallar hins nýja lýðveldis Suður-Afríku og tengist hugmyndum um endurreisn þjóðfélaga í Afríku.
Translated and reviewed by Sveinn í Felli
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:74(para)
28.
A rough translation of the principle of Ubuntu is "humanity towards others". Another translation could be: "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
Gróf þýðing á hugmyndafræði Ubuntu er „mannúð gagnvart öðrum‟. Önnur þýðing gæti verið „trúin á algildan sáttmála samneyslu sem tengir alla menn‟.
Translated by Jóhann Sigurðsson
Reviewed by Sveinn í Felli
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:82(para)
29.
Archbishop Desmond Tutu
Desmond Tutu erkibiskup
Translated and reviewed by Sveinn í Felli
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:88(attribution)
30.
"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, when others are tortured or oppressed."
„Einstaklingur með ubuntu er opinn, viðmótsþýður og jákvæður gagnvart öðrum. Honum finnst sér ekki ógnað þó aðrir séu dugandi og góðir þar sem hann hefur raunverulegt sjálfstraust sprottið af vissunni fyrir því að hann sé hluti af stærra samhengi. Honum þykir hann lítillækkaður þegar aðrir eru auðmýktir eða lítillækkaðir, þegar aðrir eru píndir eða kúgaðir.‟
Translated by Jóhann Sigurðsson
Reviewed by Sveinn í Felli
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:89(para)
2130 of 71 results

This translation is managed by Íslenska UBUNTU þýðingarteymið - Icelandic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anna Jonna Armannsdottir, Baldur, Gling Gling, Jóhann Sigurðsson, Kristján, Matthew East, Olafur Arason, Stefán Sigurjónsson, Sveinn í Felli, Tryggvi Björgvinsson, Tómas Árnason, frú birna, Örvar Kárason.