Translations by Tovim
Tovim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Failed to preview, not a Mercurial bundle file
|
|
2010-02-27 |
Náhled se nezdařil, nejedná se o soubor se svazkem v Mercurialu
|
|
~ |
neither parent is a head, commit to add a new head
|
|
2010-02-27 |
žádný rodič není čelem, nové čelo přidáte v akci commit
|
|
~ |
Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).
|
|
2010-02-27 |
Porce #%d úspěšná v %d (offset %d řádky).
|
|
~ |
Custom fonts:
|
|
2010-02-27 |
Uživatelské fonty:
|
|
~ |
Preset fonts:
|
|
2010-02-27 |
Nastavené fonty:
|
|
~ |
- Select Preset -
|
|
2010-02-27 |
- Vybrat nastavené -
|
|
~ |
Font
|
|
2010-02-27 |
Font
|
|
~ |
Japanese on Windows
|
|
2010-02-27 |
Japonsky ve Windows
|
|
~ |
Theme default fonts
|
|
2010-02-27 |
Implicitní fonty motivu
|
|
~ |
tag '%s' does not exist
|
|
2010-02-27 |
tag '%s' neexistuje
|
|
~ |
Font used in file lists in status and commit tools. Default: sans 9
|
|
2010-02-27 |
Font použitý v seznamech souborů v oknech pro status a komit. Implicitně: sans 9
|
|
~ |
Command Output
|
|
2010-02-27 |
Výstup příkazu
|
|
~ |
Font used for diffs in status and commit tools. Default: monospace 10
|
|
2010-02-27 |
Font použitý pro diffy v okně pro status a komit. Implicitně: monospace 10
|
|
~ |
Diff Text
|
|
2010-02-27 |
Text diffu
|
|
~ |
File List
|
|
2010-02-27 |
Seznam souborů
|
|
~ |
Font used in command output window. Default: monospace 10
|
|
2010-02-27 |
Font použitý v okně s výstupem příkazu. Implicitně: monospace 10
|
|
~ |
tag '%s' is not a local tag
|
|
2010-02-27 |
tag '%s' není lokálním tagem
|
|
~ |
Unable to save file
|
|
2010-02-27 |
Soubor nejde uložit
|
|
~ |
Commit Message
|
|
2010-02-27 |
Komitovat komentář
|
|
~ |
Reorder
|
|
2010-02-27 |
lo_Reorder
|
|
~ |
Do you want to fold following un-applied patches into the current patch '%(qtip)s'?
|
|
2010-02-27 |
Chcete zahrnout následující nepoužité oprávky do stávající oprávky '%(qtip)s'?
|
|
~ |
invalid reorder operation: %s
|
|
2010-02-27 |
lo_neplatná 'reorder' operace: %s
|
|
~ |
Font used in changeset viewer and commit log text. Default: monospace 10
|
|
2010-02-27 |
Font použitý v prohlížeči changesetů a v zápisech při komitu. Implicitně: monospace 10
|
|
~ |
tag '%s' is not a global tag
|
|
2010-02-27 |
tag '%s' není globálním tagem
|
|
~ |
Do you want to delete '%(name)s'?
|
|
2010-02-27 |
Chcete smazat '%(name)s'?
|
|
~ |
Do you want to delete these patches?
|
|
2010-02-27 |
Chcete smazat tyto oprávky?
|
|
~ |
Failed to preview, a bundle file unrelated to this repository
|
|
2010-02-27 |
Náhled se nezdařil, soubor se svazkem nesouvisí s tímto repozitářem
|
|
~ |
Launch web server
|
|
2010-02-26 |
Spustit webový server
|
|
~ |
Launch recovery tool
|
|
2010-02-26 |
Spustit nástroj pro obnovu
|
|
~ |
Launch shelve tool
|
|
2010-02-26 |
Spustit nástroj pro shelve
|
|
~ |
Launch commit tool
|
|
2010-02-26 |
Spustit nástroj pro komit
|
|
~ |
Reset revision marks
|
|
2010-02-26 |
Nastavit značky revizí
|
|
~ |
Launch data mining tool
|
|
2010-02-26 |
Spustit nástroj pro zkoumání dat
|
|
~ |
Branches
|
|
2010-02-26 |
Větve
|
|
~ |
not up to date
|
|
2010-02-26 |
zastaralé
|
|
~ |
hgtk import [OPTION] [SOURCE]...
|
|
2010-02-26 |
hgtk import [OPCE] [ZDROJ]...
|
|
~ |
hgtk shellconfig
|
|
2010-02-26 |
hgtk shellconfig
|
|
~ |
%s does not exist
|
|
2010-02-26 |
%s neexistuje
|
|
~ |
import to the repository
|
|
2010-02-26 |
importovat do repozitáře
|
|
~ |
Reset _Marks
|
|
2010-02-26 |
Nastavit značky
|
|
~ |
_Perforce
|
|
2010-02-26 |
lo_Perforce
|
|
~ |
_Annotate Parent
|
|
2010-02-26 |
Anotovat rodiče
|
|
~ |
_Zoom to Change
|
|
2010-02-26 |
Zaměřit na změnu
|
|
~ |
Index
|
|
2010-02-26 |
Index
|
|
~ |
_Remove
|
|
2010-02-26 |
_Odebrat
|
|
~ |
Remove or delete checked files
|
|
2010-02-26 |
Odebrat nebo smazat vybrané soubory
|
|
~ |
mpatch error
|
|
2010-02-26 |
chyba mpatch
|
|
~ |
_Diff
|
|
2010-02-26 |
VDiff
|
|
~ |
Displaying all items
|
|
2010-02-26 |
Zobrazeny všechny položky
|
|
~ |
Visual diff checked files
|
|
2010-02-26 |
VDiff vybraných souborů
|