Translations by Tovim

Tovim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 3755 results
~
Failed to preview, not a Mercurial bundle file
2010-02-27
Náhled se nezdařil, nejedná se o soubor se svazkem v Mercurialu
~
neither parent is a head, commit to add a new head
2010-02-27
žádný rodič není čelem, nové čelo přidáte v akci commit
~
Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines).
2010-02-27
Porce #%d úspěšná v %d (offset %d řádky).
~
Custom fonts:
2010-02-27
Uživatelské fonty:
~
Preset fonts:
2010-02-27
Nastavené fonty:
~
- Select Preset -
2010-02-27
- Vybrat nastavené -
~
Font
2010-02-27
Font
~
Japanese on Windows
2010-02-27
Japonsky ve Windows
~
Theme default fonts
2010-02-27
Implicitní fonty motivu
~
tag '%s' does not exist
2010-02-27
tag '%s' neexistuje
~
Font used in file lists in status and commit tools. Default: sans 9
2010-02-27
Font použitý v seznamech souborů v oknech pro status a komit. Implicitně: sans 9
~
Command Output
2010-02-27
Výstup příkazu
~
Font used for diffs in status and commit tools. Default: monospace 10
2010-02-27
Font použitý pro diffy v okně pro status a komit. Implicitně: monospace 10
~
Diff Text
2010-02-27
Text diffu
~
File List
2010-02-27
Seznam souborů
~
Font used in command output window. Default: monospace 10
2010-02-27
Font použitý v okně s výstupem příkazu. Implicitně: monospace 10
~
tag '%s' is not a local tag
2010-02-27
tag '%s' není lokálním tagem
~
Unable to save file
2010-02-27
Soubor nejde uložit
~
Commit Message
2010-02-27
Komitovat komentář
~
Reorder
2010-02-27
lo_Reorder
~
Do you want to fold following un-applied patches into the current patch '%(qtip)s'?
2010-02-27
Chcete zahrnout následující nepoužité oprávky do stávající oprávky '%(qtip)s'?
~
invalid reorder operation: %s
2010-02-27
lo_neplatná 'reorder' operace: %s
~
Font used in changeset viewer and commit log text. Default: monospace 10
2010-02-27
Font použitý v prohlížeči changesetů a v zápisech při komitu. Implicitně: monospace 10
~
tag '%s' is not a global tag
2010-02-27
tag '%s' není globálním tagem
~
Do you want to delete '%(name)s'?
2010-02-27
Chcete smazat '%(name)s'?
~
Do you want to delete these patches?
2010-02-27
Chcete smazat tyto oprávky?
~
Failed to preview, a bundle file unrelated to this repository
2010-02-27
Náhled se nezdařil, soubor se svazkem nesouvisí s tímto repozitářem
~
Launch web server
2010-02-26
Spustit webový server
~
Launch recovery tool
2010-02-26
Spustit nástroj pro obnovu
~
Launch shelve tool
2010-02-26
Spustit nástroj pro shelve
~
Launch commit tool
2010-02-26
Spustit nástroj pro komit
~
Reset revision marks
2010-02-26
Nastavit značky revizí
~
Launch data mining tool
2010-02-26
Spustit nástroj pro zkoumání dat
~
Branches
2010-02-26
Větve
~
not up to date
2010-02-26
zastaralé
~
hgtk import [OPTION] [SOURCE]...
2010-02-26
hgtk import [OPCE] [ZDROJ]...
~
hgtk shellconfig
2010-02-26
hgtk shellconfig
~
%s does not exist
2010-02-26
%s neexistuje
~
import to the repository
2010-02-26
importovat do repozitáře
~
Reset _Marks
2010-02-26
Nastavit značky
~
_Perforce
2010-02-26
lo_Perforce
~
_Annotate Parent
2010-02-26
Anotovat rodiče
~
_Zoom to Change
2010-02-26
Zaměřit na změnu
~
Index
2010-02-26
Index
~
_Remove
2010-02-26
_Odebrat
~
Remove or delete checked files
2010-02-26
Odebrat nebo smazat vybrané soubory
~
mpatch error
2010-02-26
chyba mpatch
~
_Diff
2010-02-26
VDiff
~
Displaying all items
2010-02-26
Zobrazeny všechny položky
~
Visual diff checked files
2010-02-26
VDiff vybraných souborů